огляделся, боясь, что она упадет. Но Кейт остановилась посреди комнаты.
— Я все жду, что Дэнни вот-вот выскочит из кухни или своей спальни, — прошептала она, не вытирая слез. — Где мое дитя? Я хочу видеть свое дитя… его улыбку… об-бещайте, что в-вер-нете его. Пожалуйста, дайте мне слово…
— Давайте поговорим о деньгах на выкуп.
— У меня их нет, — заплакала она. — Или вы не слышали? Откуда у меня такие деньги? Я и два миллиона вряд ли соберу, но могу попытаться.
Она с лихорадочной скоростью метнулась к телефону и схватилась за трубку.
— Сейчас позвоню банкиру…
— Не нужно, — коротко велел Грей. — Лучше позвоните отцу Дэнни.
Кейт сосредоточенно наморщила лоб, словно не понимая, что он имеет в виду.
— Вы уверены, что Митчел Уайатт — отец Дэнни?
— Уверена ли я…
Открыв от удивления рот, она окинула его яростным взглядом.
— Конечно, уверена!
— Тогда звоните ему.
Сердце Кейт, казалось, вот-вот разорвется. Она никак не Могла собраться с мыслями.
— Неужели вы вообразили, будто я знаю, как с ним связаться? А если он и согласится поговорить со мной, в чем я очень сомневаюсь, думаете, поверит мне и даст денег?
— У вас есть иной выход?
— Это не выход. И даже не попытка.
— Повторяю, у вас есть хоть какая-то надежда собрать деньги?
Кейт долго молча смотрела на него, застыв в трансе невыразимого ужаса, тоски и беспомощности. Медленно-медленно в ее сознание проникла мысль о том, что она обязана что-то делать, и какими бы бесплодными ни оказались эти действия, она обязана предпринять все, чтобы вернуть Дэнни. Размышления превратились в решимость, и она снова бросилась к телефону, но, подняв трубку, тут же опустила.
— Грей, я не знаю, как с ним связаться. А вы?
— У меня есть различные адреса и телефоны, но может уйти несколько часов на то, чтобы его разыскать. Зато в Чикаго у него имеются близкие друзья, Мэтт Фаррел и Мередит Бэнкрофт. Мэтт Фаррел — глава «Интеркомпа». Он сможет направить нас по верному пути.
Кейт, кусая губы, стала набирать номер справочной. Запросив телефон «Интеркомпа», она записала цифры на первом попавшемся клочке бумаги и протянула Грею:
— Я все ему расскажу, но сначала вы попытайтесь уговорить его побеседовать со мной.
Грей кивнул, набрал номер и, вопросительно вскинув брови, уставился на Кейт.
— Во время моей последней встречи с Митчелом рядом стояла Мередит, — объяснила Кейт, — она слышала все, в чем он меня обвинял. Отходя, она смотрела сквозь меня, словно не видела. Можете не сомневаться, она все изложила мужу, так что Мэтт Фаррел не захочет иметь со мной ничего общего.
— Я заставлю его выслушать вас. Но сначала должен кое о чем предупредить, — добавил он, после того как попросил секретаршу в приемной «Интеркомпа» соединить его с офисом Мэтта Фаррела. — Прежде чем просто так отдать десять миллионов долларов, Уайатт, несомненно, захочет получить какое-то доказательство, что Дэнни его сын. В досье есть формула ДНК Уайатта, а через несколько часов мы получим данные ДНК Дэнни. Если вы дадите слово, что Дэнни просто не может быть сыном другого мужчины, я поклянусь, что оба ДНК совпадают. Если же окажется, что вы не правы, я отзову свое заявление, прежде чем Уайатт отдаст деньги, и скажу, что произошла ошибка.
— Никакой ошибки нет и быть не может!
— Хорошо, — вздохнул он. — Это секретарь Мэтта Фаррела? У телефона Грей Эллиот. Мэтт у себя? Дело очень срочное.
Кейт, сама того не сознавая, затаила дыхание. Секунды шли, а она могла думать только о том, что Дэнни сейчас неизвестно где, с чужими людьми.
— Мэтт, — неожиданно сказал Грей в трубку, — я в квартире Кейт Донован. Ее малыша похитили сегодня утром. С минуты на минуту объявят желтую тревогу, так что сам можешь все узнать, если включишь радио или телевизор. Кейт необходимо поговорить с тобой.
Кейт встала и взяла трубку.
— Мистер Фаррел, — сухо объявила она, — отец Дэнни — Митчел Уайатт. — Она помедлила, ожидая какой-то реакции, но, ничего не услышав, очертя голову бросилась вперед: — Похитители требуют десять миллионов долларов сегодня вечером. К девяти. У меня и четверти такой суммы не найдется. — Кейт замолчала и, снова не получив ответа, прерывисто вздохнула и нерешительно пробормотала: — Пожалуйста, попросите Митчела мне позвонить. Я дам вам номер телефона. Скажите… скажите, что я передам ему ресторан как часть долга и найду какой-нибудь способ отдать остальные деньги.
Слезы мешали говорить, и Кейт покрепче вцепилась в трубку.
— Пожалуйста, вы должны найти Митчела и сказать ему. Дэнни еще нет двух, а он где-то в чужой комнате, с чужими… — Она осеклась, сглотнула и, каким-то чудом сумев взять себя в руки, твердо докончила: — Скажите Митчелу, что когда он позвонит, Грей Эллиот поговорит с ним и заверит, что данные ДНК, которые имеются у него в досье, и ДНК Дэнни совпадают. Запишите мой номер. Это ресторан, но у меня наверху есть квартира, — поспешно добавила Кейт, чтобы Мэтт Фаррел не подумал, будто она, как обычно, работает, хотя ее сына похитили.
Наконец молчаливый мужчина на другом конце линии соизволил заговорить:
— Я позвоню ему. И передам все, что вы сказали.
— Спасибо, — пробормотала Кейт и уже хотела положить трубку, когда он вдруг сказал:
— Мне очень жаль, что вашего сына похитили.
Терзания Кейт мгновенно сменились бешенством.
— Дэнни не только мой сын. Он еще и сын Митчела, — отчеканила она.
— Я напомню Митчелу об этом, — к ее величайшему изумлению, пообещал Мэтт.
Глава 45
— Да, мистер Фаррел, мистер Уайатт у себя в кабинете. Минутку.
Софи Патнем, нью-йоркская помощница Митчела, в момент звонка была крайне занята, объясняя только что нанятой секретарше Клер ее обязанности. Однако пришлось отвлечься от этого увлекательного занятия, чтобы соединить Фаррела с боссом.
— Мистер Уайатт, мистер Фаррел на проводе. Первая линия, — сообщила она Митчелу.
— Спасибо, Софи, — буркнул он.
Выполнив свой долг, Софи снова обратила благосклонное внимание на Клер, но прежде чем успела продолжить, та глянула на закрытую дверь кабинета Митчела и прошептала:
— Сколько времени пройдет, прежде чем перестаешь замечать, как он красив?
У новой секретарши были безупречные рекомендации, и поскольку в их маленьком офисе приходилось работать бок о бок, Софи не посчитала этот вопрос неуместным и чересчур личным.
— Когда поймешь, что он не путает работу и развлечения и не спит с подчиненными… никогда, заруби себе это на носу, мигом расслабишься и забудешь о его внешности. Года через два, через три, — пошутила она.
— У него много женщин?
И поскольку Клер наверняка будет каким-то боком участвовать в жизни босса: заказывать театральные билеты, ужины и приглядывать за пентхаусом в Верхнем Ист-Сайде, — Софи и этот вопрос сочла вполне резонным.
— Леди дня — Кира Данхилл, — сообщила она, с легкой гордостью произнося имя знаменитой голливудской звезды, игравшей с Ли Валенте в новой бродвейской пьесе, премьера которой была назначена на сегодняшний вечер. — Правда, она немного задирает нос, но зато роскошная дама и очень талантлива, так что кто может ее винить?
— А как насчет мистера Уайатта? По-моему, он достаточно высокомерен и временами даже вспыльчив?
— Ошибаешься. Он ожидает, что ты будешь выкладываться по полной, и в этом случае будет