– Я тоже, Патрик. – Селия чувствовала себя так, словно избежала страшной опасности. – А благодаря тебе он станет нашим постоянным клиентом.

– Не стоит благодарности. – Патрик скромно потупился. Он был явно польщен.

– Но ты и в самом деле молодец. – Она указала на арфу. – Когда ты успел ее подготовить?

Патрик вскинул голову.

– Мисс?

– Я имею в виду арфу. Как тебе удалось заставить ее играть?

– А я на ней не играл...

Селия перевела взгляд на тетю Пру, которая была удивлена не меньше слуги.

– Ничего не понимаю. – Селия подошла к инструменту и стянула драпировку. – Посмотрим. – Она вытащила арфу из угла, чтобы рассмотреть потайные нити, прикрепленные к стене. Но ничего подобного не обнаружила. Селия вертела арфу и так, и сяк, даже наклонила набок, встряхнула драпировку, но все тщетно. Когда же она тронула струны инструмента, тишину прорезали резкие, неприятные звуки.

– Фу, какой ужас! Надо ее настроить, – заявила тетя Пру.

– Пари держу, это был сквозняк, – сказал Патрик.

– Что? – переспросила Селия.

– Она стояла рядом с окном, а сейчас ноябрь, вот ветер и прошелся по струнам.

– Да. – Селия прикусила губу и поставила арфу на место, натянув на инструмент покрывало. – Да, ты прав. Сквозняк.

Патрик пожал плечами и вышел.

– Да, – повторила она самой себе. – Именно так. Сквозняк.

Арфа молчала – неподвижная глыба в углу комнаты.

– Да. Должно быть, сквозняк, – тихо промолвила Селия.

Глава 4

Гаррик Стивенс одиноко сидел в своем кабинете перед камином.

Он не отрываясь смотрел на языки пламени.

В эти минуты он думал о погибшей жене и поймал себя на мысли, что все делал ради Аманды.

Никто об этом не знал и никогда не узнает. Теперь все выглядит по-другому и вызывает подозрение.

Он вступил в тайное общество, чтобы произвести на нее впечатление и показать, что он дорожит ее мнением и готов исполнить малейшее ее желание. Когда его остановил на улице какой-то тип разбойничьего вида (подобными головорезами этот странный город просто кишит), он не на шутку испугался. Вечером того же дня после обеда, который прошел в напряженном молчании, он упомянул об этой встрече.

– Аманда, послушай, что я тебе расскажу, – обратился он к жене. Она сидела на противоположном конце стола, освещенная мягким светом свечей – как же она прелестна!

Аманда подняла глаза. Хотя в доме у них было газовое освещение, она предпочитала старомодные канделябры.

– Да, Гаррик, – промолвила она безразличным тоном. Куда же исчезли смеющиеся музыкальные нотки в ее голосе, которые пленяли его в Лондоне?

– Тебя это развеселит, – продолжал он, искренне желая, чтобы так оно и было. Последний раз она улыбалась ему несколько месяцев назад. У нее умер отец, а брат был вынужден вернуться в Лондон, чтобы уладить необходимые формальности. Надо ли говорить, что все это способно опечалить любую женщину, тем более юную новобрачную...

Но было и еще кое-что. Гаррика не покидало ощущение, что причиной ее грусти стал он сам. В Лондоне она ловила каждое его слово и радостно смеялась, стоило ему рассказать какой-нибудь забавный эпизод из своей юности, особенно если речь шла о Брендане.

Теперь все переменилось. Он продолжал развлекать ее шутками, которые она считала раньше такими остроумными, а теперь выслушивала с вежливой улыбкой и снова погружалась в свои невеселые мысли.

Оставалось надеяться, что сегодняшняя история хоть немного позабавит ее.

– Ну, так вот, – начал он, глядя, как Аманда безучастно гоняет по тарелке фрикасе. – Перед конторой ко мне подошел какой-то джентльмен. Я говорю «джентльмен», но к нему это слово подходит меньше всего.

Фрикасе продолжало лавировать между горошинками.

– Он спросил меня, имею ли я отношение к «Торговым судам О'Нила».

Она подняла голову. Что это, любопытство?

– Поскольку я понятия не имел, что ему от меня нужно (а вдруг придется иметь с ним дело на профессиональном уровне?), я ответил утвердительно. И знаешь, что он сказал?

Она покачала головой.

– Он спросил, не желаю ли я вступить в «Братство объединенных ирландцев». Должно быть, он спутал меня с Бренданом, а ведь у меня явный британский акцент.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ОБРАНЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату