– Нет. Я собиралась вернуться в Америку. Я сама не знала, чего я хочу.
Он внимательно посмотрел на нее. Впервые в его глазах она видела боль и гнев, раньше он всегда был приветлив и радостен.
– Он сделал вам предложение?
– Да, – выдохнула Адель.
Он опустил голову и покачал ею.
– Дамьен, – произнес Гарольд, в ярости стиснув зубы, – не имел на это права.
– Гарольд...
Тот отвернулся от окна и сердито заходил по комнате.
– И вы... Как вы могли позволить ему соблазнить себя? О чем вы думали?
– Я не могу это объяснить.
– Конечно! Но вы должны понять, как глупо вы себя вели. Он ведь принудил вас, Адель.
– Нет, это неправда. Он вовсе не принуждал меня.
– Я имею в виду, что он сознательно завлек вас. Ему нужны ваши деньги, и он сделал то, что у него получается лучше всего, чтобы добыть их.
Она покачала головой.
– Вы не верите? Думаете, что он любит вас? – Гарольд продолжал мерить комнату шагами, глядя в пол. – Мне не следовало бы удивляться. Он прекрасно знает, чего хотят женщины.
Адель насторожилась.
– Вы знаете, что происходило в его жизни в последнее время? О кредиторах? О Франс Фэрбанкс, наконец?
– Все знают о ней.
– Но не знают, что она беременна.
Внезапно все мысли, все возражения в голове Адели куда-то исчезли. Она уставилась на Гарольда, не вполне осознавая, о чем он говорит.
– Она хочет, чтобы он на ней женился. Но у нее нет денег, поэтому он не собирается делать ей предложение. Однако, несмотря на свою непутевую жизнь, он готов нести ответственность и поддерживать ее и будущего ребенка. Для этого ему нужно быстро жениться на богатой наследнице.
Адель с трудом проглотила комок, подступивший к горлу, превозмогая боль, которую ощутила. Он собирается иметь ребенка от Франс? Он никогда не говорил ей ничего подобного. Он заставил ее поверить, что его связь с Франс кончена.
– Вы уверены, что это так, – переспросила она, – или это все только досужие домыслы?
– Дамьен сам сказал мне об этом. Смешно, но именно я убеждал его, что ему надо как можно скорее найти себе невесту. А он в ответ нанес мне удар в спину и выбрал именно вас.
Адель почувствовала себя больной, ей нужно было сесть.
– Вы понимаете теперь, что он не из тех, кому можно доверять? Понимаете, что я так зол на него из-за того, что он за моей спиной повел себя таким достойным сожаления образом?
– Я сама не знаю, чему я сейчас могу верить, – растерянно произнесла Адель.
Гарольд перестал шагать и взглянул на нее:
– Я до сих пор готов жениться на вас, Адель, если вы захотите. Дамьен – вот на кого я зол больше всего, но тут есть и доля моей вины. Мне... мне надо было быть внимательнее к вам.
Он подошел, взял ее за подбородок своей худощавой рукой и посмотрел на нее сверху с сочувствием.
– Мне кажется, все случилось оттого, что сама вы настолько хороший человек, что не можете увидеть ничего плохого в других.
Ее негодование прорвалось наружу.
– Это неправда, Гарольд. Все думают, что я совершенство, но это не так. И я совсем не была вовлечена в эти взаимоотношения, как вы предполагаете.
Он опустил руку.
– Если после того, что произошло, у вас будет ребенок от Дамьена, я его приму. Он будет моим вторым кузеном, если на то пошло. Хотелось бы, правда, чтобы это была девочка.
Адель зажмурилась.
– Гарольд, пожалуйста, не говорите об этом больше. Простите, но я просто не могу выйти за вас замуж, и не вышла бы, даже если бы не встретила Дамьена. Мы с вами просто не любим друг друга. – Она приложила руку к груди и продолжала: – Нас ничто не связывает. У нас нет ничего общего.
– Но вы же уважаете меня? Вайолет говорила, что вы считаете меня самым порядочным человеком на свете.
– Это правда.
– Ну, это уже может быть основой для наших отношений.