невозможно.
Аландра, оправившись от первого потрясения, поняла, что существо говорит правду. Хотя он обладал всеми признаками драконов — крыльями, хвостом, когтями и тому подобным, — черты его внешности чем-то напоминали человеческие. Морда его была короткой, хвост — не особенно большим, когти почти не отличались от обычных длинных пальцев. На существе были шляпа, рубаха, куртка и брюки, а глаза его, хоть и с бильярдные шары величиной, светились умом и юмором.
— Мне показалось, что вы, ребята, не прочь подраться, — обратился дракун к норхам. — Но можете расслабиться. Ни к чему быть агрессивным, когда ты такой крупный.
— Мы не простые драчуны, — обиженно сказал Грызноклык. — Мы представители благороднейшего отряда норхов — расы, некогда владевшей всем миром. Мы происходим из гордого аристократического рода и никому не спускаем оскорблений, от кого бы они ни исходили.
— Хм-м-м… Тонкие, ранимые натуры, м-да… — заметил их хвостатый собеседник. — Что ж, я не отниму у вас много времени. Видите ли, я как раз вышел прогуляться… мой дом там, на вершине горы… ну вот, я вышел — и бац! — мир перевернулся вверх дном. Все точь-в-точь по Вагнеру. Началась такая тряска, что я рухнул с неба, как камень, и очнулся здесь всего пару минут назад. Вы не подскажете мне, что произошло? Все это положительно действует на нервы. Не сомневаюсь, что мои домочадцы пожелают узнать, кто превратил наш скромный и уютный волшебный мирок в… — дракун огляделся по сторонам, подыскивая подходящее слово, -…в сумасшедший дом?
И тут Аландре пришла в голову отличная идея. Она улыбнулась со всей подвластной ей ослепительностью, ласково взглянула на дракуна своими прекрасными голубыми очами и произнесла голосом, похожим на воркование матери над младенцем:
— Милый, добрый дракун! Вы так прекрасны! В жизни не видела никого красивее! А ты, Алебастр?
— О да, госпожа, мне тоже не доводилось встречать настолько симпатичного молодого человека!
— Готова поспорить. Алебастр, что этого великолепного принца среди дракунов ждет не дождется в его роскошном замке прекраснейшая из девственниц.
Дракун слегка покраснел от удовольствия.
— Ну, мадам, сказать по правде, это не совсем так. Видите ли, я холостяк, и хотя мои домочадцы — довольно разношерстная компания, прекрасных девственниц среди них нет.
— Подумать только! Ни одной девственницы! — возмутилась Аландра. — Как же вы живете, не имея возможности хотя бы время от времени испытать радость девственного поцелуя в вашу прелестную зеленую щечку?
— В общем-то не так уж плохо, хотя идея соблазнительна…
— Прочь с дороги, скотина! — рявкнул Гробонос. — Нам пора в путь! — Норх искоса бросил на Аландру свирепый взгляд. — Да вы со странностями, о королева!
Флиртовать с животным… фи!
— Нет, правда он мне очень понравился! — с лучезарной улыбкой возразила Аландра. — Неужели вы хотите доставить своему повелителю его королеву в полном расстройстве чувств? Если вы не станете мешать мне, я смогу рассказать лорду Моргшвину о том, как мы встретили восхитительного дракуна и поболтали с ним по душам. А скажите мне, любезный дракун…
— Принцерюш, мадам, — учтиво подсказал ей дракун.
— Хорошо, Принцерюш. Какое чудесное имя! Знаете, Принцерюш, вы просто лакомый кусочек, и мне ужасно подумать, что вы проводите унылые дни без поцелуев прекрасных девственниц. Но, к счастью, я девственница и могу исправить эту ошибку судьбы, сделав вас абсолютно довольным жизнью и полноценным дракуном!
— О королева, — проскрежетал Грызноклык, поднимая меч. — Не надо…
Гробонос попытался остановить ее жестом.
— Мы не можем допустить этого, о королева. Подходить близко к такому чудовищу — смертельно опасно. — Он натянул кожаный поводок, напоминая Аландре о том, что она все еще пленница.
— Девственница? — возбужденно переспросил дракун, вытаращив глаза и выпустив из ноздрей облачко пара. — Да еще такая красивая! Красота и девственность — чрезвычайно редкое сочетание, и, признаюсь, мысль о поцелуе такой прекрасной дамы вызывает в моей груди страстное томление. Любезный норх, вы не позволите этой леди…
— Ни с места, негодяй! — грозно прорычал Гробонос. — Мы поклялись защищать эту леди!
— Ох, какая чушь! — воскликнула Аландра. — Ох, как они мне надоели!
Подумать только, передо мной стоит прекраснейший из дракунов, жаждущий моего поцелуя, а у меня нет возможности исполнить свою мечту! — Она вздохнула, вызывающе всколыхнув грудью. — О, сколько раз мне грезилось, как очаровательный дракун несет меня на крыльях в свой замок и осыпает меня с головы до ног старинными сокровищами! Но, увы, в этой скучной действительности нет места для страстных мечтаний и грез!
— Госпожа, что вы делаете? — с ужасом прошептал Алебастр, встопорщив усы.
Крылья дракуна затрепетали от вожделения, по лицу пробежала судорога страсти.
— Какая восхитительная девственница! — проговорил он. Врожденные животные инстинкты заставили его сбросить маску церемонной учтивости. — Какие прелестные ручки и ножки, какой нежный аромат! — При виде обнаженной ножки, которую Аландра провокационно выставила из-под платья, из уголка его рта закапала слюна.
— Королева, — напомнил ей Грызноклык, — нам пора ехать. Прекратите этот позорный спектакль!
Но ухищрения Аландры уже сделали свое дело. Принцерюш алчно фыркнул и возбужденно затрясся.
— Я должен получить свое! — заявил он. — Свой поцелуй! Тысячу поцелуев!
В ответ на это Аландра послала дракуну первый поцелуй — воздушный. Норх свирепо дернул ее за поводок. Дракун снова пыхнул паром — на сей раз грозно и всерьез.
Все произошло так быстро, что Аландра даже удивилась, хотя именно на такой исход была рассчитана ее игра. Дракун подпрыгнул, как кузнечик, и метнулся к Аландре. Одним ударом когтей он разорвал поводок, другим — повалил Гробоноса на землю. Удовлетворенный этим бескровным результатом побоища, он сдернул Аландру с лошади и прижал ее к груди со странной смесью вожделения и нежности.
Алебастр изо всех сил вцепился в платье принцессы.
Грызноклык пытался повернуть свою лошадь, чтобы принять участие в сражении с чудовищем. Но грузный норх оказался слишком неуклюж и медлителен: дракун уже поднялся в воздух, развернув могучие крылья.
Они поднимались все выше и выше. Алебастр верещал от ужаса, да и у Аландры слегка закружилась голова. Внизу, на земле, остались обезумевшие от ярости норхи, бешено размахивающие бесполезными теперь мечами и изрыгая проклятия, которых уже не было слышно в шуме дракуньих крыльев, рассекающих воздух.
— Ох, даже не знаю, как вас благодарить! — радостно обратилась Аландра к своему спасителю. — Эти мерзкие вонючие твари держали меня в плену и везли меня туда, куда мне ехать ужасно не хотелось! А вы показались мне таким храбрецом, мой учтивый и любезный дракун! Я сразу поняла, что вы спасете меня! А теперь не будете ли вы так добры, не отнесете ли вы меня и моего милого Алебастра к границе, где меня ждет мой нареченный спаситель, прекрасный рыцарь сэр Годфри?
Я вознагражу вас самыми чудесными девственными поцелуями, на какие только может надеяться ваше гордое и благородное сердце!
— Ах, моя сладкая ягодка! — отозвался дракун. На голову Аландре упала капля жадной слюны из огромной пасти. — Теперь, когда ты наконец оказалась у меня в руках, я никуда не отпущу тебя. Я отнесу тебя в мою горную твердыню, где ты будешь дарить мне поцелуи без конца, и мы наконец заживем счастливо. Ох, погоди, увидишь, как обрадуется Элисон, когда увидит тебя! Ио-хо-хо! Отныне я не одинок!
— О Боже, — прошептала Аландра. — Мне страшно, Алебастр! Похоже, я немного просчиталась.
Вместо ответа Алебастр тихонько всхлипнул.
Пока продолжалась головоломная скачка по полям и равнинам Грогшира, Ян Фартинг то и дело пытался вновь заговорить с духом, овладевшим гнедой кобылой, но животное больше не