Встречаемся здесь около девяти. Господи, какое же это захватывающее дело, правда?
Глава 9
Ночью в поле
Джанет до самого вечера провозилась с пальто для Скампера. Питер отыскал старую простыню и старый белый плащ. Простыня была очень большой, и он решил, что ее вполне хватит на троих.
Джанет помогла брату разрезать ее и проделать в ней дырки для рук и головы.
Когда Питер примерил то, что в результате получилось, девочка рассмеялась:
– Какой ты чудной! А как быть с головой? Как ты спрячешь свои черные волосы? Ведь будет светить луна.
– Попробуй сшить для нас белые шапочки, – попросил Питер. – А лица мы намажем чем-нибудь белым.
– Где-то в сарае есть побелка, – хихикнула Джанет. – О господи, какие же вы будете смешные! Можно я в девять часов приду к сараю? Очень хочется на вас посмотреть.
– Ладно, приходи, если тебе удастся незаметно удрать из дома, – согласился Питер. – Мама сегодня вечером куда-то уходит, так что, надеюсь, все обойдется. Но если она передумает, то сиди дома и не высовывайся, а то еще дело провалишь.
Вечером мама куда-то ушла. Это было очень кстати. Можно спокойно идти к сараю. Питер велел Джанет одеться потеплее. А если уж она заснет, сказал он, то пусть себе спокойно спит и не просыпается до утра.
– Да не засну я! – возмутилась Джанет. – Не смогу. Смотри сам не засни!
– Не говори глупостей, – буркнул Питер. – Как может заснуть человек, возглавляющий такую серьезную операцию? Вот увидишь, Джанет, «Секретную семерку» ждут удивительные приключения!
В половине девятого дети выключили в своих комнатах свет и больше его не включали. При свете карманного фонарика Джанет стала обряжать Скампера в новое пальтишко. Оно ему не очень-то нравилось, и он все норовил укусить его.
– Скампер, тихо! Если ты не будешь похож на снежную собаку, то тебе придется остаться дома! – в отчаянии увещевала пса Джанет. Понял ее Скампер или нет, но он беспрекословно позволил надеть на себя пальто и больше не дергался. Выглядел он в нем очень необычно и как-то скорбно.
– Если ты собираешься идти, то пошли, уже почти девять, – послышался шепот Питера. Двое детей и Скампер тихо прокрались по лестнице вниз. Они постарались одеться как можно теплее, но, выйдя на улицу, обнаружили, что там не так уж и холодно.
– Снег тает! Мороза нет, – прошептала Джанет.
– Только бы снеговики не растаяли! – забеспокоился Питер.
– Да нет, не успеют, – заверила его Джанет. – Пошли, у сарая уже кто-то есть.
Ребята, подходя к сараю, тихо шептали пароль, и скоро все были в сборе. Питер зажег свечу, и они, волнуясь, посмотрели друг на друга.
– Надо вымазать лица побелкой и надеть вот эти костюмы, – сказал Питер. – И можно идти к старому дому.
Джек тихо засмеялся:
– Посмотрите на Скампера! Он тоже в белом. Скампер, какой ты смешной!
– Гав, – грустно вздохнул Скампер. Он и сам чувствовал себя смешным. Бедный Скампер!
Повизгивая и давясь от смеха, мальчики вымазали лица побелкой. Белые балахоны они нацепили еще раньше – чтобы не испачкать одежду. Джанет надела им на головы маленькие белые шапочки, которые наскоро сшила вечером.
– Не хотела бы я встретиться с вами на дороге ночью, – заявила она. – Вид у вас самый устрашающий!
– Пора идти, – сказал Питер. – Пока, Джанет. Ложись спать и спи крепко. Утром я тебе расскажу о всех наших приключениях. Постараюсь не разбудить тебя, когда вернусь.
– Я буду тебя ждать! – твердо заявила Джанет.
Она проводила их взглядом – по залитой лунным светом дорожке шла цепочка странных белых фигур с ужасающе белыми лицами. Они и в самом деле походили на снеговиков, бесшумно ступающих по рыхлому тающему снегу.
Мальчики тихонько вышли из калитки и направились к дороге, ведущей к старому дому, зорко высматривая, нет ли где запоздалых прохожих.
Им встретился лишь мальчишка постарше их, так внезапно и тихо вынырнувший из-за угла, что никто не услышал его шагов. Все четверо застыли на месте.
Он тоже остановился и в ужасе уставился на «снеговиков».
– Ой! – вскрикнул он. – Что это?! Вы кто?!
Питер издал леденящий душу стон, и мальчишка испуганно заорал:
– Помогите! Живые снеговики! Помогите!
Он ринулся бежать по дороге, а ребята скорчились от безудержного смеха.
– Боже мой! – сказал Джек. – Я чуть не лопнул от смеха, когда ты застонал.