– Воспитанность и высокая нравственность не позволяют поступать опрометчиво.
– Но можно ошибиться – принять сильное увлечение за любовь. А потом действительно встретить единственного человека…
– Это бывает. И нисколько не осуждается. Лишь бы обе стороны были счастливы и до конца честны друг с другом.
– А если бы ваша жена полюбила другого – как бы вы поступили?
– Я бы не стал мешать.
– Значит, вы ее не любите.
– Именно и значит, что люблю. Если человек, которого я люблю, счастлив, что еще нужно? Я сам буду содействовать этому счастью.
– И вам нисколько не будет больно?
– Я этого не сказал. Я сказал только, что каждый такой шаг очень не простой.
– Насколько я понимаю, любовь поставлена на самоконтроль, и в основе самоконтроля – высокая нравственность.
– Пожалуй. А что касается прямых морально-нравственных нарушений – они осуждаются и пресекаются в обычном порядке. Но я, по правде сказать, ни одного нарушения не знаю…
Мы вошли в парк. Огромные, в два обхвата деревья, напоминающие наши клены, величественно возвышались по краям широких аллей. А дальше, объяснила Ина, парк естественно переходит в лес. Здесь любимое место отдыха горожан, в выходные дни не найдешь свободного местечка…
Аллея привела к небольшому озеру, и мы сели на скамейку у самой воды. На темной глади озера курился легкий туман, приятно веяло прохладой. Несколько лодок маячило неподалеку; весла, как кургузые крылья большой птицы, взмахивали и гулко шлепали по воде.
Ина попросила рассказать о моей семье. В нескольких словах я описал ей наше житье-бытье, даже упомянул о Матти. Лишь тяжело было воскрешать картину гибели сына… Внимательно выслушав меня, Ина вздохнула.
– Я наивно полагала, – сказала она, – что в совершенном обществе человек не будет знать душевных потрясений. Я думала, потрясения – это наш удел… – Помолчав, Ина добавила: – А я бы, наверное, не смогла такое перенести…
Ина вдруг сказала, что пора возвращаться, и мы встали. По аллее шли молча, каждый думал о своем.
– Знаете что, – остановилась Ина, – хотите мороженое?
Я ответил «хочу», и мы свернули к киоску. Скучающая продавщица быстро взвесила две порции в бумажных стаканчиках. Опять шли молча. Я сосредоточенно поддевал крохотной деревянной лопаточкой душистую пенообразную массу и старался определить вкус – то апельсины почудятся, то яблоки, то пахнёт лимоном, а то явственно пробьется малина… Хорошее мороженое. Но конечно же, оно интересовало меня постольку-поскольку…
– Не так я хотела провести вечер, – сказала Ина. – В городе столько интересного, а я завела в тихий, скучный парк…
– Что вы! Что может быть лучше и интереснее человеческого общения! Мне было хорошо. Спасибо! Если бы вы знали, как я вам благодарен!
– Не надо благодарностей, ладно? – ласково попросила она. – И вообще… давайте еще немного по молчим.
Я почувствовал, что настроение мгновенно изменилось. Молчание теперь не означало отчужденности. Просто слова были не нужны.
Едва открыли калитку – в саду метнулась тень.
Ина подалась вперед и заслонила меня собой.
– Это я, – послышался знакомый мальчишеский голос.
– А, Тор, – успокоилась Ина. – Что здесь делаешь, да так поздно?
Тор вышел из-за деревьев и пристально посмотрел на меня.
– Я ждал, – глухо сказал он.
– Кого?
– Мне нужно поговорить… с ним, – он кивнул в мою сторону.
Ина удивилась. Я попросил ее оставить нас с Тором вдвоем. Мы сели на скамеечку в глубокой тени. – Ну, выкладывай, что у тебя, – начал я первый.
– Вы космонавт? – прямо спросил Тор.
– Да, космонавт. Но об этом никто не должен знать.
– Ваш портрет во всех газетах.
– Я ходил по городу – не узнали.
– Потому что переоделись… Извините меня, – Тор опустил голову. – Это я взял вашу штуковину… Я ничего с ней не сделал…
Тор протянул мне микрофон, и я, не долго думая, нажал рычажок.
– «Коммунар», слышишь меня, «Коммунар – по-русски заговорил я. – Я «Заря–один»!