А. (
Б. Я это хорошо помню, ведь это было десять лет назад…
А. Мы ездили верхом, а потом эти скачки. Мы никогда не любили ни скачки, ни охоту. Просто покататься в седле — да, но не охотиться. Грубые животные, каждая из них, грубые и истеричные, но в тот день охотники развлекали каких-то болванов. Было свежо, горелые листья кружили в воздухе, этот запах, дым стелился по земле, внизу все зеленое и желтое.
Б. Не любили.
А. Да, я не любила ее. Она была истеричной и грубой.
В. Когда я научилась держаться в седле? Я имею в виду в настоящем ездить на лошади?
Б. Это пришло с замужеством.
А. Да, я не верила ей; до падения, я уже ездила на ней; она была глупой и вздорной; шарахалась от каждой тени.
Б. Да.
А. Но он так надулся в ответ, что… ладно: мы поехали в лес; зелень, золото, туман… по колено. Глупое тупое животное! Она не увидела изгородь в этом тумане? Мчалась слишком быстро и врезалась в нее? Ну, мы и грохнулись!
Б. Грохнулись.
В. О, нет!
А. Могла бы и шею сломать. Повезло.
Б. Да, вот так-то.
А. Мы никогда больше не ездили на охоту, не так ли?
Б. Никогда.
А. Проклятая скотина весила тонну. И знаешь, о чем я думала больше всего?
Б. (
А. Что он может бросить нас, что может найти какую-нибудь не поломанную.
В. (
А. Просто мужчина.
Б. Просто мужчина.
В. И это то самое счастливое время, о котором ты говорила?
Б. Ну, конечно, ведь мы доказали, что чего-то стоим.
А. (
Б
В. Спасибо.
А. (
Б. Перевести… ты стараешься улучшить мир, заштопать в нем все дыры, всем помочь — и они тебе благодарны — с натяжкой, но признательны — но когда ты упала сама, доказав, что не намного лучше их, как они думали, они и дальше разрешат тебе спасать мир и тому подобное, но уже не будут так ненавидеть тебя… потому что ты не безупречна.
А. (
Разве не счастливое настало время?
В. И я не пристрелила этого жеребца?
Б. (
А. О— о-о-о-о! Мне это никогда не приходило в голову.
В. (
Б. (
А. (
Б. (
А. Я продала его.
Б. Да?
А. (
Б. Мы должны ограничивать себя, мы должны…
А. Не говори мне об ограничениях! Все в прошлом! Все обман! Те драгоценности, что хранятся в сейфе, в банке? Все фальшивые!
В. Почему тогда, почему мы беспокоимся о них?
А. (
Б
В. Приличия ради?
Б. Приличия? Какого такого приличия?
В. Я имею ввиду, кого же мы тогда хотим удивить?
А. Самих себя. Еще поймешь. Мне дарят большой бриллиант. Когда мы его покупали— когда продавец вынес эту вещицу, он сказал…
Б. Это великолепный камень. Лучшего я не видел… Если Вы захотите его продать, принесите его назад ко мне и я заплачу за него больше, чем Вы платите сейчас. Он похлопал меня по руке. Хлоп-хлоп.
А. Хлоп-хлоп. Вот я и принесла его обратно — после его смерти, после рака и прочего, после всего этого. Они осмотрели его; они сказали, что он дал глубокие трещины, или помутнел… что-то такое.
Б. Сукины дети!
А. Они предложили мне треть от того, что мы за него заплатили раньше, а доллар ведь сейчас стоит в половину меньше, чем тогда.
В. (
А. (
Б. Большой бриллиант, да?