Третья придворная дама

Ах!

снова падает обморок

Генрих

Почему эта дама все время кувыркается?

Первая придворная дама

Эта дама и есть та баронесса, которую вы назвали свиньей и хотите зарезать.

Генрих

Ничего подобного, вот свинья, которую я назвал Баронессой и хочу зарезать.

Первая придворная дама

Вы эту свинью назвали Баронессой?

Генрих

А эту Графиней.

Вторая придворная дама

Ничего подобного! Графиня – это я!

Генрих

А эта свинья – Герцогиня.

Первая придворная дама

Какая дерзость! Герцогиня – это я! Называть свиней высокими титулами! Ваше высочество, обратите внимание на неприличный поступок этого свинопаса.

Принцесса

Во-первых, он не свинопас, а Генрих. А во-вторых, свиньи – его подданные, и он вправе их жаловать любыми титулами.

Первая придворная дама

И вообще он ведет себя неприлично. Он держит вас за руку!

Принцесса

Что же тут неприличного! Если бы он держал меня за ногу…

Первая придворная дама

Умоляю вас, молчите. Вы так невинны, что можете сказать совершенно страшные вещи.

Принцесса

А вы не приставайте. А скажи, Генрих, почему у тебя такие твердые руки?

Генрих

Тебе не нравится?

Принцесса

Какие глупости! Как это мне может не нравиться! У тебя руки очень милые.

Генрих

Принцесса, я тебе сейчас что-то скажу…

Первая придворная дама (решительно)

Ваше высочество! Мы пришли сюда слушать котелок. Если мы не будем слушать котелок, а будем с крайне неприличным вниманием слушать чужого мужчину, я сейчас же…

Принцесса

Ну и не слушайте чужого мужчину и отойдите.

Вы читаете Голый король
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату