Ранним утром Сурим привез Мелиссу на частный аэродром, который находился рядом с государственным.
– Мы полетим на частном самолете? – спросила она, когда шейх припарковался около небольшого терминала.
– Да, у меня здесь самолет. Он доставит нас прямо к оазису.
– Там что, тоже есть аэропорт? – Мелисса представляла себе заброшенное место в пустыне. В ее фантазии никак не входил аэропорт.
– Нет, – улыбнулся Сурим, – мы приземлимся в небольшом городке неподалеку. А потом возьмем машину.
Мелисса не сразу поняла, что пилотировать самолет будет Сурим. Она старалась запомнить каждое его движение. И уж конечно, этот полет она точно не забудет никогда. Они летели прямо над городом, и Сурим, показывая ей интересные места, даже успел рассказать краткую историю его государства. Но постройки вскоре закончились, и началась пустыня.
Вскоре они подлетели к небольшому городу. Сурим приземлился около терминала.
– Это было потрясающе! – воскликнула Мелисса, спускаясь на землю. – Мне удалось посмотреть большую часть твоей страны.
– Да, но не вблизи. Пошли, вон тот джип – мой.
– Он тебя тут всегда ждет?
– Нет, я обо всем договорился заранее. Там должно быть все необходимое на эту ночь.
Уже светало, когда они прибыли на место – посреди пустыни раскинулся потрясающий оазис. Оглядевшись, Мелисса поняла, что здесь они с Суримом абсолютно одни.
– Волшебное место, – прошептала она, наслаждаясь пейзажем.
– Мне тоже нравится, – сказал Сурим, останавливаясь рядом с палаткой.
Такой палатки Мелисса не видела никогда. Как маленький дом. Мелисса чувствовала себя Алисой в Стране чудес.
Они вошли внутрь, и она ахнула – внутри палатка напоминала дворец. Персидские ковры на песке, ароматические лампы, фрукты в изысканных вазах... У Мелиссы глаза разбегались от этого богатства.
– Я никогда не видела ничего подобного, – улыбнулась она Суриму. – Спасибо, что привез меня сюда.
Он взглянул в ее глаза.
– Надеюсь, ты сюда еще вернешься. Я никого не приглашал в этот оазис до тебя, Мелисса. Это мое тайное место. Никогда не думал, что разделю его с кем-то. Но мне хотелось, чтобы именно ты оценила его. Это то место, куда мы можем убежать от всех проблем. Выходи за меня замуж, Мелисса. Проведи свои дни и ночи со мной. Проведи со мной старость.
– Сурим... – это все, что смогла вымолвить Мелисса. Как она могла сопротивляться?
– После тщательного раздумья я понял, что мое предложение в больнице было... неправильным. Сейчас же я с полной уверенностью могу сказать, что люблю тебя.
– Что? Это невозможно! – Она непонимающе смотрела на него.
Он смотрел на нее с обожанием, не в силах скрыть свою любовь.
– Почему ты так думаешь?
– Ты не веришь в любовь.
– Не верил. Но теперь мне помогли осознать, что все те чувства, которые я питаю к тебе, объединяются в одно слово. И это слово – любовь.
– Кто помог?
– Макс.
– Ты разговаривал обо мне с Максом Валентайном?
Сурим поцеловал ее нежно, потом страстно. Мелисса не сразу смогла снова заговорить. Ей потребовалось время, чтобы прийти в себя. Молодая женщина взглянула на Сурима и прищурилась.
– То есть ты
– Я просто люблю, – ответил он.
– С каких же пор?
– Мне кажется, с той ночи, когда ты перечисляла свои требования.
– Это же первая моя неделя здесь!
– Ты очаровала меня с первого взгляда. Затем соблазнила меня. А потом свела с ума.
– Я не знаю, что сказать, – беспомощно пробормотала Мелисса.
– Тебе остается сказать только одно: «Да, Сурим, я согласна выйти за тебя замуж».
– Ты делаешь мне предложение из-за детей, ведь так?
– Нет. Дело только в тебе и во мне. Дети вырастут и уедут. А я хочу, чтобы ты была рядом со мной до конца жизни. Я люблю тебя, Мелисса. Скажи, что ты тоже любишь меня.