стоит раздвинуть их перед кем угодно, паршивая потаскушка!
Элли открыла глаза и попыталась получше разглядеть навалившуюся на нее жирную тушу, но она показалась ей каким-то расплывчатым пятном. Онемевшими от холода пальцами Элли ощупала землю вокруг себя в поисках какого-нибудь предмета, которым можно было ударить. Теперь от холода онемело уже все ее тело. Она подумала, что сейчас это даже хорошо: ей будет не так страшно, когда Вэйн Трэпп станет насиловать ее.
Элли попробовала закричать, но изо рта не вырвалось ни звука. Она почувствовала, как руки Трэппа раздвигают ей ноги… И вдруг он захрипел. Чья-то рука обвилась вокруг его шеи и буквально подняла в воздух, оторвав от Элли.
— Итан, — с трудом проговорила Элли. Она попыталась натянуть подол рубашки на колени и подогнула ноги, чтобы хоть как-то прикрыть и ступни. Итан подошел к Вэйну и резким движением выдернул револьвер из его кобуры.
— Жирный вонючий насильник! — процедил Итан и пнул Трэппа между ног так, что тот застонал, скорчившись на снегу.
Элли с ужасом увидела, что вся рубашка Итана залита кровью, тоненькая струйка уже текла и по брюкам. Поставив Трэппа на колени, Итан приставил револьвер к его двойному подбородку.
— Я бы с удовольствием разнес на куски твою свинячью башку, — грозно сказал он. — Но, может быть, лучше отдать тебя шахтерам в Криппл-Крике, пусть сами решают, что с тобой делать. Я сохраню жизнь вам обоим, чтобы вы рассказали всем, что здесь произошло, сколько заплатил вам Рой Холлидэй, чтобы вы разделались с нами. Ты ведь, наверное, получил немалые деньги еще и за то, чтобы потом прикончить Тревора и свалить на него всю вину!
Элли заметила страх в глазах Трэппа.
— Проклятый краснокожий! Почему бы тебе не снять с меня скальп, не ободрать меня живьем? Ведь твои родственники всегда так делают, — прошипел он.
Итан взвел курок и еще сильнее вдавил его в подбородок Трэппа.
— Ты прав, но это только малая часть того, что я бы сделал с тобой, если бы мне не было нужно, чтобы ты заговорил в Криппл-Крике! — С этими словами он ударил Трэппа рукояткой револьвера по голове так, что тот рухнул, словно куль. Сунув револьвер за пояс, Итан, прихрамывая, подошел к Элли. Из его раны по- прежнему текла кровь. Видно, пуля застряла в теле. Он снял свою окровавленную рубашку и накинул ей на плечи.
— Итан, не надо! Ты же замерзнешь!
— Не беспокойся за меня. Подумай лучше о ребенке. Я сейчас посмотрю, чем обернуть твои ноги. — Итан осторожно дотронулся до пятна крови на ее лице. — Скотина, что он с тобой сделал?
— Со мной все в порядке, Итан. Это тебе досталось больше всех.
Дыхание Итана сделалось прерывистым, и несмотря на его смуглую кожу, Элли заметила, как он побледнел.
— Мне кажется, что моя рана не слишком опасна… Пуля только на какое-то время выбила из меня дух. Когда я увидел, как он навалился на тебя… — Итан глубоко вздохнул. — Я должен отвезти тебя и этих двоих в Криппл-Крик, пусть ими займутся власти. — Его темные глаза горели от гнева, — или сами шахтеры. В Криппл-Крике их запросто могут повесить прямо сегодня.
— Итан, в таком состоянии ты можешь просто не добраться до города!
— Придется постараться. Теперь нам здесь больше негде укрыться, а в это время года пурга может начаться в любую минуту. А потом, что еще остается нам делать с Трэппом и Гейлом?
— Откуда ты знаешь второго парня?
— Это долгая история. Посиди пока здесь, а я поищу что-нибудь, чтобы перевязать рану и обуть твои ноги. Надо еще подумать, как спустить тебя и этих двоих вниз. — Он снова нежно дотронулся до ее лица:
— Как там малыш?
— По-моему, все в порядке. Мне бы сейчас только согреться, — бодро сказала Элли, приложив руку к животу. Она не хотела сейчас говорить Итану, что у нее начались какие-то судороги внутри, ему и так хватает забот. Итан кивнул:
— Оставайся здесь, я сам обо всем позабочусь.
— Итан, тебе нельзя…
— Сдается мне, что с тобой не все в порядке. Мы должны добраться до города. Я отвезу тебя к врачу. — Он встретился с ее умоляющим взглядом. — Нам нужно о многом поговорить, Элли. Я очень жалею, что сразу не сказал тебе о золоте.
— Почему, Итан? Почему ты так и не поверил мне до конца?
Итан сокрушенно покачал головой, и с трудом поднявшись на ноги, отправился туда, где стояли навьюченные лошади Трэппа и Гейла. Он отвязал одеяло, порылся в одной из седельных сумок и вытащил оттуда нож. Отрезав сыромятный ремень от поводьев, он отнес все это к коптильне. Войдя в нее, он взял шкуру антилопы и вернулся к Элли.
— Мне придется отрезать кусок от твоей рубашки, чтобы перевязать рану и остановить кровь. — Он посмотрел на Трэппа и Тревора Гейла и убедился, что ни тот, ни другой не в состоянии подняться.
— Дай сюда ноги, — приказал Итан, после того как закутал ее в одеяло.
Элли повиновалась. Итан обернул ее ступни кусками шкуры антилопы и потом крепко обвязал их сыромятным ремешком.
— Я знал, что эта шкура еще пригодится, — сказал он. — Видишь, иногда совсем неплохо, что с тобой рядом индеец. — Он печально посмотрел на нее, и Элли поняла, что он скорее всего слышал оскорбительные слова Вэйна Трэппа.