Боюсь только, приятель, что с тобой он проделает обратное - приведет тебя к могиле и лишит жизни.

Ивар нырнул за другой камень и вдруг увидел путь к бегству. Перед ним была каменистая осыпь, где конь рисковал бы переломать ноги. Ивар помчался по осыпи, спотыкаясь и оскальзываясь на булыжниках. В восторге от собственной сообразительности, он обогнул небольшой уступ и очутился на прогалине меж камней - почти под ногами терпеливо поджидавшего Лоримера. Одно стремительное движение - и обнаженный клинок Лоримера застыл в нескольких дюймах от бешено бьющегося сердца Ивара.

- Бежать от меня бессмысленно,- сказал Лоример. - Все дороги ведут ко мне, и недурно бы втемяшить это в твою юную упрямую голову. Нам предстоит долгое совместное путешествие, и я знаю, что ты все время будешь мечтать о побеге. Всем нам будет только на пользу, если ты с самого начала уверишься, что побег невозможен

- Невозможен не только побег,- ответил Ивар,- потому что я никогда не покажу тебе, где меч.

- Ну-ну, так ведь будет проще для всех,- вмешался Грус. - И для Свартара, которого скоро уничтожат его же воины. Все решится к осеннему Судному Дню, когда твои приятели должны будут представить свою виру.

- Нет,- ответил Ивар, сдерживая дрожь в голосе. Он продрог в сырой одежде на холодном ветру, который уже закружил редкие снежинки.

Лоример с неприкрытой ненавистью воззрился на него:

- Может быть и так. Да только в моей власти изловить кого-нибудь, кто с радостью скажет мне, где могила Элидагрима, - лишь бы только спасти свою бесценную шкуру.

В этот миг до них донесся слабый голос, призывавший Ивара. Глаза юноши расширились - и он понял.

- Твой враг - я, а не они,- проговорил он. - Глупо и подло допрашивать их. Лоример ткнул его острием меча:

- Сиди смирно у этого камня и помалкивай. Им понадобится не меньше часа, чтобы добраться до этого места. Они долго ехали вперед, покуда не обнаружили твое исчезновение.

Грус в его кармане отвратительно хихикал:

- Интересно, кто же нам попадется? Хорошо бы толстяк в желтых штанах - вот было бы развлечение!

- Заткнись, падаль, и слушай, что я тебе скажу! - оборвал его Лоример. - Я поднимусь на гребень холма, чтобы высмотреть Гизура и его ничтожных дружков. Ты останешься здесь и будешь охранять скиплинга. Если он хоть с места сдвинется - ори во все горло.

Он положил Груса на камень, лицом к лицу с Иваром,- при тусклом свете дня физиономия тролля казалась еще более сморщенной и отвратительной. Грус оскалил в недоброй усмешке желтые клыки и впился взглядом в Ивара.

- Я с него глаз не спущу,- пообещал он.- Пусть только попробует бежать - я помчусь следом изо всех сил.

- Больно много у тебя сил! - хмыкнул Лоример, отвешивая ему прощальный подзатыльник.

Ивар прижался спиной к ледяному камню, страдая от ненависти к себе и собственной глупости. Говорил же ему Эйлифир держаться поближе к спутникам, владеющим Силой, а он поступил как раз наоборот!

- Да не мучься ты так, - заметил Грус, словно читая его мысли. - Лоример всегда получает то, к чему стремится. Куда проще, поверь, отдать ему эту штуку без всякой канители, - он ведь так или иначе своего добьется. Возьмем, к примеру, меня. Он всегда завидовал моему могуществу и ненавидел меня, поскольку я отказался служить ему, а все равно он заполучил свое, когда прикончил меня и своими черными чарами вынудил заговорить. Впрочем, я всегда был не прочь поболтать и оттого частенько попадал в беду. Да и тебе сейчас стало бы легче, если б начал болтать о том о сем. Не обязательно о могиле Элидагрима, хотя это и лишило бы нас необходимости ловить и пытать твоих приятелей...

- Ты бы лучше заткнулся, - буркнул Ивар. - Меня так и подмывает отвесить тебе хорошего пинка, чтобы ты улетел куда подальше.

- Я буду кричать, - предостерег Грус. - Ты и ногу не успеешь занести, а я так завоплю, что головы с плеч посыплются.

Он болтал еще что-то, но Ивар не прислушивался. Он был слишком погружен в отчаяние, чтобы его могла привлечь какая-то семейная история, приключившаяся с Грусом несколько столетий назад.

День становился все темнее и холоднее. Ивар радовался, что на нем плащ Бирны с капюшоном и он укрыт от ветра и ледяного дождя. Время от времени он слышал крики - отдаленные, но с каждым разом становившиеся все ближе.

- Ждать не долго, - заметил Грус с мерзким хихиканьем.

Крики приближались. Ивар сознавал, что меньше всего он хочет откликнуться и завести друзей в западню Лоримера. Он уткнулся головой в предплечье, от всего сердца надеясь, что его не найдут.

- Ивар! - гаркнули почти над самым ухом. Юноша вскинул голову и увидел, что прямо на него несется шумный, вопящий и размахивающий руками 'всадник'. Это были Эгиль и Финнвард, вдвоем оседлавшие одну из кобыл, и, завидев Ивара, они завопили громче и приветственно замахали руками, подпрыгивая в седле. Они вопили и счастливо бранили Ивара, покуда лошадь не узрела наконец Груса. Это была старая кляча, с белой мордой, заносчивая и неповоротливая, но тут она с визгом ужаса взвилась на дыбы и осела на хвост, отчего оба всадника съехали с ее спины, как с ледяной горки. Кобыла развернулась и умчалась прочь, ржанием призывая товарок.

Лоример появился рядом с Иваром в тот самый миг, когда Финнвард и Эгиль распутывали руки и ноги, кляня друг друга и особенно Ивара за такое злосчастье.

- Это лошадь виновата,- утешил их Грус.

- Кто это сказал? - вопросил Эгиль, оглядываясь по сторонам и не замечая Груса под самым носом.

- Болваны! - воскликнул Ивар. - Вы угодили прямиком в западню!

Лоример скользящим шагом вышел вперед:

- А скиплинг послужил приманкой. Ну-ка, бросьте оружие.

Эгиль подскочил от страха и вздрогнул, когда у самых его ног ворчливо огрызнулся Грус.

- Клянусь бородой и молотом Тора! - выдохнул он. - Это же Лоример!

Финнвард лишь оцепенел, выкатив глаза, словно утратил всякий рассудок.

Лоример шагнул к нему и, глянув в его глаза, грозно потребовал:

- Если хочешь жить, скажи немедля, где могила Элидагрима, или я обрушу на тебя все заклятия льда и зла, которые приготовил для той минуты, когда мы встретимся лицом к лицу! Сопротивляться бесполезно - в моей власти вся мощь ледяного царства мертвых Хель.

- Я бы узнал эти желтые штаны где угодно, - прибавил Грус с омерзительным удовлетворением.

Финнвард покачнулся, уставясь на чародея широко раскрытыми глазами. Он бы рухнул без чувств, если бы Эгиль, протянув руку, не поддержал его. Лоример шагнул ближе, впиваясь злобно горящим взглядом в застывшие глаза Финнварда. Он схватил толстяка за шиворот и как следует встряхнул:

- Говори, глупец, не то сотру тебя в сапожную мазь! Где находится могила Элидагрима?

Финнвард испустил хриплый слабый стон, и Лоример опять встряхнул его, прибавив оглушительную пощечину.

- Не смей его бить! - сердито вмешался Эгиль.

- Твои кости сгрызут крысы в глубочайших подземельях царства Хель! оборвал его Лоример.- А впрочем, если хочешь избавить своего приятеля от еще более страшных мук, сам скажи, где могила Элидагрима.

- Не знаю,- отвечал Эгиль.- Можешь спросить у Гизура, только сомневаюсь, что он одарит тебя ответом.

- Зато вот этот, в желтых штанах, не откажется, - вставил Грус.

Лоример еще раз встряхнул Финнварда:

- Может быть, я позволю своим гномам вытряхнуть из него правду. Как жаль, что еще не стемнело! - Он метнул ядовитый взгляд на Ивара: - Интересно, согласится ли герой, чтобы его друзей пытали или даже убили гномы, когда он мог бы спасти их одним словом?

Прежде чем Инвар успел вставить хоть слово, стоически ответил Эгиль:

- Он не скажет, даже если ты изрежешь нас на кусочки и накормишь ими троллей у него на глазах. Он

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату