неофициально. Мне кажется, это будет лучше.
Пол с удивлением посмотрел на жену. Никогда раньше она не критиковала адмирала Бендена и губернатора Болл — ни прямо, ни косвенно.
— Мне всегда казалось, что надо было все-таки разобраться с тем сообщением Дрейка насчет Тэда Тубермана. Впрочем, с этим, по-моему, все согласились, вот только со всеми нашими делами руки ни у кого так и не дошли.
Она написала короткую записочку и прикрепила ее липкой лентой к ноге своего дракончика — золотой Мират.
— Найди рыжеволосую женщину, — сказала Бэй, глядя Мират прямо в глаза.
Она представила себе Сорку, прислонившуюся к золотому боку Фарант. Мират радостно заверещала.
— Найди рыжеволосую женщину! — повторила Бэй, распахивая окно. — Лети.
Мират улетела, а Бэй печально провела пальцем по черному от пепла подоконнику, который она так недавно вытирала.
— Я с удовольствием уеду на север, — вздохнула она. — Этот пепел меня доконает… Давай, Пол, надо одеться потеплее.
— Ты вызвалась помочь Мэри для того, чтобы еще разок прокатиться на драконе? — ухмыльнулся Пол.
— Пол Ниитро! Меня уже очень давно беспокоило состояние Мэри Туберман!
Пятнадцать минут спустя два дракона плавно приземлились на площадке перед домом.
— Как они грациозны, — вздохнула Бэй.
Она проверила, хорошо ли завязан платок на голове, и вышла на улицу, с удовлетворенным писком ей на плечо спланировала Мират.
— Ты у меня умница, — похвалила ее Бэй. — Просто золотце!
— Спасибо, что прилетели, — обратилась она к Сорке. — Нам только что позвонила Мэри Туберман. В Калусе, похоже, неприятности. Вокруг дома разгуливают какие-то неизвестные животные, и Мэри полагает, что с Тэдом что-то случилось. Вы нас туда не отвезете?
— Официально или неофициально? — спросил Шон.
— Мы имеем полное право помочь Мэри и ее детям, — ответила Бэй, глядя на Пола в поисках поддержки. — А учитывая, что там какие-то звери вокруг дома…
— Драконы могут оказаться весьма полезными, — улыбнувшись, закончила за нее Сорка. — Фарант, подай даме лапу.
С помощью Фарант Бэй быстро уселась у Сорки за спиной. Мират, как обычно, протестующе закричала.
— Все в порядке, Мират, — успокоила ее Бэй. — На Фарант мне ничто не грозит.
Пол тем временем сел за Шоном.
— Теперь держитесь покрепче! — сказал всадник и взмахнул рукой. Прыжок, и в следующий миг они уже лениво плывут над поселком. У Бэй захватило дух. Нет, она никогда не привыкнет к этому. Да она и не хочет привыкать. Полет на драконе — что может быть чудесней… Такого наслаждения она не испытывала… с того дня, как Мират поднялась в свой первый брачный полет.
Лететь до Калусы было совсем недалеко, но сам полет оказался поистине захватывающим. Драконы вошли в один из восходящих воздушных потоков — результат вулканической активности Пикчу, и Бэй до боли в руках вцепилась в кожаные ремни. Летая на драконе, ты по-настоящему чувствовал, что такое полет. Никакому скутеру с этим не сравниться. Чуть наклонившись, Бей спряталась от ветра за спиной Сорки.
За время перелета Бэй успела поразмыслить над словами Мэри о «тварях». Рэд Ханрахан как-то сообщил о том, что кто-то ночью забрался в ветеринарную лабораторию. Исчез портативный био-скан. Виновника тогда так и не нашли, и пропаже большого значения не придали. Биологи частенько одалживали у ветеринаров всякое оборудование. Чуть позже кто-то заметил, что нарушен порядок, в котором хранились замороженные еще на Земле оплодотворенные яйцеклетки земных животных.
Похоже, Тэд Туберман не сидел без дела, и Бэй стало не по себе.
Одним из основных правил генной инженерии был принцип минимального вмешательства. В свое время Бэй была даже удивлена, что Китти Пинг сочла возможным приступить к работе над драконами. Понимала ли та, какой сказочный подарок она готовила людям Перна?
Что же касается Тэда Тубермана… Мысль о том, что этот ботаник мог, не понимая принципов, опасностей и ограничений методик биоинженерии модифицировать яйцеклетки, вызывала у Бэй настоящий ужас. Такого она стерпеть не могла — ни как ученый, ни просто как человек. Бэй всегда считала себя терпимой к недостаткам других людей, но если ее предположение верно… Если окажется, что Тэд Туберман мертв, она вздохнет с облегчением.
Вот она летит на драконе. Вокруг только солнце и ветер. Внизу — Джордан, как на ладони. Наслаждайся красотой, отдыхай душой! Так нет же, вместо этого она думает о Тэде Тубермане. Бэй вздохнула В жизни так мало минут, когда можно по-настоящему расслабиться. Как она завидовала Сорке и Шону! Счастливые…
Она здорово удивилась, увидев Калусу с воздуха. Большой крепкий дом, крытый оцинкованным железом, уже посеревший от постоянно сыпавшегося с неба пепла — подарка колонистам от проснувшегося Пикчу. Бэй никогда не предполагала, что Тэд ухитрился отгрохать себе такую роскошную усадьбу.
— Смотрите! — вдруг закричала Сорка. — Там все сломано!
Выполняя невысказанную вслух команду, Фарант сделала крутой разворот, и Бэй увидела метрах в семидесяти от дома Туберманов крытое сооружение с несколькими большими вольерами. Одна из внешних стен рухнула, внутренние перегородки были разбиты, а крыша в паре мест провалилась внутрь. За последние дни Бэй не могла припомнить ни одного мало-мальски крупного землетрясения, способного вызвать подобные разрушения. Да и дом Туберманов, похоже, не пострадал.
А драконы уже заходили на посадку.
— Мне очень нравится летать на Фарант — сказала Бэй, робко гладя теплую кожу королевы. — Она такая сильная и такая грациозная…
Бэй уже собралась спуститься на землю, но Сорка, обернувшись, подала знак оставаться на месте.
— Не слезай, — сказала она. — Фарант говорит, что там кто-то прячется. Дракончики посмотрят…
Внезапно воздух наполнился свистом и щебетом целой стайки дракончиков. Была среди них и Мират. Тут Бэй заметила, что Фарант рычит — она не столько слышала, сколько ощущала тот рык всем своим телом. Королева медленно повернулась к полуразрушенной постройке. Оттуда раздался полный ужаса вой. И тишина.
Возбужденно стрекоча, вернулись из разведки дракончики. Они закружились вокруг Фарант, передавая ей свои наблюдения. — Там какое-то крупное пятнистое животное, — объявила Сорка, — И еще одно, коричневое, еще больше размером. Оно молчит.
— Нам понадобятся транковые ружья, — решил Шон. — Хотелось бы посмотреть поближе, что там за твари. Ничего, поймаем, как миленьких: один заряд транквилизатора валит с ног бешеного быка… Сорка, попроси Фарант вызвать подкрепления. Если возможно, Марко на Дулите. Еще Дейва и Кэти — нам может потребоваться врач. Еще позови Питера, Пауля и Джерри. И, наверно, Ниассу. Ну, и хватит, пожалуй… Да, имеет смысл вывести отсюда Мэри и детей. Хотя бы до тех пор, пока мы не поймаем этих тварей.
Мэри Туберман горько рыдала на плече у Бэй. Ее семилетний сын, обычно такой живой и веселый, с каменным лицом наблюдал за наполнившими дом незнакомцами. Две его младшие сестрички испуганно жались друг к другу.
Мэри не стала возражать, когда ей предложили временно перебраться в более безопасное место.
— Папа умер? — Подходя к Шону, спросил маленький Петя.
— Он, наверно, пытается поймать убежавших зверей, — ответила за него мягкосердечная Бэй.
Мальчик презрительно посмотрел на нее и пошел в свою комнату собирать вещи.