кухню.- Не можешь ты, Гизур, собраться с силами и побороть их чары? Маг обмяк в кресле:

- Я почти уверен, что Сольборг творит против меня наговор, используя все враждебные моей Силе вещества. Мощь моя не воскреснет, пока этот наговор не будет уничтожен... А сейчас - боюсь, что сильный порыв ветра сдунет меня, как пушинку.

- Так, значит, мне придется вытаскивать нас всех из этой передряги, заключил Скапти. - Ну что же, если они хотят драки - они ее получат. В каменном круге, с Лоримеровыми слугами, у нас вышло не так уж плохо.

- Это верно, только здесь нет магического круга, и он нам не поможет, отозвался Гизур. - Да и я лишился посоха. Эйлифир, может, нам и помог бы, если его уговорить. Что до тебя, Скапти, - не хочу я, чтобы ты мерялся силой со всеми тремя ведьмами. Это старые искусные альвконуры. Нелегко нам будет от них избавиться, если только я не верну свой посох.

Скапти сорвал с головы шляпу и швырнул на пол:

- Опять одно и то же! Ничего мы не можем сделать, чтобы спасти Флоси! Ивар покачал головой:

- Кое-что я все же придумал. Этой ночью я подменю Флоси.

Тут покачал головой Гизур, а из-за его плеча прозвучал голос Эйлифира тот, как всегда, слушал разговор, оставаясь незамеченным, пока не решил вмешаться:

- Это слишком рискованно. Если мы потеряем Ивара, мы потеряем все. Притом же ты ничуть не похож на Флоси. Заменю его я.

- Добровольно? - не поверил своим ушам Скапти.

Эйлифир усмехнулся:

- Ничто в жизни не доставит мне такого удовольствия, как пара альвконуров, оказавшихся в моей власти. Этой ночью я поменяюсь местами с Флоси, а что будет дальше - увидим. Гизур, ты сумеешь, когда стемнеет, устроить небольшой отвлекающий переполох?

- Постараюсь, даже если придется поджечь самого себя, - заверил Гизур. Эйлифир кивнул:

- Этого будет довольно. Только уж, будь добр, устраивай этот фейерверк вне дома.

- А ты уверен, что справишься? - озабоченно осведомился Скапти. - Я-то буду начеку, на случай, если понадобится моя помощь. Если ты не сможешь обмануть их, я попытаюсь поколдовать, и хотя у меня опыта маловато...

Эйлифир покачал головой:

- Не тревожься, справлюсь. Гизур, сможешь ты сегодня ночью посторожить в зале?

- Конечно,- фыркнул Гизур,- маг я или нет, в конце концов?

- Если нынче ночью дома останется Соль-борг,- вмешался Ивар, пробуя пальцем острие кинжала Бирны,- она, верно, пожелает сократить наше число своими средствами. Смотри, Гизур, не вздумай ночью задремать, не то она живо нарежет из тебя отбивных

- Мне и прежде приходилось встречаться с убийцами, - огрызнулся Гизур, но вид у него был обеспокоенный. Он протянул руку Эйлифиру: - Что ж, удачи тебе, приятель. По крайней мере, на нашей стороне внезапность.

- Разве? - усомнился Ивар.

- Конечно. Если наш замысел удастся, удивятся все без исключения. Ну что ж, а теперь постарайтесь придумать какую-нибудь убедительную ложь, чтобы прикрыть меня: я намерен поискать свой посох. Постарайтесь задержать колдуний в кухне.

- Только не я. - Ивара передернуло. - Я на них и глядеть не могу, не то что разговаривать. Эйлифир кивнул.

- Не тревожься об этом, маг, - только и сказал он.

- Тогда - до вечера! - шутливо отсалютовав, заключил Гизур.

Глава 11

Флоси продремал почти весь день, просыпаясь лишь затем, чтобы брюзгливо потребовать еды и питья. Финнвард и Эгиль все это время грелись на солнышке, плели небылицы и пытались втянуть Скапти в свое веселье, изрядно сдобренное веселящими напитками из хозяйского погреба. Эйлифир безвылазно сидел в кухне и, ко всеобщему изумлению, болтал без умолку, а Гизур меж тем скрытно рыскал по дому, пытаясь с помощью маятника разыскать свой посох. Ивар беспокойно и бесцельно бродил по дому и окрестностям, дожидаясь - и страшась - заката. Он старательно избегал подходить к кухне, и Гизур яростно шикал на него, когда ему случалось проходить чересчур близко от мага. Ивар мог только дивиться хладнокровию Эйлифира, который так дружески болтал с сестрами, словно обе стороны желали друг другу только добра.

Долгожданный закат стремительно перетек в сумерки. Ужин был готов и съеден - более вкусной и Сытной трапезы им не доставалось за все время пребывания в доме. Да и сестры превзошли себя в чарующей заботливости. В ответ на такое гостеприимство Гизур взялся за арфу и несколько часов пел и читал нараспев стихи при сомнительной подмоге Финнварда и Эгиля. Скапти не открывал рта, а Ивар радовался, что не знает ни одной из этих песен и может спокойно посиживать в уголке у очага. Сестры от души наслаждались пением, и даже изнуренный хворью Флоси из своей кровати в стецной нише глазел на веселую компанию.

Наконец арфа вернулась на стену, в очаге горой громоздились угли, а Эгиль и Финнвард осушили последние кубки с медом. Ивар наотрез отказался от питья, заявив, что ему надоели кошмары.

Гизур, Эйлифир и Скапти отказались более вежливо. Эйлифир даже взял кубок и, улучив момент, когда никто на него не смотрел, выплеснул питье в очаг. Пламя на миг взвилось и опало, фыркнув пахучим дымом, и зала погрузилась в темноту.

- Ничего страшного,- хладнокровно подала голос Нидбьёрг. - Я зажгу лампу. Сольборг, лампа стоит на полке прямо над твоей головой, и там же новый фитиль. Постойте смирно, а я принесу углей из кухни, пока и там огонь не погас. Никогда еще наш очаг так нас не подводил.

Сольборг прошла мимо Ивара, задев его в темноте, и он услышал, как она бормочет себе под нос:

- Бьюсь об заклад, это неспроста - без магии здесь не обошлось.

Порывшись на полке, она отыскала лампу и громко объявила:

- Здесь нет масла.

- Ну так сходи за ним в кухню! - отрезала Нидбьёрг. - Ты в темноте видишь лучше меня, да и кости у тебя, Сольборг, помоложе.

- Вовсе незачем так хлопотать,- вмешался Гизур. - Мы ведь и так собирались уже отходить ко сну. Да и Флоси в темноте, я полагаю, уютнее. А вы, Эгиль и Финнвард, зря пытаетесь скрыть под покровом мрака, что опять льете в глотки хозяйский мед, - я отлично расслышал каждый глоток.

- А я - совиное уханье,- буркнул Финнвард, запинаясь о кресло.

Ворча и шаркая ногами, Финнвард и Эгиль поплелись по лестнице на чердак вослед Скапти, который тащил на себе храпящего Флоси. Появилась Торвор с лампой, но Гизур заверил ее, что они добрались до постелей безо всяких хлопот и что свет им не нужен. Едва Торвор ушла, Ивар пробрался к ложу Гизура и обнаружил, что маг уже глубоко задышал, погружаясь в крепкий сон.

- Гизур! - прошептал Ивар, и маг шевельнулся, пытаясь отогнать дремоту.Прошу тебя, Гизур, продержись еще хоть немного! Нынче ночью здесь будет Сольборг, а она просто мечтает прикончить кого- нибудь из нас. Ты нужен нам, Гизур!

Маг попытался сесть, но тут же оставил эти бесплодные усилия.

- Они слишком сильны,- пробормотал он, смыкая глаза.- Видно, здесь мне и конец придет...

- Глупости! Ну же, Гизур, возьми себя в руки! - Ивар яростно встряхнул его. - Ты же маг, ты - гордость Гильдии! Соберись с мыслями, изгони чары альвконуров из тела и разума. Ты ведь можешь сделать это!

- Не могу! - пробормотал Гизур.

- Должен смочь,- подал голос Скапти.- Или ты забыл, что давал клятву помогать всем и вся в борьбе с силами тьмы? Где твой магический кристалл? Попроси подмоги у Гильдии.

Гизур слегка оживился:

- Сомневаюсь, чтобы Гильдия мне ответила. Что касается клятвы Гильдии - я ее никогда и не давал. Маг из меня ничем не хуже, чем выходцы из Гильдии, но я, видишь ли, обучался в другой

школе - поменьше и не такой известной, да и плату там брали пониже, и срок ученичества был меньше, а последнее испытание - не столь сурово. У иных выучеников Гильдии все искусство - наглость да показуха. И потом всем известно, что замшелые магистры Гильдии не жалуют рыжебородых магов. Ну а я решил стать

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату