затрагивать эту тему. – Это у нес в первый раз? – спросила она с улыбкой.

Мистер О'Нил оторопел.

– Простите?

– Я говорю, это у миссис О'Нил в первый раз? – «О Господи, эти мужчины! – подумала про себя женщина. – Порой они бывают на удивление недогадливы».

– Ну да, – промямлил он. – Я... то есть...

– А как она чувствовала себя до сих пор?

– Я... хм. Похоже, она... – Брендан встряхнул головой и выпалил: – Я хотел бы узнать, нет ли здесь по соседству портнихи?

– Ну конечно! На нашей улице живет мадам Лафарж. На самом деле ее зовут Бетти Синклер, но мадам Лафарж звучит более респектабельно. Можете отправиться и на Бродвей. У Стюартов есть портниха, которая выезжает к заказчикам.

– Прекрасно. Благодарю вас, миссис Харрис.

Он уже уходил, когда она вдруг тихонько захихикала.

– Простите, мистер О'Нил, – промолвила хозяйка. В этот момент она вспоминала проделки своего младшего сына, который теперь жил в Бостоне. – Скажите миссис О'Нил, что во второй раз ей будет гораздо легче и приятнее. Поверьте, мой второй...

– Благодарю вас! Всего хорошего!

Странно. Миссис Харрис недоуменно уставилась на захлопнувшуюся дверь. Он прямо-таки пулей вылетел из комнаты! Вроде бы спокойный с виду человек, не сумасшедший.

– Ох уж эти европейцы, – вздохнула она.

По другую сторону двери Брендан О'Нил изумленно качал головой. Какая бестактность! Покосившись на дверь своего номера, где Селия героически пыталась починить единственное платье, он снова покачал головой.

– Американцы! – пробормотал он и вышел из дома.

Со своего наблюдательного поста у дома напротив он видел, как О'Нил вышел из пансиона.

Почему он выехал из роскошного номера в «Астор-Хаусе» и остановился в меблированных комнатах на окраине города? Чепуха какая-то.

А что теперь имеет смысл? Да ничего. Переезд О'Ни-ла, гибель Аманды...

О'Нил женился на Селии Томасон. Мисс Томасон стала миссис О'Нил.

Эта мысль внушала ему отвращение.

Он должен был предвидеть такой поворот событий и попытаться сделать все возможное, чтобы этому помешать. Селия О'Нил.

Сначала Аманда, потом вдруг Селия. Страсть подстерегла его, как вор в подворотне. Так было и с Амандой. Когда же он впервые заметил, что влюблен?

Он представил ее в гостиной – для всех и для него в том числе она мисс Томасон, но в его сердце – Селия. Его Селия.

С Бренданом О'Нилом она никогда не будет счастлива. Она такая утонченная и деликатная, а О'Нил – ирландский увалень, бесчувственное животное.

Потом она еще благодарить его будет.

Как благодарила бы Аманда, если бы не погибла.

Да, именно так. Он улыбнулся. Скоро Селия будет его благодарить...

– Большое спасибо, – сказала Селия, получив от одной из служанок миссис Харрис корзинку для шитья. Служанка с любопытством оглядела постоялицу, прежде чем присесть в реверансе и удалиться. Ну да, ее недоумение понятно – еще утром она видела Селию в темном платье, которое до этого чистила и отглаживала. Теперь же оно порвано по швам.

Селия покраснела и слегка улыбнулась. За каких-нибудь несколько часов весь ее мир перевернулся – разве не странно? За несколько минут, если быть точной.

И что теперь будет? С ними обоими? Можно ли отныне считать их мужем и женой?

Или Брендан по-прежнему намерен оставить ее? Заплатить и бросить?

Вдевая нитку в иголку, она взглянула на порванное платье, которое, конечно же, безнадежно испорчено. Но попробовать его починить все равно надо.

Пока она шила, ее мысли блуждали далеко. Селия думала о тете Пруденс, пытаясь представить, что теперь происходит дома. Потом вспомнила про трех верзил, которые скоро придут за деньгами. И еще эта толпа перед ее домом – печальные лица людей, больше всего на свете желающих перемолвиться словечком со своими умершими родственниками.

В это мгновение она уловила слабый аромат...

Запах духов Аманды.

Селия медленно подняла голову. А вот и она, Аманда, – стоит от нее в нескольких шагах.

– Здравствуй, – тихо промолвила девушка. Последовал уже знакомый процесс материализации, и Селия наблюдала, как Аманда постепенно приобретала все более четкие очертания. Глаза се, как и в прошлый раз, сияли неземным светом. Но сейчас они смотрели как-то по-другому.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ОБРАНЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату