- Куд-кудах-тах-тах!

Бетси не в силах была даже привстать с кресла. Теперь курица кудахчет курица в спальне! Что это такое и с чего это вдруг? А сейчас тихонько заскулила собака.

Девочка поглядела на собаку, изображенную на картине, но в темноте почти ничего не было видно. Собака снова заскулила, а потом тихонько тявкнула.

Затем из угла, где стоял платяной шкаф, послышался дребезжащий старческий голос:

- Сигарету, будьте так добры, сэр. Всего лишь одну сигарету!

- Бог ты мой! - воскликнула, перепуганная Бетси. - Фатти, Фатти, проснись! В комнате слышны твои голоса!

Внезапно раздался щелчок: это Фатти включил лампу у своей постели. Он сел и посмотрел на Бетси.

- Ты тоже их услыхала? - спросил он. - Погоди-ка, старик опять начинает свою песню. - Он указал пальцем в сторону шкафа. Бетси сразу же устремила туда свой взгляд.

- Сигарету, будьте так добры, сэр. Всего лишь одну сигарету!

- Мне это не нравится, - заявила Бетси и подбежала к постели. - Я боюсь, Фатти! Что это?

Кря, кря, кря!

Куд-кудах-гах-тах!

Муу-у-у-у-у!

- Ой, Фатти, Фатти, что это такое? - рыдая спросила Бетси, закрыв руками лицо и заткнув уши. - Фатти, уедем поскорее из этой комнаты. Мне страшно!

- Ах, Бетси, не плачь! Я совсем не хотел заставить тебя плакать, сказал Фатти и обнял одной рукой испуганную девчушку. - Я думал, ты сразу же догадаешься, что это такое. Какая же ты глупышка, Бетси - не понять, в чем тут дело!

- Что понять? - спросила Бетси удивленно. Она посмотрела на улыбающуюся физиономию Фатти. - Фатти, неужели это опять какой-нибудь твой трюк? Что это такое?

- Тут есть небольшой секрет, Бетси, - сказал Фатти и, приблизив губы к самому ее уху, проговорил: - Я практикуюсь, чтобы стать чревовещателем, только и всего. Ты в самом деле не догадалась?

УРОК ЧРЕВОВЕЩАНИЯ

Бетси не верила своим ушам. Она не сводила с Фатти удивленных глаз.

- Но... но... это ты, что ли, заставил крякать ту утку на каминной полке? - спросила она. - И ты заставил курицу кудахтать, собаку лаять, а старика просить сигарету? Не может быть, чтобы это сделал ты, Фатти!

- И все-таки это так, - ответил Фатти. - Я работал над этим весь последний семестр. Ты бы слышала, какие звуки неслись по ночам из углов нашего дортуара! Да и в классе тоже. Как-то раз я даже заставил одного преподавателя открыть шкаф, чтобы проверить, не оттуда ли мяучит кошка.

- Но как ты это делаешь, Фатти? - спросила Бетси, внимательно вглядываясь в его лицо. - Я, конечно, видела чревовещателей на сцене, они заставляли своих кукол говорить. Но ты-то как это делаешь? Мне это совсем не понравилось!

- Какая ты дурочка, - сказал Фатти. - Я не стал бы разыгрывать эту шутку над тобой, если бы знал. что ты перепугаешься. Это доказывает, что у меня получается совсем не плохо. В комнате нет ни говорящей утки, ни курицы, ни собаки, ни старика, Бетси, это ты должна понимать. Мне хотелось проверить, смогу ли я вызвать у тебя недоумение, - у меня и в мыслях не было тебя пугать. Черт побери, я, наверное, гораздо лучший чревовещатель, чем думал.

Со стороны шкафа снова раздался голос - а может, это Бетси показалось, что он доносится оттуда:

- Сигарету, будьте так добры, сэр. Всего лишь одну сигарету!

Бетси быстро повернулась к Фатти и на этот раз она рассмеялась.

- Ох, Фатти, и ловко же у тебя получается, но я заметила, как у тебя напряглось горло, когда ты произносил эти слова. А все-таки как тебе удается делать так, чтобы твой голос звучал откуда-то со стороны? Это просто изумительно, Фатти! Интересно, что скажут остальные члены нашей пятерки?

Фатти уселся в постели поудобнее.

- Ну, слушай, - начал он. - Я кое-что расскажу тебе об этом, Бетси. К нам в школу заехал, чтобы нас немного развлечь, один дяденька. Он чревовещатель, и он привез с собой парочку дурацких кукол, у которых головы поворачиваются из стороны в сторону. Они могут также закрывать и открывать глаза и двигать ртом. Ты ведь видела чревовещателя, не правда ли? Ну так вот, этот парень был просто изумителен. Честное слово, я не заметил, чтобы у него хоть сколько-нибудь двигались губы или горло, и все-таки он заставлял кукол говорить его голосом, и не только говорить, но и петь!

- Да, по-моему тоже, чревовещатели - просто чудо что такое! - сказала Бетси. - Ума не приложу, как они это делают. Но ты должен знать, Фатти, потому что ты умеешь чрево... чрево...

- Чревовещать, - договорил Фатти. - Да, теперь я кое-что об этом знаю. Но мне пришлось учиться этому по книгам, потому что в школе не научишься таким интересным и действительно полезным вещам, как чревовещание, умение показывать фокусы или менять свою внешность с помощью накладных бород, Масок и различной одежды. Такая жалость, что в школьной программе подобных предметов нет. Как бы я старательно учился!

- Да. Я тоже, - поддержала его Бетси. - Так что же, Фатти, выходит, тебе пришлось без посторонней помощи практиковаться в чревовещании?

- Ну да. Но ты ведь знаешь, как трудно найти в школе место, где бы ты мог быть в полном одиночестве, так что мне пришлось посвятить в тайну несколько мальчиков. Сейчас в моей школе уже шесть чревовещателей.

- Но ты - самый лучший, я в этом уверена, - сразу же отозвалась Бетси.

Фатти был бы рад сказать, что так оно и есть, но честность вынудила его признать, что один мальчик превосходит его в этом искусстве.

- У нас в школе есть один мальчик, - сказал он, - зулусский принц или что-то в этом роде. Он лучше всех. Впрочем, это и неудивительно: кажется, все его дяди, дедушки и прочие предки умели добиваться того, что их голоса звучали с той стороны, с какой они пожелают. 'Посылать в пространство свой голос' - это, по всей видимости, талант, издавна присущий зулусам. Во всяком случае, когда он узнал, что я пытаюсь научиться 'посылать свой голос', он показал мне несколько приемов.

- Расскажи мне, Фатти, - умоляющим голосом попросила Бетси, - какие это приемы.

- Ну, прежде всего, - сказал Фатти, взбив подушки и устроившись поудобнее, - я объясню тебе значение слова 'чревовещание'. Оно состоит из двух слов: 'чрево', что означает 'живот', и 'вещание' - 'говорение'. Иначе говоря, чревовещателем называют человека, который, как люди думают, произносит слова, используя каким-то образом свои живот.

- Значит, ты, Фатти, используешь свой весьма солидный живот? - спросила Бетси. - В таком случае у тебя голос должен звучать просто замечательно!

- Не дерзи! - с достоинством возразил Фатти. - В действительности те, кто так думает, ошибаются. Живот вовсе не используется.

- О! Тогда что же используется? - спросила заинтригованная Бетси.

- Насколько я понимаю, - ответил Фатти, - чревовещатель произносит слова обычным способом, но при этом он выдыхает воздух очень медленно и закрывает голосовую щель - горло - как можно плотнее, а рот открывает на самую малость. Да, и еще одно: он приводит в движение лишь кончик языка.

Бетси не совсем понимала объяснения Фатти, но ее это не смущало, поскольку сама она не собиралась стать чревовещателем. Она была совершенно уверена, что у нее ничего бы не получилось. Проделать все те вещи, которые упоминал Фатти, казалось ей попросту невозможным. Но Фатти, как всегда, взялся за невозможное, и у него получилось!

- Право же, Фатти, ты большой искусник! - воскликнула Бетси. - А сейчас почревовещай еще немножко, мне хочется посмотреть, как ты это делаешь.

Разумеется, увидеть она ничего не могла, разве что горло у Фатти слегка напряглось и один раз у него чуть-чуть шевельнулись губы.

- Всего одну сигарету, пожалуйста, всего лишь одну сигарету, прозвучал дребезжащий голос, исходивший, казалось, из какого-то дальнего угла. Бетси невольно снова посмотрела в сторону шкафа.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×