метким взглядом, Артур оценил её состояние и решил немедля перейти к главному. - Дело в том, голубка, что загадочная 'племянница' господина Брауна на самом деле - его деловая партнерша, присланная российскими спецслужбами. И её поразительное сходство с тобой отнюдь не случайно.
Артур пожал плечами, как бы выражая не то возмущение, не то сомнение по поводу сказанного.
- Я, конечно, понимаю, что пугать русскими шпионами ужасно старомодно, и даже смешно... Но речь идет не столько о 'шпионаже', сколько о предательстве кого-то из близких тебе людей.
Чем больше думал Шнайдер о заявлениях Кассио, тем нелепей они ему казались. Но в одном он не сомневался - уж слишком странно выглядел этот загадочный умелец Динстлер и вся его чрезмерная забота об Антонии, после которой ей каждый раз становилось почему-то хуже. Правда, последние пять лет, пока Вика училась в Америке, Динстлер делал Тони какие-то небольшие косметические операции. Но кто знает, что происходило на самом деле в тиши его операционной? Да, конечно, вся эта история с переделкой русского мальчика и созданием из Виктории двойника Тони - звучит сомнительно. Но что-то в ней все же есть. Хотя мадам Алису трудно обвинить в отсутствии материнских чувств к дочери - здесь ничего не скажешь. Но все-таки, почему такое поразительное сходство девушек, причем обрушившееся как-то внезапно? Абсолютно очевидно, что это 'чудо' случилось не без помощи Пигмалиона.
- Детка, ведь ты никак не можешь объяснить появление 'дублерши', если не задумаешься о возможностях профессора Динстлера.
- Постой, Артур, ты мерил температуру? Что ты плетешь с таким невинным видом, будто сообщаешь изменения валютного курса! - тряхнула его за локоть Тони.
- Ладно, девочка, все по порядку. Но предупреждаю, как бы ты не отнеслась к моим сообщениям, надо осознавать степень опасности. Мы попали в настоящую переделку, голубка. Дирижирует игрой Альконе Кассио. - Артур рассказал о своем очном визите к легендарному злодею.
Но Тони слушала рассеянно - все эти невероятные новости настолько сбили её с толку, что она чувствовала себя разбитой и уставшей.
- Что там ещё приготовил для нас 'повелитель тьмы'? - вяло поинтересовалась она.
- Тони, сейчас ты узнаешь нечто ужасное... Я и сам был шоке... Дело в том, что Остин Браун - не твой отец! Он усыновил тебя в младенчестве, устранив от воспитания бывшего друга твоей матери.
- Кто он, этот 'друг'?
- Мне точно не известно. Кассио намекал на графа Бенцони. Но, повторяю - все это, возможно, сплошной блеф, как и заявление о том, что господин Браун не только бизнесмен, но и крупная фигура в теневой политике.
- Я догадывалась. Вокруг отца всегда было много таинственного. Но политика меня никогда не интересовала. - Тони задумалась и твердо заявила. - Меня можно убедить, что Остин не имеет отношения к моему зачатию, но никто и никогда не докажет мне, что он плохой отец.!
- Детка, нам предстоит самим во всем этом разобраться. Альконе Кассио не внушает доверия чистотой своих помыслов. Что-то он, конечно, в этой истории здорово переврал... Но ведь если внимательно присмотреться к доктору Динстлеру, его поступкам, поведению - чувствуется неладное.
- Да, он очень странно ведет себя о мной. Заискивает, чего-то боится и явно что-то скрывает. Только я об этом не задумывалась. Знала, что Йохим - друг семьи и очень давнишний, к тому же всегда готов помочь мне, Тони притихла.
В её памяти пронеслись эпизоды 'лечения' у Динстлера, показавшиеся сейчас весьма сомнительными. Всегда какая-то секретность, замалчивание, опущенные глаза... И эти постоянные попытки якобы рассказать нечто особенное, так, кстати, и неосуществившиеся.
- Не знаю, на чью команду работает Динстлер, - сказал Артур. - Да это и не важно - мы не специалисты в политических играх. Но... есть кое-какие факты, которые можно проверить.
Заметив, что его рассказ воспринимается Антонией спокойней, чем он предполагал, Шнайдер решил идти до конца.
- Послушай, детка, не выпить ли нам что-нибудь и не обдумать все хорошенько? У меня, кажется есть неплохая идея...
В гостиной с бокалом коньяка в руке, Артур почувствовал себя уверенней. Заплаканная Тони в скромном бежевом свитерке, до боли напомнила ему ту опустившуюся наркоманку, которую он вовремя вырвал из лап Уорни. Беспомощная и безразличная - милый, брошенный ребенок. Сердце Артура сжалось. Он скрипнул зубами, поклявшись себе вытащить Тони из грязной истории... Он сделает все, чтобы вернуть улыбку на это единственное лицо...
- Детка, ты, кажется, знакома с принцем Дали Шахом? - вкрадчиво начал Артур издалека. - Он, говорят, без ума от тебя и даже втайне от папаши притащился в Венецию... Припоминаешь - юный красавец в итальянском посольстве?
Антония поморщилась как от зубной боли.
- Друг мой, если бы я помнила всех, кто заглядывается на меня, я бы не смогла сообразить, как застегивается бюстгальтер.
- Ну, в общем, принц, наследник баснословного состояния с серьезными, насколько я понял, намерениями... - Артур не успел договорить - Антония в сердцах швырнула на пол свой бокал и угрожающе двинулась на собеседника, сжимая кулачки.
- Никогда не упоминай о 'серьезных намерениях', 'помолвках', 'женихах'! С этим кончено. Антония Браун - девочка по вызову, легкая добыча, дорогая шлюха! - она зарыдала, но Артур на этот раз не бросился успокаивать. В смиренном спокойствии он пережидал бурю, вставив в первую паузу:
- Принц Бейлим - брат Виктории.
Тори затихла и Шнайдер продолжал:
- Они оба из России. Их готовили спецслужбы для внедрения в свою разветвленную сеть. Мальчика - как марионетку русских в восточных странах, девушку - как помощницу господина Брауна. А профессор Пигмалион вылепил им новые лица. Вспомни серенькую мышку, присутствовавшую на Острове в Рождество шесть лет назад, как раз накануне гибели Астра. Не помнишь? Не мудрено - никто бы не заметил тогда ту, которая позже стала претендовать на место Антонии Браун.
Виктория стала похожа на тебя как две капли воды именно потому, что должна была с самого начала занять твое место - стать А. Б., вращающейся в самых элитных кругах.
- Постой, а как же вся эта версия с внучатым родством, симпатии отца к ней, все эти трюки с подменами? Это что - большой розыгрыш? - глаза Антонии недоуменно круглились.
- Да. Большая, тщательно продуманная операция с участием многих известных и неизвестных. Не будем сейчас решать, сколь корыстным был умысел господина Брауна, но вот профессор Динстлер наверняка получил указания потихоньку удалить тебя со сцены, лишая профессионального капитала внешности. Так просто убедить девушку с помощью мудреных латинских формулировок, что ей предстоит справиться с жестокой болезнью, заплатив сущим пустяком - красотой! Вот этими кудрями, губами, носиком... Я же помню, Тони, как выглядела ты после посещения его клиники.
Антония непроизвольно пробежала кончиками пальцев по лицу и кинулась к большому овальному зеркалу, со страхом вглядываясь в свое отражение.
- Вроде бы все на месте, Артур. Ты пугаешь меня, как маленькую девочку. Ведь Йохим делал мне крошечные лицевые операции, чтобы устранить последствия беременности и лечил волосы...
- А почему, собственно, твоя беременность должна была иметь такие последствия? Почему твои волосы надо укреплять? Ты задавала себе эти вопросы?
Антония налила полбокала коньяка и залпом выпила, понимая, что сегодня ей не уснуть. Инопланетяне, профессор Пигмалион, русская шпионка выстроились как фигуры в музее мадам Тюссо...
Артур тихо подошел и, опустившись на корточки перед застывшей в кресле девушкой, заглянул ей в глаза.
- Голубка, ещё не вечер. Не легко быть богиней, красавицей, чудом... Это дар и тяжкая ноша. Приходится бороться.
- Бороться за то, чтобы стать обыкновенной счастливой бабой, - Тони вытерла нос концом кружевной скатерти. - Ох, как хочется, Артур, быть заурядной обывательницей, пекущей пончики, пока на экране телевизора идет любимое шоу, а девочки в модных тряпках толкутся на подиуме! Пухленькой и беззаботной, как фрау Ванда, почившая жена Динстлера...