Утром во время завтрака Джереми подошел к дому со стороны сада и заглянул в окно столовой.
– Эй! – позвал он. – Мистера Ву нигде нет! Он исчез! А бедняга Чарли ужасно нервничает.
– Мы можем тебе точно сказать, где он, – начал было Джулиан. – Подожди минутку… Дудик, ты куда? Ты же не закончил…
Но Дудик уже умчался вместе с Джереми. Ему стало очень жалко Чарли. Неужели шимпанзе будет горевать о своем хозяине и откажется от еды? Чудик не отставал от мальчиков. Все трое добежали до забора и перелезли через него. Дудик прямиком направился к клетке Чарли. Шимпанзе обхватил голову руками и горестно покачивался из стороны в сторону.
– Давай зайдем к нему, – сказал Дудик Джереми. – Ему будет приятно. Видишь, как он переживает.
Мальчики залезли в клетку и уселись на соломе, обняв с двух сторон печального шимпанзе. Старый мистер Таппер был очень удивлен, увидев такую картину.
– Непонятно, что стряслось с мистером Ву, – сказал он. – Со вчерашнего вечера его никто нигде не видел. Джереми, а ну-ка, выходи. Нечего терять целое утро, утешая шимпанзе. Он скоро приободрится. А ты посиди с ним, Дудик, если хочешь.
Джереми нехотя выбрался из клетки и с надутым видом куда-то отправился. Дудик же еще крепче обнял Чарли, у которого был невыносимо грустный вид! И пока они вот так сидели, Дудик услышал вдруг какой-то странный тихий звук. Тик-тик-тик-тика-тика-тик…
– Что это? Будто часы тикают, – удивился Дудик и стал шарить в соломе. Может, большие золотые часы мистера Ву случайно упали в клетку?
Внезапно рука его нащупала что-то маленькое и круглое. Дудик разрыл солому вокруг и вытащил маленькие часы! Пока он таращился на них в полном изумлении, Чарли, недовольно ворча, выхватил их и снова спрятал в соломе.
– Чарли, где ты взял эти часы? – спросил Дудик. – Ой, Чарли, ну почему ты сегодня такой грустный? Да не бойся, я не отниму у тебя эти часы, бери их себе, если тебе от этого веселее станет. Но знаешь, ты меня очень удивил!
Дудик выбрался из клетки, побежал к забору, перепрыгнул через него и прямиком помчался к дому, а затем вихрем ворвался в столовую, где ребята еще завтракали.
– Что случилось? – спросил Дик.
– Слушайте! Я знаю, кто залез в башню… Я точно знаю, кто это!
– Кто?! – ребята повскакали со своих мест.
– Шимпанзе Чарли! – выпалил Дудик. – Как мы сразу не догадались? Ведь он может забраться куда угодно! Ему ничего не стоит вскарабкаться по стене, цепляясь за плющ и неровные камни… Вот он и влез в окно, взял папины записи – сколько смог схватить за один раз… и снова спустился вниз, как бы сполз…
– Так вот что означал тот шуршащий звук, который я слышала ночью! – догадалась Дженни.
– И еще вы слышали шепот, Дженни, это мистер Ву науськивал Чарли! – сказал Джулиан. – Все ясно! Наверняка бедняга Чарли время от времени залезает в чужие дома через окна и берет все, что под руку попадется. Мистер Ву прекрасно знал, что профессор хранит записи с новейшими идеями в башне! Он и подучил Чарли. Но записей было слишком много, и Чарли не смог унести их за один раз. Ему ведь нужно было еще спускаться! Часть записей он запихнул себе в рот, а остальные уронил под стол. Конечно, это был шимпанзе Чарли! Кто бы мог подумать?
– Но подожди, а откуда ты знаешь, что это он? Никто его не видел. Было темно.
– Нет, это он, он, точно он! – закричал Дудик. – В башенной комнате на камине стояли хорошенькие маленькие часы. Так вот, они исчезли в ту ночь вместе с записями, но только что я нашел их в клетке Чарли в соломе! Он выхватил их у меня из рук и чуть не заплакал, ну я и отдал их ему. Они громко тикали, как всегда. Я по этому тиканью и определил, что они находятся в клетке!
– Но кто же их заводил, чтобы они не остановились? – удивился Джулиан.
– Наверно, сам Чарли и заводил, – сказал Дудик. – У него ведь очень ловкие пальцы! Он эти часы надежно спрятал. Я совершенно случайно их обнаружил – услышал тиканье, вот и все. Я думаю, Чарли хитрил – запихивал их себе в рот каждый раз, когда приходили чистить клетку.
– Ну и дела! – воскликнула Дженни. – Но как могло случиться, что мистер Ву не заметил этих часов у Чарли – еще в ту ночь, когда они совершили кражу?
– Наверно, Чарли запихнул их к себе в рот вместе с бумагами, – сказал Дик. – Дудик тоже так думает. Чтобы спуститься, ему нужны были все четыре лапы, а рот у него огромный, там что хочешь поместится. Вы же видели, сколько он туда фруктов набивает!
– Да, да! Конечно! Мистер Ву сразу же забрал у него бумаги, но у Чарли хватило ума оставить себе часы. Бедняга. Наверно, ему нравилось слушать, как они тикают, и прижимать их к груди – он ведь как ребенок с новой игрушкой! – сказала Джордж.
– Сегодня утром он чуть не плакал. Я не мог этого вынести. Бедный Чарли. Он не понимает, почему мистер Ву не пришел к нему сегодня, и так опечалился!
– Нам все же надо сообщить об этой истории полиции, – сказал Джулиан. – Во-первых, чтобы поймать мистера Ву и его напарника, которых так ловко обхитрила Джордж, и, во-вторых, чтобы вывести мистера Ву на чистую воду – он ведь украл бесценные записи твоего отца, Дудик. Кто знает, сколько всего еще они с Чарли наворовали! Я уверен, что мистер Ву подсылал бедного Чарли во многие дома и заставлял его лазать по многим стенам и во многие окна.
– Да. Вполне вероятно, что за цирком тянется целая цепь краж, – сказала Дженни, – в которых подозревают невинных людей.
– Какой позор! – воскликнула Энн. – Но что будет, если мистера Ву посадят в тюрьму? С кем останется шимпанзе Чарли?
– Джереми его возьмет, – сказал Дудик. – Он любит его, а Чарли обожает Джереми и старого мистера