теперь рвалась на волю, на простор такой же бескрайний и глубокий, как воды залива. Сосредоточившись взглядом на самой яркой звезде в небе, она представила себе Эйдриана.
«Вот бы сейчас ты был рядом со мной».
Ответом был шепот легкого ветерка да плеск волн. Джеки повернулась и пошла к себе в каюту. Там она легла на кровать и долго лежала, не смыкая глаз, пока, наконец, не уснула.
Где-то посреди ночи ее сон нарушил легкий шум, словно кто-то шаркал по главной палубе. На борту никого, кроме нее, не было, поэтому Джеки насторожилась. Весь сон как рукой сняло. Усилием воли она заставила себя лежать смирно и прислушалась. Шаги направлялись в кают-компанию, приближаясь прямо к ее двери. Одним плавным движением она схватила с полки над головой пистолет, села на кровати и, сжав обеими руками рукоять оружия, нацелила дуло на дверь.
Дверь распахнулась, и на пороге на фоне лунного света, проникавшего через грот-люк, показался силуэт мужчины.
— Стоять на месте! Не то в твоей груди сейчас появится дырка величиной с Барбадос!
— Дьявол! — Незваный гость резко отпрянул, нечаянно толкнув дверь, и его лицо осветилось лучами лунного света.
— Эйдриан! — С бешено колотящимся где-то в горле сердцем Джеки опустила пистолет. — Что ты здесь делаешь?
— Приехал поговорить с тобой.
— Среди ночи! Как ты попал на борт?
— Перемахнул через ворота.
— Ты что, не мог позвонить?
— Ну конечно! У нас с тобой последние несколько дней были такие содержательные переговоры по телефону! И почему это я не подумал позвонить тебе, ума не приложу. Атеперь, может, уберешь свою пушку?
Джеки вернула пистолет на прежнее место на полке.
— Который сейчас час?
— Около двух ночи, наверное. — Эйдриан подошел и с ногами забрался на кровать. — Подвинься- ка.
— Что ты делаешь? — Джеки отодвинулась и прижалась к стене, освобождая ему пространство.
— Ложусь. — Он упал на спину и положил руку на глаза. — Денек выдался — не позавидуешь, а я потом еще пять часов на мотоцикле сюда добирался, так что башка теперь просто раскалывается. У тебя есть аспирин?
Джеки, пораженная тем, что он здесь, сначала некоторое время безмолвно взирала на его большое тело, распростертое у нее на кровати, а потом все же встала с постели и пошла к аптечке в гальюне. Все еще опьяненная счастьем оттого, что Эйдриан так любит ее, что решился проделать ночью такой длинный путь, она вернулась с аспирином и стаканом воды в руках.
— На вот.
— Спасибо. — Эйдриан присел на кровати, взял у нее таблетку со стаканом и хмуро оглядел ее. — Это моя рубашка?
Джеки смущенно потянула за край белой рубашки, в которой теперь спала, чтобы создать для себя хотя бы иллюзию его присутствия.
— Ты… это… забыл ее здесь в ту первую ночь.
— Ах да. Я ее забыл. — Эйдриан проглотил аспирин и поставил стакан на полку. — Ну ладно, давай с тобой договоримся следующим образом. Ты не разрываешь со мной помолвку.
— Это кто говорит? — Изумление Джеки мигом исчезло, и она уперлась руками в бока.
— Это я говорю. Я — тот парень, который ни от кого еще не слышал слова «нет», помнишь?
— Что ж, на сей раз тебе придется его услышать.
— Черта лысого! Сперва, мы найдем пороховницу.
— Хочешь сказать, мы будем молиться, чтобы Карл ее нашел. После того как меня в прессе обвинили в ее хищении, я не собираюсь больше заниматься ее поисками.
— Карл останавливает работы.
— Ну вот! Прекрасно. — Джеки тяжело опустилась на кровать рядом с Эйдрианом. — Теперь уж мне точно конец.
— Вовсе нет. Мы сами найдем пороховницу и тем самым заткнем им рот.
— Если уж Карл со своими водолазами не может ее найти, с чего ты взял, будто у нас с тобой что-то получится?
— С того, что ты сама говорила: твой отец был одним из лучших в мире охотников за сокровищами, а пользоваться металлоискателем — это не только искусство, это талант. Держу пари, что ты унаследовала часть его таланта.
— Возможно, и унаследовала, но пороховница-то не из металла.
— Нет, не из металла… — Эйдриан улыбнулся. — Но спрятанный в ней жемчужный кулон подвешен на золотой цепочке.
В сердце Джеки шевельнулась надежда, но она не дала ей воли.
— А вдруг кулон не в ней?
— Точно в ней.
— Ты заявляешь это с такой уверенностью, словно это доказанный факт! — Она, вспыхнув, соскочила с кровати и, подойдя к иллюминаторам, остановилась.
— Он там, — настойчиво повторил Эйдриан. Джеки услышала, как он приблизился и встал у нее за спиной. — Я думал об этом всю дорогу, пока ехал к тебе. Капитан Кингсли не желает, чтобы группка каких-то чужаков нашла его пороховницу. Эта вещь очень личная. Он хочет, чтобы ее нашли мы, потому что мы его родственники. Мы часть его и Маргариты. Всё было так задумано заранее.
Джеки обернулась и посмотрела Эйдриану прямо в глаза. В душе у нее росли надежда и решимость.
— Я не верю в привидения.
— Веришь. — Эйдриан с улыбкой посмотрел на нее сверху вниз. — В тот день, когда мы с тобой вместе опускались под воду, ты ведь почувствовала там присутствие Джека. Признайся.
Джеки отвела глаза в сторону.
— Да, я почувствовала что-то. Но…
— Что?
За стеклами иллюминаторов на поверхности темных вод завораживал своим танцем лунный свет.
— После уже ничего подобного со мной не случалось. То, что обитало на корабле, после начала раскопок покинуло судно.
— Или сбежало оттуда, чтобы найти пороховницу. Джеки посмотрела на Эйдриана: и ей в голову закрадывалась та же мысль.
— Что ты хочешь сказать?
— Мы, конечно, не знаем, где находится пороховница, но я чем угодно готов тебе поклясться, что Джеку это известно. Нам нужно войти с ним в контакт. Пусть он сам нас ведет. Но есть одно условие: ты должна верить.
— Во что верить? В привидения?
— Верить в… да во все. — Эйдриан взял Джеки за руки и пожал их. — Верить, что любовь Джека и Маргариты была такой крепкой, что они друг без друга не могут попасть в ту обитель, куда отправляются души после смерти. Верить в то, что и я люблю тебя не менее сильно и не хочу жить без тебя в этом мире. Верить, что мы сможем найти пороховницу и восстановить твое доброе имя.
— Если я вдруг «найду» пороховницу в отсутствие Карла, все заключат, будто я украла ее раньше и теперь вынуждена возвратить, чтобы спасти свою шкуру.
— Никто так не подумает, уверяю тебя. Если бы речь шла только о нас с тобой и о моих сестрах — это еще, куда ни шло, но ни один из здравомыслящих людей не посмеет обвинить Оливье Чанселлора и вместе сними Галвестонские банки Чанселлоров, а также писателя с мировым именем Скотта Лоренса в недонесении о краже.