надпись. Тем не менее, возникает вопрос: какой ценой? Чем меньше экранная кнопка, тем больше времени требуется на то, чтобы ею воспользоваться, и тем труднее обнаружить ее на экране. Кроме того, пиктограмму небольшого размера трудно сделать различимой. Другой важный момент заключается в том, что пиктограммы требуют больше времени на создание, чем надписи.
Основной проблемой, связанной с пиктограммами, является то, что их зачастую трудно обозначить, – например, в разговоре с другими людьми или в ситуации, когда вы пишете о них или просто хотите дать им словесное определение. Каким образом пиктограммы можно сортировать или классифицировать? Куда их можно поместить в индексированном списке? Например, одна из пиктограмм, которая используется на клавиатуре компьютера Macintosh, выглядит как транспортная развязка типа «клеверный лист». В литературе эту пиктограмму называли и клеверным листом, и пропеллером, и даже кренделем, хотя в руководствах компании Apple эта клавиша называется управляющей клавишей (Command key). Это обстоятельство приводит к естественному вопросу: почему на клавиатуре, на которой имеются клавиши, обозначенные Shift, Option, Return, компания Apple не поместила на эту клавишу слово
Если быть последовательным, то нажатие на клавишу с подобной веселой картинкой должно приводить к появлению этого символа в активном документе, тогда как клавиши, обозначенные словами, имеют другие функции (клавиши со стрелками в данном случае являются, вероятно, полезным исключением). Мне кажется, что такая «лапша» вряд ли может давать прирост в продажах, однако трудности, порождаемые ею, бесконечны (вплоть даже до того, что для обозначения такого знака в руководствах по продуктам, в которых он используется, в шрифтах должен быть предусмотрен еще один символ).
Попытки описания пиктограмм при помощи слов могут приводить к невообразимым ухищрениям. Возьмем сложный словарь, при помощи которого описываются геральдические символы английской знати. Вот пример геральдического описания щита: «В зеленом поле серебряный на задних лапах лев от золотого поля отгорожен».[45] Неужели такой язык понадобится для описания пиктограммы, когда вы позвоните кому-нибудь, чтобы вам помогли заставить компьютер работать, как положено?
Конечно, слова не всегда оказываются подходящим средством. Например, это касается цветовых палитр. В одной из программ на моем компьютере палитра передается с помощью слов, представленных в (главным образом!) алфавитном порядке. Вот часть этого списка:
Cyan (голубой) Bittersweet (паслёновый)
Blue (синий) Blue Green (сине-зеленый)
Magenda [именно так – Д.P.] Blue Gray (сине-серый)
Apricot (абрикосовый) Blue Violet (сине-фиолетовый)
Aquamarine (аквамарин) Brick Red (кирпично-красный)
Burnt Orange (жженый оранжевый) Gray (серый)
Burnt Sienna (жженая охра) Green Blue (зелено-синий)
Cadet Blue (синий кадет) Green Yellow (зелено-желтый)
Carnation Pink (телесный) Indian Red (индийский красный)
Corn Flower (васильковый) Lemon Yellow (лимонный)
Forest Green (травянистый) Maize (бледно-желтый)
Gold (золотой) Maroon (коричнево-малиновый)
Goldenrod (золотарниковый)
Какой цвет означает название Bittersweet? А что делать тем, кто не знаком с ботаникой[46] и не может отличить одуванчик от василька? Индекс для библиотеки графических фрагментов часто является более эффективным, если содержит свернутые, пиктографические изображения каждого фрагмента, тогда как список категорий изображений или другие формы высокоуровневой организации должен быть текстовым. Изображение некоторого количества цветков не передает ту же информацию, что и слово «цветы». Это изображение может обозначать «лето», «список торговцев цветами» или «чат-комнату для тех, кто болен сенной лихорадкой».
На рабочем столе моего персонального компьютера типа Macintosh одна из часто используемых пиктограмм обрамлена красной рамкой. В системе имеется опция изменения цвета рамки. Такое цветовое выделение позволяет быстрее находить какую-то из более дюжины пиктограмм, которыми завален мой рабочий стол. Однако я бы хотел, чтобы имелась возможность выделить красным только слово. Хортон (Horton, 1994) отмечает, что «выделение цветом может быть бесполезным, если используется слишком много цветов или если имеется слишком много пиктограмм одного цвета». Хортон также уточняет, что если пиктограммы расположены близко друг к другу, не следует использовать более семи цветов; если же пиктограммы разбросаны по всему экрану, то число цветов не должно превышать четырех. На мой взгляд, это правильное уточнение, и предложенные им ограничения относятся также и к цветовому выделению слов. Тем не менее, создается ощущение, что очень многие разработчики графических пользовательских интерфейсов совсем не читали Хортона.
В ранних руководствах, используемых в компании Apple, утверждается, что «для наиболее эффективного использования экранного пространства в приложениях Macintosh графика используется весьма широко даже в тех местах, где в других приложениях применяется только текст. Насколько это возможно, все команды, элементы и параметры приложения, а также все данные пользователя существуют на экране как графические объекты» (Apple Computer, Inc. 1985, с. 1-31). Однако с точки зрения пользователя самыми важными качествами являются ясность и простота использования. Тенденция к чрезмерному использованию графики стала препятствием для разработки хороших интерфейсов.
Разработчики интерфейса для одной из телекоммуникационных программ должны были предусмотреть в нем отображение следующих состояний: набор номера, звонок, занятость линии, отсутствие сигнала в линии, чрезмерный шум на линии, попытка соединения, успешное соединение. После нескольких месяцев подбора для этой цели пиктограмм и их тестирования разработчики пришли к выводу, что невозможно создать такой набор пиктограмм, который мог бы однозначно передать пользователю требуемую информацию. Когда ко мне обратились за помощью по поводу этой проблемы, я задал вопрос: «Как можно графически отобразить звук сигнала «занято»?», после чего предложил использовать список соответствующих слов вместо пиктограмм. Выполнив мои рекомендации, они провели тестирование, которое подтвердило эффективность этого решения. То, что эти разработчики не смогли сами прийти к такому решению, вероятно, является результатом того «промывания мозгов», которое делается советами по разработке интерфейсов, наподобие вышеприведенного.
Применение пиктограмм иногда не дает разработчикам увидеть возможность прямого манипулирования. Чтобы выбросить документ, в большинстве интерфейсов вам необходимо переместить пиктограмму этого документа к электронной мусорной корзине или урне. Если же в этот момент вы можете видеть документ, то почему же нельзя переместить сам этот документ? В данном случае пиктограмма документа служит ненужным заместителем и представляет собой лишний уровень абстракции, который пользователю требуется понять и запомнить. Можно поступить даже проще и совсем не использовать пиктограмму мусорной корзины. Документ, подлежащий удалению, просто выделяется, после чего нажимается кнопка Delete. Такой метод позволит сделать процесс удаления документов монотонным и может привычно использоваться вместе с другими формами удаления.
Пиктограммы вызывают у разработчиков соблазн к поиску образного отображения, модели или аналога некоторой задачи и затем к оперированию с этим образным представлением, а не с самим объектом, который им отображается. В некоторых случаях (см. выше) это приводит к ошибкам проектирования. Иногда пиктограммы вызывают у разработчиков соблазн создать еще больше пиктограмм. Однажды разработчик, который занимался созданием библиографической базы данных, попросил меня высказать свое мнение по поводу пиктограмм, которые были отобраны специалистами его группы. Я ответил, что большинство тех людей, которые пользуются библиографиями, могут читать, и поэтому лучше использовать слова. На рис. 6.11 показаны некоторые из тех нескольких десятков пиктограмм, которые были созданы этими