– Нет! Ради бога, Рейчел, это еще откуда? Если ты думаешь, будто я женился на тебе только для того, чтобы прибрать к рукам компанию твоего отца, то...

– Я так не думаю, – едва слышно проговорила Рейчел. И действительно, предположение Карен до сих пор не укладывалось у нее в голове. – Просто это сказал один человек.

– Кто?

Рейчел колебалась несколько мгновений, теребя узел на блузке. Потом, расхрабрившись, выпалила:

– Карен Джонсон!

– Что? – Джек снова почувствовал головокружение, накатывавшее на него время от времени на протяжении последних нескольких недель, и, чтобы не потерять равновесия, оперся о край стола. Рейчел виделась с Карен. Но как такое могло случиться?

– Она... она сама пришла ко мне, – продолжала Рейчел, отвечая на вопрос, который он страшился задать. – Надо полагать, ты об этом ничего не знал?

– Ничего.

Джек подошел к окну. Воды Атлантики казались невероятно синими. Увенчанные белыми барашками волны катились к берегу и разбивались о скалы. До чего постоянен океан, подумал Джек. В отличие от людей он никогда не меняется. Но океан свободен и беспристрастен. Ему не приходится иметь дело с ненормальными, вроде Карен.

Он оглянулся через плечо. Рейчел стояла на прежнем месте и быстро отвела глаза, когда он посмотрел на нее. О чем она думает?

– Ты говоришь, Карен приходила сюда?

Рейчел кивнула.

– Да.

– Когда?

– Вчера, – пробормотала Рейчел и начала собирать грязные тарелки. – Ты будешь есть салат?

Джек был настолько поражен, что у него перестала кружиться голова. Гнев придал силу ногам, которые за мгновения до этого почти не держали его. Твердыми шагами подойдя к столу, он схватил жену за плечи и резко повернул лицом к себе, игнорируя мелькнувший у нее в глазах страх.

– Вчера? – повторил Джек. – Карен приходила сюда вчера? – Сердце колотилось у него в груди, но он не обращал на это внимания. Он хлопнул себя ладонью по лбу. – Вот и разгадка нашей миленькой вчерашней шарады!

– Вовсе не обязательно. – Рейчел отстранилась от него. – Так или иначе, ты мой муж. Почему я не могу переспать с тобой, если мне хочется?

– Продолжай, – сказал Джек. – Что еще она говорила?

– Кто, Карен?

– Прекрати, Рейчел. Я не в настроении тебе подыгрывать.

Его жена вздернула подбородок.

– О-о-о-й, как страшно, – издевательски протянула она, но тут же вскрикнула от боли, когда он крепко, словно тисками, сжал ее запястье. – Пусти, мне больно.

– То ли еще будет! – пригрозил Джек. – Ну же, Рейчел. Говори!

– Спроси у нее, если тебе так интересно.

– Может, потом и спрошу. Но сейчас я спрашиваю у тебя.

– Пусти, Джек. Говорю тебе, мне больно.

– Она сказала тебе, что у нас с ней роман?

Рейчел вздохнула.

– Да, – устало произнесла она. – Но не волнуйся. Это для меня не такая уж новость. О ваших грязных делишках я уже знала какое-то время.

Джек изумленно уставился на нее.

– Не понял. О чем ты знала?

Воспользовавшись его замешательством, Рейчел вырвала руку.

– Я не круглая дура, Джек. Да и ты не такой умный, каким себя считаешь.

Он прищурился.

– Что ты хочешь этим сказать?

– Квартира, которую ты снял в Плимуте. Она была тебе нужна якобы для приема клиентов. Мне известно, что ты с ней там встречаешься.

Джек похолодел. Он ведь действительно возил Карен в служебную квартиру на берегу моря, но не для того, чтобы заниматься с ней сексом. Тогда она еще работала у Джорджа Томаса. Фирма только-только сняла эту меблированную квартиру, и Джеку потребовался кто-то, чтобы составить опись находившихся там вещей и подумать, что еще нужно для комфорта клиентов, которые будут там останавливаться.

Джордж предложил поручить это Карен. Джек сам отвез ее на квартиру, представил консьержу, показал

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

2

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату