– Понятия не имею, – признался Дейв. – Думаю, она узнала нечто такое, чего знать не полагалось. Она говорила, что вся фирма буквально помешалась на конфиденциальности. Сплошная секретность. Поступая на работу, она должна была подписать кучу бумаг, обязуясь ни с кем не обсуждать внутреннюю информацию вне стен фирмы.

Выпалив это, Дейв на секунду отвел глаза и хотя тут же взял себя в руки и снова взглянул на собеседника, Эллис уже понял, что, возможно, он знал о работе сестры куда больше, чем следовало. Но если с парнем и возникнут проблемы, то это не его забота. У самого Эллиса и без него достаточно проблем.

– Требование о неразглашении – обычное дело в компаниях, проводящих перспективные исследования, – мягко пояснил Эллис. – Промышленный шпионаж – наша всеобщая беда.

– Знаю, – буркнул Дейв, уныло опустив плечи. Гнев накатывал на него физически ощутимыми волнами. – Предположим, Кэтрин обнаружила что-то в этом роде.

– Промышленный шпионаж?

– Да. Может, кто-то убил ее, чтобы заткнуть ей рот?

Вот только этого ему не хватало – отчаявшегося брата, который толкует о теории заговора, якобы объясняющей убийство сестры.

– «Фрей-Солтер» исследует сны и сновидения, – напомнил Эллис, стараясь говорить спокойно и уверенно. – В этой области вряд ли существуют какие-то особые мотивы убийств.

Дейв отступил. В его глазах снова мелькнуло подозрение.

– А почему я должен вам верить? Вы работаете на «Фрей-Солтер».

– Внештатным консультантом, – напомнил Эллис.

– Какая разница? Вы все равно горой стоите за «Фрей-Солтер», тем более что жалованье получаете у них.

– Только часть, – возразил Эллис. – Теперь у меня есть постоянная работа.

– Но если вы были едва знакомы с Кэтрин, почему приехали сюда? – допрашивал Дейв. – Может, именно вы и расправились с ней? И может, эта теория насчет убийцы, которого тянет к могиле жертвы, не так уж глупа.

Да, дело дрянь. Дейв, похоже, обезумел от горя.

– Я не убивал ее.

– Но кто-то же убил, и я не думаю, что убийцей был случайный грабитель. Однако рано или поздно я докопаюсь до истины. И сделаю все, чтобы этот человек заплатил.

– Пусть делом вашей сестры занимаются копы. Это их работа.

– Чушь собачья! Они ни на что не годятся.

Дейв развернулся и быстро пошел с кладбища.

Эллис медленно выдохнул и направился к машине. Стянул с плеч дорогой пиджак и тихо охнул, когда резкое движение послало по руке волну острой боли. Когда-нибудь он научится быть осторожнее. Рана зажила, и он постепенно приходит в себя. К удивлению Эллиса, акупунктура действительно помогла, хотя о полном исцелении не могло быть и речи. Хорошо еще, что он не увлекался теннисом или гольфом до того как Скаргиллу почти удалось прикончить его, – трудно было после такого решения привыкать к другим видам спорта.

Эллис бросил пиджак на заднее сиденье и сел за руль. Но не включил зажигание, а продолжал сидеть в машине, пока кладбище не покинули последние посетители. Кто знает, может, действительно есть что-то верное в старой теории об убийце на похоронах. Но если Винсент Скаргилл и пришел своими глазами посмотреть, как его жертву опускают в могилу, все равно ухитрился остаться незамеченным, а это нелегко сделать в крошечном городке штата Индиана.

Когда на кладбище не осталось никого, кроме двух могильщиков, Эллис завел двигатель и направил машину в аэропорт Индианаполиса. Известие о смерти Кэтрин застало его в разгар ряда деловых встреч в районе залива Сан-Франциско. Он едва успел на похороны.

Буря, разразившаяся двадцать минут спустя, выпустила на волю весь спектр живописных природных явлений, прославивших грозы в этой части страны. Проливной дождь снизил видимость до почти несуществующей. Но Эллиса не испугала сплошная стена воды. Он мог с завязанными глазами кружить по сложному лабиринту дорог и шоссе, ведущих в Индианаполис. Он всего однажды проехал по ним к кладбищу, и этого оказалось вполне достаточно, чтобы запомнить маршрут. Та часть сознания, которая интуитивно отмечала и регистрировала в памяти приметы окружающего пейзажа, безошибочно вела его к цели.

Молнии раскалывали зловеще-темное небо. Гром гремел. Дождь продолжался, заливая поля соевых бобов и кукурузы, расстилавшиеся по обе стороны шоссе. Из-под задних колес встречных машин летели водяные веера.

Эллис ощутил прилив адреналина, изумление и благоговение, как всегда, при буйстве стихий. Он испытывал схожий восторг, лишь когда сидел за рулем «мазерати» и когда несся на «американских горках».

Свирепая, неукротимая страсть бури напомнила Эллису о Тангольере, таинственной женщине, которая иногда появлялась в его снах. Интересно, что бы он испытал, увидев ее сидящей в машине рядом с ним? И как она относится к бурям? Тоже приходит в восторг, как он?

Интуиция, а может, разыгравшееся воображение подсказывали, что так и есть, но откуда знать наверняка?

А что она делает сейчас где-то там, в солнечной Калифорнии?

Хотя невозможно сосчитать, сколько раз она появлялась в его фантазиях за последние несколько месяцев, он никогда не встречал ее в жизни. Правда, теперь это положение должно измениться. У него были свои планы. Но из-за Винсента Скаргилла выполнение этих планов откладывалось. Надолго ли?

Вы читаете Жаркие сны
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×