Однажды дети подобрали какую-то птичку, которую ранил какой-то хищник, и принесли в поселок. Она была необычайно красива, с небольшим хохолком на голове. Одна женщина сказала, что это лесной жаворонок юла. Дети стали ухаживать за птичкой, и вскоре она уже пела свою звонкую песню: «Юли-юли-юли».
Птичка стала всеобщей любимицей, ее холили и лелеяли. И вот как-то дети решили выпустить ее полетать. Юла долго летала, щебетала свою песенку, пока наконец не устала и не приземлилась на берег реки попить холодной водицы. Но птичка была еще слаба, и, не удержавшись на ветке, упала в воду и утонула. Жители поселка очень горевали по птичке и поэтому решили назвать ее именем речку, которая навсегда поглотила жаворонка.
На обоих берегах Юлы растут леса, причем самые разнообразные. Можно с одинаковым успехом встретить и хвойные леса, и сосновые боры, и березовые рощи.
Яуза
Река Яуза является одним из наиболее известных и значимых притоков Москвы-реки. Первое упоминание о ней встречается в летописи от 1156 года, река обозначается под названием Ауза.
Существует несколько версий происхождения названия реки. На настоящий момент наиболее обоснованной и доказанной считается точка зрения, что у слова «яуза» балтийские корни. Это связано с тем, что в Подмосковье очень долгое время проживали балты и славяне, тесно общались между собой, но в то же время народности сохраняли свой язык. Другими словами, наличие балтийского названия у русской реки объясняется условиями длительного двуязычия в Московской земле.
Латышские названия (балтийская языковая группа) «аuzes», «аuzini» очень созвучны с русским «яуза» и происходят от слова «auzajs», которое переводится как «стебель овса». Стебель этого растения вьется, изгибается и хорошо гнется, что вполне сопоставимо с внешним видом реки. Следовательно, на русский язык Яузу можно перевести как «Извилистая река».
До середины 80-х годов XX века происхождение названия объяснялось иначе. Корни этого слова искали в тюркских, славянских и финно-угорских языках, объясняли тюркским словом «яуз» – «злой», созвучным финно-угорским словом, переводящимся как «приток реки». Но наиболее распространенным считалось происхождение от славянских слов «узкая» или «связанная, соединенная».
В народе существовала версия, что название реке дали татары, приезжавшие из Золотой Орды в Москву. Эту версию пытались доказать и некоторые лингвисты, говоря о том, что в тюркских языках встречается слово «авуз», «ауз», которое переводится как «устье», «ущелье», «горный проход». Но такое предположение опровергают историки, объясняя это тем, что Яуза упоминается под этим названием еще в XII веке, и есть основания утверждать, что это название было и раньше, а татары появились на Руси только в XIII веке. Кроме того, реки с таким названием встречаются в тех русских областях, где татар никогда не было.
Река Яуза интересна тем, что вытекает из болота восточнее города Мытищи, для притока имеет большую протяженность в 48 км и площадь бассейна в 452 кв. км, канализирована.
Глава 6
Великие Российские озера и моря
Азовское море
Азовское море находится на юго-востоке европейской равнины и омывает берега европейской юго-восточной части России и части юга Украины.
Древние греки называли море «Майотис лиман» – «Меотийское озеро», римляне – «Palus Meotis», что значит «Меотийское болото» (по названию народа меоты, жившего на южных и восточных берегах). Местные жители в античную эпоху называли его Темеринда, а русские в середине XII века (Древняя Русь) Сурожским морем – по названию крымского города Сурож (современный Судак) и Синим морем. Арабы именовали море «Бахр-эль-Азов», что тоже значит «Синее море» (но это могло быть переосмыслением названия «Азов» по сходству с арабским «лазуварди» – «синий»).
Не исключается предположение, что название морю дано по городу Азов. В этом случае название города (основанный на месте греческого города Танаис, названного по реке Танаис, ныне Дон) объясняли по имени половецкого князя Азум (Азуф), убитого при взятии города половцами в 1067 году. Но это несостоятельно. Есть мнение, что греческое «tanis» – «белужье, осетриное море», то есть древнее название Азовского моря говорило о его богатстве осетровой рыбой.
Тюркское название «Арзак» объясняют различно, из наименования иранского народа «ассы» (предки осетин), из черкесского «узэв» – «горловина», из тюркского «азан» – «нижний». Окончательного вывода нет. Но есть предположение, что основой для названия моря послужило все-таки название города, а само имя города имеет корни в этнонимии. То есть, некогда арабский народ азы, ассы (азовцы) населял побережье современного Азовского моря и основал там город с соответствующим названием – Азов. В том, что у древнего населения Азова и Азовского моря течет «горячая» арабская кровь, нет никаких сомнений. Из многих письменных источников известно, что древние азовцы любили войны, отличались жестокостью и местью. Так, в царской грамоте от 20 сентября 1637 года о выговоре донским казакам за взятие Азова без царского указа написано: «Азовцы на наши украйны ходили беспрестанно и укрестьянскую невинную кровь проливали».
В связи с вышесказанным предположений относительно названия Азовского моря существует много, но окончательного вывода нет. Можно быть уверенным в том, что корни его либо в гидронимии, либо в этнонимии.
В 1695–1696 годах на Азовском море происходили военные действия между Россией и Турцией, в результате чего Азов был присоединен к России.
Байкал
Пресноводное озеро на юго-востоке Сибири, окруженное горами. В прошлом выдвигалась ошибочная версия о связи названия озера с тюркским словом «бай», например из якутского «бай-коль» (baikol) – «богатое озеро». Имелось в виду богатое, обильное рыбой озеро. Байкал назван так якобы потому, что на самом деле был богат редкой породой лососевой рыбы, которая водилась в большом количестве. Но эту этимологию справедливо отвели в сторону и происхождение названия искали в монгольских языках.
Была попытка сблизить якутский и бурятский «бай» в архаичном значении «большой», истолковывая якутское «баягал» как «большое озеро» в значении «море». Это может найти подтверждение в иноязычных названиях того же озера: бурятское «далай» – «море», эвенкское «лама» – «море», китайское «пай (бэй) – хай» – «северное море». Особняком стоит мнение о происхождении имени озера из древнего этнонима «бай», распространенного на обширной территории от Енисея до Сахалина. Определение «бай» – «большой» присутствует и в других географических названиях – Байконур («Богатый канур», где «канур» или «каныр» – этноним).
Ранние русские поселенцы называли Байкал «святым морем»; возможно, что это калька дорусского названия. Название «святое» можно трактовать как «светлое», то есть со светлой, прозрачной, сверкающей, кристально чистой водой. Это вполне оправданно, так как озеро Байкал и сейчас считается одним из самых удивительных озер на планете – с кристально чистой пресной водой. Байкал часто называют морем из-за значительных размеров.
Среди местных рыбаков ходит легенда, что в Байкале есть дыра, через которую он соединяется с Ледовитым океаном, оттого и вода в нем такая чистая и студеная. Поэтому и бури здесь под стать океанским. По легенде, все, что потонет в Байкале, нужно искать в Ледовитом океане.
Кроме того, Байкал – самое древнее озеро на Земле (ему около 30 миллионов лет), самое глубокое (1637 м – глубина нешуточная). До сих пор Байкал является самым чистым озером (толща его воды просматривается на 40 м!), и это самый большой резервуар пресной воды (1/4 мировых запасов!).
Балхаш
Бессточное озеро в Казахстане, расположенное в Балхаш-Алакольской котловине.
Название озера скорее всего образовалось из казахского нарицательного слова, в живом языке практически не встречающегося, но сохранившегося в ряде гидронимов. Значение этого слова «топь, болотистое место». То же значение слово «балкаш» (balkaz, balzaz) имеет в татарском, алтайском и других тюркских языках.
Есть предположение, что слово «балхаш» имеет корни в монгольских языках, например в калмыцком «балхаш» – «длинное, вытянутое озеро».
В обоих случаях точнее транскрибировать «балкаш». Существует также необоснованная версия: из