Друг бородатого, высокий худощавый парень, покачиваясь, вышел из-за стола.

– Ты пролил его эль, – начал он, исподлобья глядя на Рома мутными глазами. – Не слышал, что мы делаем с такими, как ты?

– Подождите, подождите! – Ром дал знак девушке, снующей с подносом по залу. – Принеси нам эль, крошка, на всех.

Девушка с готовностью кивнула. Ром взял стул от соседнего столика и присел.

– Нет, ты скажи мне, почему ты ... – с трудом выговорил бородатый, эль капал с его бороды.

– Потому что я хотел обойти вас. Сидите. – Усевшись на стул, Ром сделал большой глоток. – Позвольте мне извиниться, джентльмены, как положено в «Петухе и короне».

Парни нерешительно переглянулись. Наконец худощавый пожал плечами, и оба вернулись за стол. Девушка спешила к ним с тремя высокими кружками. Ром отставил пустую кружку и, взяв полную, провозгласил тост.

– За эту красивую леди, – проговорил он и выпил.

Девушка рассмеялась и отошла от них, когда двое других мужчин неловко последовали его примеру.

– Мэгги у нас что надо, – кивал худощавый.

– Лучше девчонки я не видел. – Бородатый посмотрел вслед Мэгги, плотоядно вздохнул и сделал большой глоток. – Я вижу, ты сечешь, что к чему, но какого черта ты делаешь в «Короне»? Ясно как день, что ты не часто заглядываешь сюда.

– Правда?! – воскликнул Ром. – Я думал, никто не заметит.

Худой рассмеялся:

– Ты бы еще пуще разоделся.

– Убили моего друга прошлой ночью, я надеялся узнать, что случилось.

– Из благородных. – Бородатый кивнул и жестом указал на своего друга: – Рис и я нашли его.

– Вы? – удивился Ром. – Где? Вы видели, кто сделал это?

– А то нет ... – Рис заерзал, испугавшись, как бы такая откровенность не повредила ему. – Пускай Берч расскажет.

– Нам эти чертовы вещи ни к чему. – Берч потягивал свой эль, затем вытер рот рукавом. – Мы с Рисом частенько заглядываем сюда пропустить пару кружек, потом идем домой.

– В ту ночь мы остановились на улице, потому что Берчу приспичило ... Он должен был здесь ... как это? Облегчиться, что ли?

– И я чуть не наткнулся на тело, – сказал Берч. – Писал прямо рядом с ним.

– Он лежал там? – спросил Ром.

– Ну да, там. – Берч подтвердил кивком. – Рис проверил его карманы ...

– Чтобы понять, кто он, – поспешил пояснить Рис.

– А потом пришел полисмен. Но у нас были свидетели, которые видели нас в «Короне» В тот вечер, а то они могли бы подумать, что это мы укокошили парня.

– Но мы не делали этого. – Рис для пущей убедительности стукнул кружкой по столу. – Мы только нашли его.

Берч печально кивнул:

– Да, жаль беднягу ...

Ром сделал большой глоток, затем поставил кружку на стол.

– Покажите мне, – начал он, его голос сипел от сдерживаемых эмоций. – Покажите мне, – повторил он, – где вы нашли моего дорогого Далтона.

Берч похлопал его по руке:

– Покажем, как только прикончим наш эль.

– Берч и Рис нашли его, – сообщила рыжеволосая проститутка. Потребовалась еще одна монета, прежде чем Анна узнала, что ее зовут Мод. – Эти двое каждый вечер в «Короне».

– Я так понимаю, вы знакомы с ними?

– О, конечно, знакома. – Мод тряхнула рыжими кудрями и хитро улыбнулась. – Когда у них есть деньги, готова перепихнуться разок-другой.

Слава Богу, вуаль скрывала покрасневшие щеки. Анна спросила:

– Вы думаете, они причастны к убийству?

– Берч и Рис? – Девица зашлась в смехе. – Они безобидные, как две овечки, дорогуша. Могут стащить кошелек, если повезет, но только потому, что выпьют слишком много эля.

– И вы не видели больше никого вокруг до того, как нашли тело?

– Я была при деле, дорогая. – Она пожала плечами. – От клиентов отбоя нет.

– Конечно. – Анна прокашлялась. – Спасибо, Мод. – Она протянула женщине еще пару монет.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату