Она отправилась заново наливать кофе в свою чашку, и Джек договорил за нее:

- Пожарный взял с нее слово никогда больше этого не делать, - и отправил в рот новый кусок вафли.

- На самом деле я была не виновата, - сказала Сара. - Все из-за вафельницы. Провод оголился. Честно. Рецепт не имел к взрыву никакого отношения. Это был мамин рецепт...

- Взрыв? - перебил Гриффин.

Она кивнула, но не стала вдаваться в подробности.

Он покачал головой.

- Хорошо, что никто не пострадал.

- Нет, практически никто.

- Мама только брови немножко сожгла, - сказал Сэм. - Но они потом отросли.

Гриффин расхохотался и потянулся за сиропом.

- В таком случае я убедительно прошу не идти на риск ради меня. Обычно я обхожусь вообще без завтрака.

- Ну-ка жуйте быстрее, парни, - сказала Сара мальчикам. - Миссис Макафи будет с минуты на минуту, а я хочу управиться с тарелками до ее прихода. - Она взглянула на часы и озабоченно добавила:

- А если она не придет очень скоро, я опоздаю.

- А почему бы тебе не отправиться прямо сейчас? - сказал Гриффин. - Я могу присмотреть за мальчиками, пока не придет няня. И обещаю помыть тарелки.

- Ой, спасибо, но как-то неловко...

- Нет проблем. У меня еще час до работы.

- Но тебе же надо заехать домой и...

- Сара, - перебил он снова, - я бы не предлагал, если бы не мог.

Она благодарно улыбнулась.

- Спасибо. Я твоя должница.

- Не премину стребовать, - улыбнулся он в ответ. - И очень скоро.

Она поспешила прочь из кухни, успев одарить его плотоядным взглядом. Гриффин улыбнулся при мысли о том, как естественно удалось войти в ее утренний ритуал. Он присмотрелся к мальчикам за столом, перевел взгляд на еду у себя в тарелке. Это утро не походило на все остальные, и ему понравилось начинать день так - с людьми. То есть с такими людьми, как Сара и ее малыши.

- Ну и какие же планы на день, парни? - спросил он мальчиков.

Джек ответил с энтузиазмом:

- За Хит-Лейн строят новый квартал, мы поедем на велосипедах смотреть.

- А потом?

Джек пожал плечами.

- Когда рабочие уйдут на обед, можно будет поиграть на кучах.

Гриффин кивнул. Смутно вспоминалось время, когда он мог провести весь день на одном месте, находя массу интересных занятий.

- Звучит неплохо, - сказал он и вдруг пожалел, что не может взять выходной и провести день с ними на строительной площадке, наблюдая, как бульдозеры вспарывают грунт и громоздят его в высокие грязные кучи, расчищая место под новостройку.

Раздался стук каблучков по плиточному полу, и вошла Сара, вдевая на ходу золотую сережку. Чмокнула сыновей в лоб, вытерла джем у Сэма со щеки и, быстро попрощавшись, направилась к двери.

- Эй, - окликнул ее Гриффин, поднимаясь.

Она быстро обернулась, и он подумал, не глупость ли сейчас делает. Глупость или нет, но он не мог не взять в ладони ее лицо и не поцеловать в губы. Он знал, что мальчики не спускают с них глаз, знал, что Сара будет злиться за такие вольности при детях. Но поцеловать Сару, когда она уходит на работу, - что может быть естественнее?

- Удачного тебе дня, - сказал он мягко. - И береги себя.

Она накрыла его ладони своими, но не оттолкнула. В глазах читалась противоречивая смесь самых разных чувств, и это, наверное, было отражение его глаз. Он улыбнулся, стараясь придать лицу больше уверенности, чем было в душе.

- Спасибо, - ответила она. - Я постараюсь. Они уронили руки и неловко стояли, глядя друг на друга. Этот краткий поцелуй был огромным шагом в их отношениях, и ни один из них не знал, куда идти теперь.

Первой очнулась Сара и обернулась к мальчикам.

- Ведите себя хорошо с Гриффином, ладно? И миссис Макафи тоже не устраивайте веселый денек.

Три пары очень широко раскрытых, очень любопытных глаз смотрели на них, и три подбородка кивнули с готовностью. Гриффин готов был поклясться, что она прячет улыбку, снова оборачиваясь к нему.

- Пока, - сказала она.

- Пока.

А потом она ушла, и остался только тонкий цветочный запах да теплое чувство, поднимающееся откуда-то из глубины Гриффинова сердца. Он чувствовал вопросительные взгляды мальчиков, но сел на свое место молча, решив подождать их реакции. Джона снова занялся едой, а Сэм и Джек обменялись лукавыми взглядами. Первым заговорит Джек, подумал Гриффин. Это в его натуре выскакивать первым. Он затаил дыхание и ждал.

Ждать пришлось недолго.

Уставившись ему прямо в глаза, Джек спросил:

- Тебе нравится моя мама? Гриффин кивнул.

- Да, нравится.

- Собираешься жениться на ней? Вилка застыла на полпути ко рту, и сироп потек на скатерть. Нда, этого вопроса он не ожидал.

Явно недооценил силу мальчишеского любопытства.

- Гм... - начал он.

- Что? - спросил Джек.

Гриффин вспомнил, как, будучи подростком, был подвергнут однажды неким озабоченным отцом допросу третьей степени, прежде чем получил разрешение встречаться с его дочерью. Никогда он не чувствовал себя уверенно с семьями девушек. И теперь, глядя в глаза веснушчатого восьмилетки, сидящего напротив, чувствовал, как взмокли ладони.

- Потому что маме ты тоже нравишься, - продолжал Джек. - Точно говорю. Я думаю, тебе надо на ней жениться.

- Она не очень хорошо готовит, - покровительственно добавил Сэм, - зато вполне хорошенькая.

- И бейсбол любит, - сказал Джек.

- И баскетбол.

- И хоккей.

- И вообще с ней интересно.

- И 'сникерсы' на День Всех Святых покупает.

- И, - заключил Сэм в качестве самого решительного довода, - она может разрешить щенка, если целый год будешь держать свою комнату в порядке.

Гриффин смотрел на мальчуганов и спрашивал, каким чертом его занесло в такую ситуацию.

- Ну что ж, ребята, - начал он и помедлил. - Мама у вас что надо. Она мне очень нравится. Но я не уверен, что...

Телефонный звонок был чудом, дарованным всемилостивейшими небесами. Гриффин одним прыжком очутился у аппарата, сорвал трубку, рявкнул благодарное 'Алло?' и нахмурился, потому что ответа не последовало.

- Алло? - повторил он.

- Алло? - ответили с другого конца. Судя по голосу, говорившая была на пороге смерти. - Я звоню Саре Гринлиф.

- Это квартира Гринлиф, - сказал он. - Сара ушла на работу. Я остался с детьми до прихода няни.

- А я и есть няня. Дана Макафи, - сообщила женщина. - Я звоню Саре сказать, что не смогу сегодня

Вы читаете Вне закона
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату