барахтаются в трясине. Это наши старые приятели: Чумазый Дик и Мэгги Мартин. Не упустите их!
Полицейский удалился. Энн мысленно поздравила всех — слава богу, теперь эта мерзкая пара будет находиться под надежной стражей, а когда их освободят, они забудут о ребятах. Энн их здорово невзлюбила!
Наконец Джулиан закончил свое повествование. Инспектор оглядел всю эту чумазую, растрепанную и довольно помятую компанию и, улыбнувшись, протянул через стол руку.
— Жму ваши руки, — сказал он. — Каждому из вас! Такие ребята нужны нашей стране — смелые, . ответственные, разумные, у кого работает голова и кто не сдается! Я горжусь тем, что познакомился с вами!
С серьезными лицами ребята обменялись с ним рукопожатием. Тимми тоже протянул лапу, и инспектор, улыбнувшись, пожал и ее.
— Что же вы теперь собираетесь делать? — обратился к ребятам мистер Гастон, поднимаясь.
— Вообще-то к трем часам мы уже должны быть в школе, — сказал Джулиан. — Но нельзя же нам появиться там в таком виде, нам может здорово влететь! Нет ли здесь поблизости гостиницы, где мы могли бы помыться и привести себя в порядок?
— Это можно будет сделать и здесь, — сказал инспектор. — И, если пожелаете, мы отправим вас в школу на полицейской машине. Чего не. сделаешь для людей, которые извлекают из рюкзаков драгоценности королевы Фаллонии! Господи, я все еще никак не могу в это поверить!
Мистер Гастон распрощался со всеми и уехал, сказав, что очень гордится знакомством с ребятами.
— А ты, — обратился он к Тимми, — не застревай больше .в кроличьих норах.
В ответ Тимми радостно затявкал.
Помывшись, ребята с радостью и благодарностью обнаружили, что их одежда, тщательно вычищенная и аккуратно сложенная, уже дожидается их.
Одевшись и причесавшись, ребята, чистые и аккуратные, снова явились в кабинет инспектора. У него был какой-то человек. Он осматривал драгоценности, навешивал на них ярлычки и складывал в коробочки.
— Вам, наверное, будет интересно узнать, что вашу парочку мы уже схватили, — сообщил инспектор. — У мужчины была сломана нога, он не мог ступить ни шага, а женщина к тому времени, когда мы ее нашли, была уже по бедра в трясине. Когда явилась полиция, она даже обрадовалась — такого они там натерпелись!
— Вот и отлично! — раздался хор четверки.
Энн с облегчением улыбнулась. Попались, Чумазый Дик и Мэгги!
— Подтвердилось, что это действительно драгоценности Фаллонии, — сказал инспектор. — Хотя на этот счет у меня и тени сомнения не было. Сейчас их пересчитывают и нумеруют. Я уверен, что королева Фаллония и ее титулованная приятельница будут весьма рады, узнав о вашем подвиге.
Часы пробили половину третьего. Джулиан посмотрел на них — чтобы вовремя добраться до школы, оставалось всего полчаса! Успеют ли они?
— Не волнуйтесь, — успокоил их инспектор и широко улыбнулся. — Машина у дверей. Я вас провожу. Вы успеете в школу, но я очень удивлюсь, если кто-нибудь поверит в вашу историю. Пойдемте.
Он проводил их к машине. Тимми тоже взобрался на сиденье.
— Всего хорошего, — сказал инспектор, торжественно отдавая честь. — Я горжусь тем, что познакомился с вами. Удачи вам, Великолепная Пятерка!
Да, всего вам доброго, Великолепная Пятерка, и побольше интересных приключений!
Примечания
1
В некоторых школах и пансионах Великобритании помимо каникул между тремя четвертями устраивают также небольшой перерыв в середине четверти.
2
В школах Великобритании проводят конкурсные экзамены на получение стипендии, которая дает право победителю по окончании школы на бесплатное образование в университете.
3
Сигнальная башня, маяк (англ.).