Ужасные звуки утихли, а шесть человек все ещё лежали на земле. Наконец, Той поднялась и заговорила.

— Видите, что произошло из-за того, что вы не позволили мне вести вас. Грэн пропал, Фай мертва. Скоро мы все погибнем, а наши тотемы сгниют здесь.

— Мы должны выбраться из Номансланда, — проговорил Вегги. — Это все — сакербёрд. — Он понимал, что в происшедшем виновен только он.

— Мы никуда не выберемся до тех пор, пока вы не будете меня слушаться, — отрезала Той. — Или вы хотите умереть прежде, чем поймёте это? После того, что произошло, вы все будете делать то, что скажу я. Понятно, Вегги?

— Да.

— Май?

— Да.

— А вы, Дрифф и Шри?

— Да, — был ответ.

— Оставайтесь здесь, — приказала Той. — Мы с Пойли пойдём за Грэном и вернёмся.

Крик Грэна они услышали, когда шли мимо деревьев уисл. Пройдя ещё немного и осторожно обойдя кактус, они увидели мальчика. Он лежал на животе под деревом, похожим на то, под которым они отдыхали, убежав от осьминога. Он был придавлен к земле чем-то вроде клетки.

— О, Грэн! — воскликнула Пойли. — Как нам не хватало тебя!

Они уже бежали к нему, когда от ближайшего дерева метнулся трайлер — вьющееся растение с широко раскрытым мокрым красным ртом, яркое, как цветок, и неприятное на вид. Оно нацелилось на голову Грэна.

У Пойли заныло в груди. Не раздумывая, она бросилась на трайлера и перехватила его в воздухе. Мгновенно вытащив нож, она одним ударом обрубила стебель. Рот остался у неё в руке, и ока отбросила его в сторону: теперь он никому не причинит вреда.

— Пойли! Сверху! — предупреждая подругу, крикнула Той.

Паразит, почувствовав опасность, выпустил с десяток извивающихся стеблей, каждый из которых оканчивался отвратительным ртом. Быстрые и смертоносные, они извивались над головой Пойли. Но Той была уже рядом. Несколько быстрых и точных ударов ножами, и — обрубленные рты лежали у их ног, извиваясь и разбрызгивая сок. Реакция у растений не была самой быстрой во Вселенной, наверное, потому, что они почти не чувствовали боли.

Тяжело дыша, девушки подошли к Грэну, который по-прежнему лежал, придавленный к земле клеткой.

— Вытащите меня отсюда, — попросил он, беспомощно глядя на них.

— Конечно. Ведь я же лидер, — сказала Той, — Клетка — это часть дерева. Сейчас мы заставим её подняться и освободим тебя.

Некоторые деревья, такие, как, например, мангровое, добрались до моря и для пропитания вылавливали морские водоросли. Другие, такие, как уиллы, переняли привычки животных и охотились как плотоядные, питаясь разложившейся плотью. Но дуб за многие миллионы лет сплёл из своих ветвей клетку и отлавливал зверей живьём. Пока звери существовали, они удобряли землю своим помётом, а умирая — разлагались и уже в таком виде питали корни дуба.

Пойли и Той начали рубить ветви, каждую из двенадцати, по очереди. Вероятно, дуб предположил, что разрушения, причиняемые его клетке, серьёзнее, чем они были на самом деле; неожиданно ветви взметнулись вверх, и все сооружение исчезло в листве.

Забыв о табу, девушки схватили Грэна и побежали с ним туда, где их ожидали остальные.

Не без доли хвастовства Грэн поведал о своём пребывании в термитнике, но ему не верили.

— Да вы все видели его! Мы сидели на нём.

— В лесу термиты не такие умные, — сказала Май.

— Это не лес, — ответил Грэн. — Здесь все по-другому.

— У тебя в голове все по-другому, — передразнила его Май. — Ты вернулся и рассказываешь нам небылицы, чтобы мы забыли, как плохо ты себя вёл, не слушаясь Той.

— Я рассказываю вам только о том, что видел. — Грэн был зол. — На Номансланде все по-другому. Я видел, как у многих термитов на голове растёт грибок. Такого я ещё не видел никогда. А вот здесь я это видел и не один раз. Это нехорошо.

— Где ты это видел? — спросила Шри.

Грэн подбросил кусок стекла странной формы и поймал его в воздухе.

— Когда я попал в клетку, то успел досмотреть вверх, в листву. Там что-то было, И когда листья зашевелились, я увидел, что это такой же грибок, что и на головах у термитов. И он блестел и переливался на солнце.

Той встала.

— Слишком многое несёт здесь смерть, — сказала она. — А теперь нам нужно возвращаться в лес, где мы будем в безопасности. Ну, все. Вставайте.

— Пусть Грэн закончит свой рассказ, — попросил Вегги.

— Вставайте все. Засовывайте тотемы за пояс и делайте то, что я говорю.

Грэн вскочил первым. Всем своим видом показывая что готов слушаться, Остальные тоже начали подниматься, и вдруг впереди что-то громко затрещало и перед ними промелькнули два сцепившихся в схватке райплана.

Над Номансландом летало много птиц: и таких, которые питались в море, и таких, которые находили себе пищу на суше. Все они пролетали над этой ничейной полоской земли не снижаясь, так как очень хорошо знали обо всех опасностях, таящихся здесь.

Но райпланы были так заняты выяснением отношений, что, упав в листву дерева, под которым собрались люди, даже не поняли, что они уже на ничейной земле.

В одно мгновение Номансланд ожил. Голодные растения вскинули свои ветви. Зашевелились огромные неттльмосы, развернулись зубастые стебли. Кактус изогнулся и выпустил иглы. Кламберы вскинули стебли, усеянные присосками. Пушистые существа, похожие на тех, что Грэн видел в термитнике, промчались мимо. Все, что могло двигаться, оживилось, подгоняемое голодом. Через секунду Номансланд превратился в машину смерти.

Даже те растения, которые не имели возможности двигаться, приготовились к дележу добычи. Деревья уисл, возле которых лежали перепуганные люди, в предвкушении затрясли колючками. Безобидный в обычных условиях, здесь, на ничейной земле, — в условиях жестокой борьбы за выживание, уисл стал очень агрессивным. Он был готов наброситься на любого проходящего мимо. Точно так же, как и сотни других растений, маленьких, неподвижных, но вооружённых. Они не обратили внимания на обречённых райпланов, но приготовились полакомиться теми, кто, забыв об осторожности, возвращаясь с кровавого пиршества, пройдёт мимо них.

Из песка, шевеля своими корнями-щупальцами, показался огромный уилл я, разбрасывая в стороны грязь и песок, бросился к несчастным райпланам, которых уже разрывали на части другие хищники.

Вокруг царил хаос. У райпланов с самого начала отсутствовали шансы остаться в живых,

— Смотрите — грибок! — закричал Грэн.

Среди коротких змеевидных ветвей, которые образовывали голову уилла, виднелся зловещий нарост. С того момента, как началась драка из-за райпланов, Грэн уже на нескольких растениях наблюдал подобное. Он содрогнулся, но на других это, казалось, не произвело впечатления. В конце концов, смерть многолика. Об этом знали все.

Впереди, теперь уже победители, растерзавшие райпланов, дрались между собой.

— Мы находимся в очень опасном месте, — сказала Пойли. — Пошли отсюда.

— Я как раз собиралась сказать то же самое, — сердито одёрнула её Той.

Все поднялись и осторожно пошли вперёд. У них в руках были длинные палки, которыми они пробовали землю прежде, чем сделать шаг. Беспощадный уилл вселил осторожность в их сердца.

Они шли долго, преодолевая препятствие за препятствием, не раз избегая смертельной опасности. Все

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату