слова занявший место Скапти, - и никто не протестовал.
Стены туннеля были явно вырублены чьими-то руками; время от времени встречались крепежные балки, тоже исписанные рунами.
- Что это за место, собственно говоря? - спросил Ивар, когда они зашли уже довольно далеко в глубь туннеля; с каждым шагом ему становилось холоднее и неуютнее.
- Шахта черных гномов,- слегка раздраженно ответил Скапти, скорчив гримасу собственной тени. - С начала времен гномы объявили свои права на подземное царство и все его сокровища, альвам же досталась поверхность земли. В этой шахте, должно быть, все запасы исчерпаны, здесь полным-полно гнилых крепежных балок и бездонных колодцев. По моему разумению, мы направляемся прямиком в мертвое царство Хели.
- А кузня Даина, если только она еще здесь,- добавил Ивар,- осталась от тех дней, когда шахта еще действовала. - Он поднял свечу повыше, но разглядел лишь следы времени и разрушения.
Финнвард заскулил:
- Здесь, наверное, тупик, и мы в западне за заколдованной дверью... Такие древние пещеры всегда кишат упырями и духами черных гномов.
Даже Флоси не огрызнулся на эти слова. Они брели дальше бок о бок главным образом, потому, что у Финнварда отказали ноги и пришлось тащить его волоком, а он только постанывал: 'Не пойду, не пойду...'
И вдруг пламя свечей осветило конец туннеля.
- Весьма любопытно,- проворчал Скапти, поднося свечу к очередной двери. Если б я только мог читать руны вполовину так, как мне надлежит... ну да всякому случается потерять сноровку.
Ивар покосился на Эйлифира, подозревая, что тот, если б только захотел, прочел бы руны запросто, - но вечный молчальник только скрестил руки на груди и разглядывал дверь без особого интереса.
- Она, похоже, заперта, - сказал Ивар.
- Не трогай! - воскликнул Скапти, видя, что юноша протянул руку к двери.
- Да ведь это только дверь, и больше ничего, - лениво заметил Эйлифир.
Ивар и не ожидал помощи. Он взялся за ручку и без особой надежды толкнул дверь вперед. Судя по слою пыли, ею явно не пользовались невесть сколько лет.
Но в тот самый миг, когда он коснулся массивного основания, дверь начала трещать, хлопать и содрогаться. Альвы дружно шарахнулись прочь.
Дверь со скрипом растворилась примерно на фут и опять замерла.
- Это колдовство,- прошептал Скапти, безжалостно щипая Финнварда, чтобы помешать ему свалиться в обморок.
- Вижу свет,- сообщил Ивар, заглядывая в щель.- Похоже на отблеск огня. Идете вы со мной или нет?
- Вот ты сам и иди, взгляни, в чем там дело, - предложил Флоси. - Ты открыл дверь, тебе и разбираться.
- Верно сказано! - поспешно согласился Эгиль.
Ивар протиснулся в щель и оглядел пещеру, которая находилась за дверью. Местами мягкое сияние выхватывало из темноты потолочные балки и каменные колонны. По стенам висели на крюках инструменты, оружие и всякая утварь, а одну сторону пещеры занимали стойла. В пещере пахло сеном, лошадьми и железом. Ивару представилась как наяву кузня на Белом Мысу. Он осторожно двинулся вперед: серый пони, пожевывая клок сена, с любопытством глазел на него из стойла.
С каждым шагом Ивар все отчетливей слышал тихое мелодичное позвякивание. Выглянув из-за повозки, он увидал человека, который согнулся над верстаком, трудясь над изящной золотой чашей. Он был плотен, коренаст, с такой длинной белой бородой, что свободно пропускал ее под пояс. Лицо и руки незнакомца напоминали старую истертую кожу, которая сморщилась и потемнела на солнце. Его фартук так истрепался, что дыр на нем было больше, чем кожи.
- Ну вот,- наконец произнес мастер под пристальным взглядом Ивара и поднял чашу.- Совсем как новенькая. И не скажешь, что она была смята, - разве что у Одина лик слегка изменился. Теперь он малость посимпатичнее. Эх, кабы всех нас можно было вот так починить, когда мы превращаемся в старую изломанную рухлядь! - Он негромко хмыкнул в закопченную бороду и, поставив чашу на верстак, из-под кустистых бровей глянул на Ивара: - Иди сюда, парень, погрейся у моего огонька; опасаться тут нечего, разве что ты терпеть не можешь старых кузнецов.
- Так ты и есть Даин, знаменитый кузнец? - спросил Ивар, покидая свое укрытие.
- Если я и не Даин, то за эти годы уж конечно стал им, - отвечал старик. Может, я когда-то был его подмастерьем, или я - это он, - словом, не важно. Если ты пришел к Даину - он перед тобой. - И он с глубоким вздохом опустился в старое черное кресло.
- Я... я, кажется, понял,- пробормотал Ивар, усаживаясь на табурет.
Даин задумчиво глядел в огонь. Глаза у него так выцвели, что казались почти прозрачными.
- Столько было мастеров и подмастерьев... Столько мечей и кубков, кинжалов, шлемов, нагрудников... и все они существуют в моей голове, сдается, с начала дней. Я помню мечи Света и Силы, скованные для владык Сноуфелла,- они всегда приходили за оружием к Даину. Бесчисленны мечи, бесчисленны Даины, и теперь я - Даин. А ты... - старик снова глянул на Ивара, и легкое удивление мелькнуло в его глазах,- ты, верно, пришел ко мне за мечом? - Он сосредоточенно сморщился. - Я стар и устал, и, боюсь, магия покинула меня. Где-то здесь должен быть подмастерье... но я его совершенно не помню. Видно, это было много лет назад. У него - Сила, у меня - память. Когда-нибудь я и его припомню, негодного мальчишку. Чертенок теперь уж, верно, состарился. Ну и озорник же он был! - И снова старик уставился на Ивара, словно только сейчас вспомнил о его присутствии.
- Я пришел сюда не за мечом, а из-за меча,- осторожно сказал Ивар.- Меча, который уже скован и покоится ныне в могиле рядом с тем, для кого был скован. Говорят, ты знаешь, где эта могила... могила Элидагрима.
- Элидагрим, Элидагрим...- прошептал старый кузнец.- Ах да, теперь-то я припомнил. Обыкновенный меч, в то время я много сковал таких. Элидагрим спешил, так что я обошелся без обычных украшений. Однако Силой этот меч наделен немалой. Глим было его имя, и я всегда подозревал, что этот меч непохож на другие. У него были тайны даже от меня, его творца. Он хорошо служил Элидагриму, а когда тот погиб, его захоронили там, где никто не мог сыскать его и отобрать Глим. Да, я знал, что этому мечу суждено долго скрываться ото всех, прежде чем его наконец отыщут. И тогда, я знал, свершится либо великое добро, либо великое зло - а зло свершить гораздо легче, чем добро. Легче, гораздо легче...- Его прозрачные глаза задумчиво взирали на Ивара.
- Мне этот меч нужен для доброй цели,- сказал Ивар.- Могущественный чародей сделал так, что пятеро альвов из земель Эльбегаста случайно убили сына вашего короля Свартара. Если они не засыплют золотом шкуру выдры, Свартар страшно отомстит подданным Эльбегаста. А золота нужно много. Шкура заколдована и с каждым упавшим на нее золотым становится больше и больше. Этот чародей, Лоример, вынашивает злые замыслы и хочет убить изгоев прежде, чем они уплатят виру,- чтобы Свартар пошел войной на Сноуфелл. Меч нужен мне, чтобы убить Фафнира, дракона, который стережет сокровища Андвари. Без магического меча мне с этим делом не справиться. Это предотвратит много пожаров и смертей, которых не избежать, если кровь Оттара не будет оплачена золотом.
Даин в ответ тяжело и устало вздохнул:
- Из века в век - одно и то же, верно? Угрозы, смерти, вира... - Он медленно качнул головой и, казалось, целиком погрузился в созерцание огня.
- Альвам несдобровать,- сказал Ивар,- если у Свартара достанет сил уничтожить их.
- Я видел много Свартаров,- отозвался Даин,- и ни у кого из них недостало сил уничтожить Сноуфелл. Пока жив хоть один альв, Свартару суждено поражение. А пока жив Даин, будут и мечи в руках героев, защищающих Сноуфелл от врагов. С начала времен мы, кузнецы, поклялись помогать тем, кто сражается против зла и несправедливости, тем, кто страшится Зимы Фимбул, когда сгинет солнце и снег победит. Я стар, но еще на один меч меня достанет.- Старик поднялся с кресла и подошел к стене, где висели молоты всех размеров. Он потянулся к самому большому и взвесил его в руке. - Слишком тяжек, - пробормотал он, с усилием возвращая молот на место.- Может, взять другой молот... но нет, тогда меч будет легковат.