– Линда, чего ты хочешь?

– У меня нет одежды! – выпалила она.

– Хорошо, завтра мы что-нибудь придумаем.

Зак ушел, а Линда устало откинулась на подушку. Несмотря на свою браваду, она все же была слишком слаба. Она устало прикрыла глаза и принялась мысленно перебирать события последних дней с того момента, как очутилась на этом острове. Она оказалась настоящим везунчиком, а весьма своевременное появление Зака было просто подарком судьбы. Теперь Линда могла провести небольшой анализ своих ощущений и понять, откуда взялось это доверие к незнакомцу.

Безусловно, Зак профессионал, но, хотя Линда и была убеждена в том, что большинство врачей ужасные циники, этого качества в Заке она не чувствовала. Он был деликатен, а его поведение было безукоризненным. Он видел ее обнаженной, но она почему-то не испытывала смущения. Может быть, из-за выражения его глаз: он смотрел на нее как на некое бесполое существо, нуждающееся в медицинской помощи. Не больше и не меньше. Наверное, это тоже профессиональное. Наверняка за годы работы он видел десятки, нет, сотни обнаженных женщин, и ее тело – это просто тело, нуждающееся в медицинской помощи. Кусок человеческого мяса, страдающая плоть…

Впрочем, какое ей дело, как Зак относится к ней?

– Линда, все нормально? – Он опять появился совершенно неожиданно, застав ее врасплох.

– Да, все хорошо, – едва выдавила она. Я немного устала.

– В сарае есть генератор. Я могу его запустить, и в доме будет свет. У меня есть несколько детективов, ты могла бы почитать, чтобы скоротать время…

– Нет, я, пожалуй, попытаюсь уснуть.

– Ладно, тогда отдыхай.

Зак исчез, а Линда испытала разочарование.

Мог бы и посидеть с ней. Линда внезапно осознала, насколько далеко распространяются ее желания. Это настоящее сумасшествие! Она увидела его в первый раз всего пару суток назад, совершенно его не знает, но тем не менее для нее имеет значение, что он о ней думает. А его безразличие отдается странной тупой болью внутри. Должно быть, приключившееся с ней здорово повлияло на ее мозги. Она позволила себе раскиснуть настолько, чтобы дать волю разбушевавшейся фантазии. Во всем виновато это «крушение», разыгравшаяся непогода и дурацкое чувство, что они одни во всем мире!..

Линда еще долго лежала без сна, вслушиваясь в шум ветра и в рокот набрасывающихся на берег яростных волн…

4

Среди ночи Линда проснулась от каких-то странных, назойливо-монотонных звуков. В комнате стояла кромешная темнота и было довольно прохладно. Линда прислушалась, пытаясь определить источник непрерывно раздававшегося стука. У нее возникло ощущение, что какой-то обезумевший плотник решил выполнить намеченную работу ночью и теперь яростно орудует молотком. А в перерывах между стуками раздается непонятное шуршание, очень напоминающее…

Ее разбушевавшееся воображение мгновенно нарисовало несметные полчища извивающихся на полу змей. Да, этот звук очень напоминал шуршащее движение их тел.

Линда замерла, не смея не то что шевельнуться, но даже дышать. Минуты текли за минутами, но ничего не изменилось. Она слегка расслабилась, пытаясь избавиться от своего страха и мыслить рационально, но ничего не получалось.

– Зак… – позвала она в темноту, а потом крикнула уже громче:

– Зак!

Он появился через пару минут. В темноте Линда едва различила возникшее в дверном проеме темное пятно человеческой фигуры.

– Линда, что случилось?

– Пожалуйста, не входи… Этот ужасный стук…

И что-то шуршит прямо у моей кровати. Мне кажется, в дом забралась змея.

– Это невозможно, – прозвучал в темноте его спокойный голос, – на острове нет змей.

– Но этот звук…

– Это песок. На улице очень сильный ветер, песок бьется прямо в стену, и это создает такой шелест.

– Ты уверен? А стук?

– Да, я абсолютно уверен, что здесь нет змей, – терпеливо сказал он. – А стук… Кажется, это оторвалась одна из досок обшивки сарая, и теперь ее треплет ветер. Пожалуй, мне все-таки стоит сходить и запустить генератор.

Линда ничего не успела сказать, как Зак ушел.

Линда вдруг почувствовала такое невыразимое одиночество и первобытный страх, что едва не соскочила с кровати и не ринулась вслед за Заком. Она села и, привалившись спиной к стене, натянула на себя простыню. Сжавшись в комок, она ждала, когда вспыхнет свет и прогонит ее непрошеные страхи…

Прошло довольно много времени, но светильник под потолком так и не загорелся. И Зак тоже не возвращался. Ожидание постепенно сменялось паникой. Возможно, ее страх был совершенно беспочвенен, но с каждой минутой смятение нарастало. Однажды Линде пришлось испытать на себе силу разбушевавшейся стихии. И, хотя это было много лет назад, те страшные впечатления и ощущения навсегда врезались в ее память.

Бизнес отца Линды, Джонатана Бредиса, пошел в гору, и он мог позволить себе траты. Флорида показалась Hope, матери Линды, одним из мест, где можно провести отпуск и в свое удовольствие потратить денежки. Линде было всего десять лет. Отель был прекрасным, солнце пригревало вовсю, и два дня они наслаждались этим раем. А потом на Флориду обрушился тайфун.

Ветер несся со страшной силой, сметая хрупкие постройки. Как игрушечный домик, он снес бунгало, в котором жила Линда с родителями. Тогда никто из семьи серьезно не пострадал: Линда и ее мать отделались несколькими синяками и ссадинами, отец сломал руку. Но почти год после этих событий Линду мучили кошмары, в которых потолок падал ей на голову, тонкие стены складывались подобно карточному домику, а в воздухе звенел ее пронзительный крик, полный ужаса…

Зака все еще не было. Что-то случилось, подумала Линда. Зак уже должен был вернуться, но его все нет. А если с ним произошло несчастье? Перед ее глазами так явственно встала картинка – Зак лежит, придавленный кучей рассыпавшихся досок и бревен, – что она готова была зарыдать в голос. Линда прижала ладонь ко рту и зажала зубами костяшки пальцев. Боль немного отрезвила ее, но в животе по- прежнему гулял неприятный холодок. А потом хлопнула дверь, послышалась какая-то непонятная возня, взвинтив ее нервы до предела, и в комнате в тускло-желтом, колеблющемся свете свечи появился Зак.

– Что-то случилось с генератором, – объявил он, – так что придется довольствоваться вот этим… – Зак оставил свечу в высоком подсвечнике на стуле возле кровати.

Линда опасливо оглядела кусок пола, освещенный слабым дрожащим светом, и, подняв голову, встретилась глазами с Заком. Они показались ей почти черными и насмешливыми.

– Кажется, все в порядке.

– Конечно. Теперь можешь снова спокойно засыпать…

– Не знаю, как скоро я смогу уснуть снова.

Пожалуйста, не гаси огонь.

– Не очень хорошая идея, открытый огонь всегда представляет опасность.

– Я и сама это знаю. Обещаю, что не усну, не погасив ее.

Зак ушел, а Линда вытянулась на кровати и стала смотреть на язычок пламени и прозрачные капли расплавленного воска, стекающие вниз. За стеной все так же монотонно шуршал песок, а волны яростно набрасывались на берег.

Линде показалось, что ветер усиливается. И чем больше она прислушивалась, тем сильнее казались ей порывы, пытающиеся сокрушить тонкие стены, тем громче и пронзительнее завывал ветер, стуча в окна и грозя расправой людям, посмевшим возвести жилище на его пути. Линда поднялась, неловко обмоталась простыней и взяла в руку свечу. Капля горячего воска упала на руку, но Линда лишь поморщилась. Осторожно и бесшумно ступая босыми ногами по прохладному полу, она отправилась на поиски Зака. Ее

Вы читаете Богиня моря
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату