Рамрод кисло улыбнулся.
- Спасибо, директор.
- На здоровье.
- А чего тревожиться? Вот она стоит на столе. И Ключ в ней. - Рамрод постучал пальцами по крышке шкатулки. - Что за черные мысли! Я просто приоткрыл тебе как мы рисковали.
- Но скажите, директор, почему Ключ так важен?
Бьюш энергично затряс головой.
- Нет, не скажу, если сам не догадался. Пусть для тебя он останется только редкой вещью из Далекого Далека. И вообще, лишнее знание вредно отражается на состоянии здоровья. - Вдруг он хитро прищурился. - Слушай, ты уверен, что натолкнулся на эспер-след?
- Не уверен.
- Тогда давай, я тебя прощупаю. Ты же знаешь, в этом случае открывается больше, чем сам человек может рассказать. Выясним все точно и будем спать спокойно.
- Э-э, нет, директор. Так дело не пойдет.
- Почему?
- Вы узнаете слишком много. Вы сами только что сказали, что лишнее знание вредно. А у меня есть свои маленькие тайны.
- Смотри, - пожал плечами Бьюш. - Я хотел как лучше. Хотя... Спросим-ка твоего приятеля.
- Но ведь его не было в Управлении.
- Зато он был здесь, - злорадно сказал Бьюш. - Мы ведь следили за тобой.
Рамрод хмыкнул и призывно свистнул. Молчание. Он свистнул еще раз. Дверь с треском распахнулась, едва не слетев с петель, и в кабинет мохнатым рыже-белым вихрем влетел Ред Херринг. Он радостно заплясал вокруг Рамрода, пока не сумел, высоко подпрыгнув, лизнуть его прямо в нос.
- Хватит, прекрати, хулиган, - смеясь отбивался Рамрод.
Но Херринг ухитрился лизнуть его в нос еще раз и только после этого уселся, глядя в лицо Рамроду преданными глазами. Тот потрепал жесткие курчавые уши фокстерьера. Херринг от избытка чувств громко гавкнул.
- Молодец, молодец, - недовольно пробурчал Бьюш. - Подойди сюда.
Херринг и ухом не шевельнул, уставившись на обожаемого хозяина. Рамрод улыбнулся.
- Подойди, не упрямься.
Фокс презрительно чихнул и, развинченно вихляясь, подошел к директору. Тот наклонился вперед, впиваясь взглядом в большие золотистые глаза Херринга. Пес жалобно заскулил, ерзая на месте, но Бьюш уже установил контакт.
- Скажи мне, - жестко потребовал он, - ты почуял чужих, когда следил за хозяином?
Херринг задергался, не в силах встать.
- Отвечай! - резко приказал Бьюш.
Рамрод торопливо попытался установить связь с Херрингом, но удалось это не сразу. Здесь требовалась полная сосредоточенность, вмешиваться третьим было крайне сложно. Все-таки мозг собаки-эспера слабоват. Он хорош, когда нужно перекачивать большие потоки энергии, человеческий мозг слишком хрупок для этого, его сложность и гибкость оборачиваются недостатками. Он может великолепно управлять, направлять этот поток, держась сверху, но ни в коем случае не пропускать его через себя. Попытайтесь прокачать через компьютер киловатты, и вы получите в точности такой же результат. Машина сгорит дотла. А с собакой проще, ее нервные цепи грубее и прочнее. Но как собственник Херринг оставляет желать лучшего.
В конце концов Рамрод ощутил знакомое покалывание в висках, и из розового фосфоресцирующего тумана долетели голоса.
- Говори же! - визгливый фальцет Эспер-Бьюша совсем не походил на реальный звучный и сладкий баритон.
- Что говорить? - проскрипел Херринг.
- Не покрывай приятеля! Ты помнишь чужих?
- Чужие... Да.
- Ты их помнишь?!
Херринг не ответил словами. Для него, видимо, это была непосильная задача. Но Рамрод ясно ощутил присутствие незнакомого человека. Тонкий, едва уловимый противный запах, приводящий его в состояние дикой злобы. Тьфу, не его, а пса. Но непонятно чей, конкретные образы были слишком сложны для простака Херринга.
- Когда был?! - провизжал Бьюш.
- Давно. След остыл.
- Точно был?!
Снова в ответ поток неясных образов. Перед мысленным взором Рамрода вспыхнуло ослепительное красное солнце - это Бьюш отключился толчком.
- Спокойно, друг, - погладил Рамрод скулящего фокса.
- Что ему надо? - спросил пес.
- Вещь, которой нет, - мысленно ответил Рамрод.
- Ага.
- Он сам не знает чего хочет.
- Я зразу понял, что он глуп как кошка.
- Правильно. Иди, отдыхай, - Рамрод тоже отключился.
Херринг обрадованно взлаял, еще раз подпрыгнул, но теперь промахнулся и попал Рамроду в ухо. Оглянулся, внимательно посмотрел на Бьюша и презрительно поскреб задними ногами пол, фыркнул и не спеша вышел из комнаты. Но Рамрод не ощутил, что пес не ушел далеко, притаился здесь же, за дверью.
Бьюш вскочил и с озабоченным видом прошелся сквозь столика.
- Будем исходить из самых скверных предположений. Корпорация опередила нас. Что мы можем сделать в этом случае?
Рамрод беспечно зевнул, хотя на самом деле в этот момент в его мозгу бешеным вихрем неслись разнообразные картины. Он пытался представить, как спастись в этом случае.
- Бросьте суетиться, директор, - грубовато посоветовал он. - Еще ничего не известно, а вы уже паникуете.
- Что ж, открой, - саркастически посоветовал Бьюш, кивком указывая на шкатулку.
Рамрод, пожав плечами, взял шкатулку, ласково провел пальцами по странно теплой металлической крышке, ощупал выгравированную в центре семиконечную звезду. Один луч... Второй... Седьмой... И он сильно надавил на зеленый камень в центре звезды. Крышка бесшумно откинулась, щелкнув его по пальцам. Рамрод прикусил губу.
Шкатулка была пуста.
- Ну как? - нетерпеливо спросил Бьюш. И в его голосе Рамрод неожиданно уловил затаенные нотки страха. Директор угрожал, но сам боялся.
- Пусто.
Бьюш со стоном схватился за голову.
- Все пропало! И мы пропали!
Рамрод, полузакрыв глаза, ощупывал красный бархат, выстилавший шкатулку изнутри. От бархата исходило едва уловимое зловоние. Странный едкий запах...
- Херринг! - громко крикнул он. - Сюда!
Пес послушно вбежал в комнату и вопросительно посмотрел на Рамрода. Тот поставил шкатулку на левое колено, фокс сунул туда нос и сразу ощерился и зарычал. Рамрод моментально догадался. Запах... Кошка! Корпорация... Холодный пот прошиб его, но не подавая вида, он хлопнул по правому колену. Херринг не заставил себя ждать и вспрыгнул туда.
- Думай, - приказал Рамрод, обхватывая кудлатую голову собаки. Думай.
Он услышал, как в ушах застучали сотни крошечных молоточков, словно от внезапного прилива крови к