— Нам и не придется этого делать, мы пойдем пешком, а лошадей поведем. — Она открыла саквояж и сунула туда бумажник.
— Элли, — Тоби схватил ее за руку, — ведь эти деньги предназначались для детей! Улыбка исчезла с ее лица.
— Церковь дала деньги мистеру Харрингтону и мисс Эмми. Да и Бартел может телеграфировать и ему вышлют еще… К тому же дети уже прибывают к местам назначения. Ты слышал, что говорил Бартел: после этой станции детей будут высаживать на каждой остановке.
Пошли! Выберем лошадей и купим продукты. Кроме того, пора выяснить, когда мы отправляемся на территорию индейцев. Тоби нахмурился.
— Лучше бы нам надеть шляпы: наши рыжие волосы — неплохая мишень для Бартела, если, конечно, он ищет нас.
Элли согласилась с ним и достала из саквояжа шляпку с широкими полями, а Тоби надел старый потертый шлем, который стянул у кого-то тысячу лет назад.
— Как ты думаешь, будут столкновения с индейцами? — спросил он.
— Конечно, нет. Иначе правительство просто не позволило бы заселять эти земли. Индейцы продали их. Да и с какой стати? Что они имеют против поселенцев? Возьми сумки! — она прошла немного вперед, потом опять вернулась к Тоби. — Надо бы купить обручальное кольцо и дешевую ленту. Лучше нам выдавать себя за мужа и жену. У окружающих брат и сестра вызовут большие подозрения, нежели муж и жена. Тут никаких вопросов не будет. И хорошо бы нам взять какие-нибудь вымышленные имена для собственной же безопасности. — Она сняла пальто. — Джейн. Джейн и Роберт — Бобби — Харрингтоны. Ты запомнил? Повтори.
— Джейн и Бобби Харрингтоны, — повторил Тоби.
Элли завязала шляпку — вид у нее был очень важный.
— А не пойти ли нам в магазин за продуктами, дорогой муженек? — Она перекинула пальто через плечо, взяла сумку, а другой рукой подхватила Тоби под руку. Они снова смешались с толпой. Элли вздрогнула, когда вдали раздался гудок поезда.
— Теперь уже все позади. Ты слышал? Я хорошо запомнила этот гудок. Его дают на станции, когда поезд отправляется. Мы свободны!
Тоби вздохнул с облегчением. Какая же у него храбрая и бесстрашная сестра! Хрупкая, маленькая, а отваги.., любой мужчина позавидует! И вовсе не потому, что она ничего не боится, просто, если уж она что-то задумает, то обязательно добьется своего!
Несколько мужчин, пошатываясь, вышли из кабака. Тоби видел, как они смотрели на Элли. Он потянул сестру за руку, готовый, если понадобится, защитить ее.
— Пойдем отсюда! — Он посмотрел по сторонам. — Пойдем, я вижу магазин.
— Считай, что нам страшно повезло, если там хоть что-нибудь осталось после этой оравы, хватающей все, что под руку попадет. — Элли устремилась через улицу, Тоби немного отстал от нее.
— Тпру! Осторожнее!
Элли почувствовала толчок и упала… Только потом она осознала, что была сбита гладким жеребцом, это из-за него она упала на грязную мостовую. Еще немного.., и она была бы растоптана его копытами!
— Элли! — Тоби помог сестре подняться.
— Прежде чем выбегать на улицу, оглянись по сторонам, малышка! — услышала она.
Элли яростно терла свое выцветшее ситцевое платье, которое ей выдали в приюте, пытаясь очистить его от грязи.
— Я вам не малышка! — Она кипела от злости. — Я… Я… Элли, то есть Джейн Харрингтон. Я — замужняя женщина! А этот мужчина — мой… — она взглянула на владельца лошади. Он спешился, поднял ее саквояж и протянул ей. Элли застыла в изумлении. Все слова и ругательства, которыми она хотела наградить обидчика, вылетели из головы. Тоби тоже онемел. Что это, настоящий индеец? Да, длинные волосы, стянутые на затылке, смуглая кожа, рубашка из оленьей кожи, отделанная бахромой, а на голове — красная бандана. Элли, как зачарованная, уставилась на индейца. Никогда еще она не видела такого красивого мужчину. Странно, раньше она не обращала внимания на мужчин, не говоря уже о том, чтобы так засмотреться.
Итан поставил саквояж на землю и отступил на шаг. Перед ним стояла совсем молоденькая девушка с милыми веснушками на лице. Он внимательно посмотрел на нее.
— Вы не ушиблись?
Элли отрицательно покачала головой.
— А вы — индеец? — в лоб спросил Тоби. Итап привык к подобным вопросам.
— Наполовину, — ответил он, нахмурившись. — Вы муж этой леди? — обратился он к Тоби.
— Да, сэр, — с показной гордостью ответил он, обнимая Элли за талию.
Итан внимательно оглядел их, на какой-то момент усомнившись. Впрочем, ему какое дело… Толпа колонистов, нахлынувших сюда, чтобы отхватить как можно больше земли, была такой разношерстной. Так что нет ничего удивительного в том, что эта молодая парочка решила начать свою семейную жизнь на новом месте.
— Я очень сожалею, мадам, что моя лошадь сбила вас, но вы так стремительно перебегали улицу.., я растерялся и ничего не смог сделать. Простите меня! — извинился Итап. — С вами все в порядке? Вы не ушиблись? Конь не наступил на вас?
Элли смутилась, поймав себя на том, что все еще смотрит на этого индейца. Он словно околдовал ее. Она выпрямилась и одернула платье.
— Я.., нет, я не ушиблась. А грязь.., высохнет, и я отчищу платье. Я сам.? во всем виновата, надо было