башке что-то есть? Просто не могу поверить!'
Он сел на велосипед и подкатил к дому Фатти, озираясь, не видно ли собак. Странное дело, но стоило собакам заметить, что мистер Гун, величаво возвышаясь, катит на своем старом велосипеде, как в их собачьих умах появлялась одна мысль - бежать за ним со всех ног, лаять во всю глотку, хватать бедного мистера Гуна, чьи ноги крутят педали, за икры.
В сарае у Фатти никто и не предполагал, что к ним едет мистер Гун. Все обсуждали приключения в Башне Банши.
- Самый волнующий момент был, когда мы запустили механизм с воем банши, - сказал Ларри. - Честное слово, хитро придумал мистер Энглер!
- Очень хотел бы я, чтобы у нас здесь был такой механизм, - сказал Фатти. - Вот бы испугались все, если включить его среди ночи!
- Ну, если тебе так хочется напугать соседей, совсем тебе не нужен механизм банши, - сказал Пип, дружески подталкивая Фатти. - Хватит твоего собственного жуткого воя - ты, Фатти, ничем не хуже банши. Как ты завыл в Оружейном зале, когда мы там были в первый раз! Я ей-богу чуть со страху не умер!
- Остался в Тайне только один момент, который мы не разгадали, - сказал Ларри. - Почему банши выбрала для своего воя четверг? Почему именно четверг?
- На самом деле тут никакой загадки нет, - сказал Фатти. - И мне не пришлось над этим долго ломать голову. По четвергам служитель во вторую половину дня отдыхает - вот он и включал механизм, чтобы все поскорее оттуда убрались! Тогда он мог закрыть Башню и отправиться домой пораньше. И несомненно, художник-француз тогда-то и занимался упаковкой холстов аккуратно засовывал их в трубы, к погрузке готовил.
- Тсс! Кто-то идет! - сказала Бетси. - Ох, Фатти, это мистер Гун. Значит, он сюда пришел?
- Видимо, пришел жаловаться на меня, что я укрываю Эрна, - сказал Фатти, - подбегая к окну в задней стене сарая. Знаете, я не желаю видеть его сегодня утром. Если он начнет говорить гадости про нашего Эрна, я могу чуточку вспылить. Вы все скажите ему, что Эрн был молодцом, и что даже банши здорово испугалась Эрна, и...
Тук-тук! Это мистер Гун уже стучал в дверь сарая. Фатти мигом выскочил через окно вместе с Бастером.
- Если у вас в разговоре с Гуном возникнут трудности, вы не беспокойтесь, - сказал он просовывая голову в окно. - Я буду тут снаружи слушать, и сразу приду на помощь.
Только теперь Ларри открыл, дверь. Да, там стоял мистер Гун, но совсем не такой хмурый, как обычно. Он переступил через порог и, к всеобщему огромному удивлению, улыбнулся и любезно кивнул всем.
- Добрее утро, мистер Гун, - вежливо сказала Бетси.
Остальные тоже пробормотали приветствие.
- Ладно, ладно, - сказал мистер Гун непривычно мягким тоном. - Я вижу, вы все здесь - ах да, кроме Фредерика... Я - эээ - пришел поздравить его - и всех вас - с тем, что вы помогли раскрыть тайну Башни Банши. Эрн, я узнал, что ты проявил смекалку, обнаружил очень важную улику.
Эрн густо покраснел от этой похвалы и не нашелся что сказать' Наступило неловкое молчание. Прервал его Бинго, внезапно с громким лаем подскочив к ногам мистера Гуна.
Полицейский, криво улыбаясь, попытался отогнать его.
- Бинго, - суровым тоном сказал Эрн. - Прекрати! Сидеть!
И Бинго послушно сел, все еще с жадностью косясь на икры мистера Гуна.
- Га! Ученая собака, - с удивлением сказал мистер Гун. - Эээ - я буду очень рад, если она снова будет у меня в доме, Эрн. Возьми ее с собой, когда вернешься ко мне.
Опять наступило неловкое, напряженное молчание. Теперь его нарушил Эрн.
- Вы в самом деле хотите, чтобы я вернулся, дядя? - спросил он. - И Бинго чтобы привел? Он неплохой песик - иногда чуточку шумный, но безобидный совсем как щенок.
- О да, красивый пес, - сказал мистер Гун душевным тоном. - Очень красивый! И послушный. Небось, здорово он напугал старушку банши! Ха-ха-ха!
Кроме него, никто не засмеялся. Дети еще немного опасались своего давнего врага.
- Вам, конечно, уже известно, - сказал Гун, - что история с банши была жульничеством. В подобных делах Фредерика не проведешь. Я знаю, говорили, что она воет, но я-то никогда этого воя не слышал, хотя частенько бывал возле Башни. Хо-хо, бьюсь об заклад, банши и пикнуть не смела, когда видела, что я там поблизости!
- А мы слышали этот вой, - сказала Бетси. - Он звучал, как - погодите как...
И вдруг по ту сторону окна послышался слабый стон. Вначале совсем слабый. Затем он стал усиливаться, набирать громкость и высоту, и вскоре небольшое помещение сарая наполнилось душераздирающим, жутким воем, какого Гун в жизни не слыхивал. Бетси сперва подскочила от испуга - но и она и все остальные сразу поняли, что это просто их друг Фатти показывает неверящему мистеру Гуну, на что похож вой банши!
- Притворитесь, будто мы испугались! - шепнул Ларри ребятам, и все они, уцепившись друг за друга, скорчили испуганные лица - у мистера Гуна мелькнула мысль, что и ему хотелось бы за кого-нибудь уцепиться.
Бинго бегал в страхе вокруг, отчаянно лая и стараясь найти, откуда исходят непонятные звуки. От этого воя и лая и устрашенных ребячьих лиц мистеру Гуну тоже стало не по себе.
- Ииии-ооооооо-ох-ох-ох-иииииииииии! - с удовольствием завывал Фатти за окном. Бастер, услышав, что Бинго лает, тоже залаял, и, когда Фатти завел вторую руладу, мистер Гун уже не выдержал.
- Иду на помощь! - задыхаясь, крикнул он. - Кому-то плохо! - И, выбежав за дверь, он затопал по саду.
Как на грех, мать Фатти и кухарка в это время срезали в саду ранние желтые нарциссы. Они тоже услышали вой и, мгновенно распрямившись, с тревогой прислушались.
- Кто-то из детей ушибся! - сказала миссис Троттевилл. - О, какие ужасные вопли и стоны! Быстрей, надо пойти узнать, что случилось.
И они со всех ног поспешили к сараю - а тут как раз мистер Гун мчался по дорожке, будто за ним тигры гнались. На повороте дорожки все они столкнулись, и толстуха кухарка сбила с ног мистера Гуна. Он грузно сел на клумбы, где росла мята, и удивленно вытаращил глаза.
- Что случилось? Что случилось? - кричала миссис Троттевилл. Керосинка в сарае опрокинулась? Кто-то расшибся?
Но мистер Гун не отвечал. Тяжело дыша, он продолжал сидеть среди мяты и только молил Бога, чтобы перед ним не появилась банши. Бедный мистер Гун!
Миссис Троттевилл и кухарка вбежали в сараи в величайшей тревоге. Но что за странный шум услышали они теперь? Вовсе не вой, а раскаты хохота!
- Ха-ха-ха-ха! Ох, никогда не думал, что мистер Гун может так мчаться!
- Хо-хо-хо! Молодец, старушка банши!
- Ха-ха-ха! Хо-хо-хо! Хи-хи-хи!.. - Хохот не прекращался, ребята не умолкли даже тогда, когда миссис Троттевилл появилась в сарае и обвела их негодующим взором.
Все изнемогали от хохота - кто еще сидел на стуле, кто валялся на полу. Фатти влез обратно через окно и утирал слезы. Продолжать дальше изображать воющую банши у него просто уже не хватило дыхания! Бастер и Бинго окончательно обезумели - безостановочно носились по кругу и неистово лаяли.
- ФРЕДЕРИК! ЧТО ЭТО ЗНАЧИТ? - весьма гневным тоном спросила миссис Троттевилл. Указательным пальцем она сердито ткнула Фатти, который, совершенно обессиленный, лежал в кресле.
- Ой, мама, не трогай! Ты же знаешь, я боюсь щекотки! - сказал Фатти. Мама, я просто попробовал быть банши. Ну почему ты сердишься? Быть банши это же не преступление! - И он опять зашелся в приступе хохота.
- Сейчас приведу сюда отца! - сказала мать, пораженная поведением Фатти. - Ничего не могу понять! Что тут на вас всех нашло - и на мистера Гуна тоже!
- Гуна? А он что сделал, чем он так тебя рассердил, мамочка? - живо спросил Фатти.
- Да он, если хочешь знать, сидит на клумбе с мятой. И поделом ему! Налетел на нас прямо с размаха!