короткоствольному револьверу, но, по-моему, я уложил его первым же выстрелом. Второй раз выстрелил уже машинально – на всякий случай.
Я с трудом доковылял до машины; спереди мои ноги напоминали отбивную, обе штанины оторваны. Но как ни странно, почти не было крови. Я подобрал пистолет Кэвен, и наклонился к дверце шофера.
– Дейв, ты жив?
Таннер уронил на руль голову и руки. Ветровое стекло покрывала густая сетка трещин, посреди которой прямо напротив водителя чернели две маленьких дырочки. Неплохое попадание.
– Это ты, майор? – прохрипел он.
Я поднял пистолет – облегченную и укороченную модель армейского 'кольта' – и приставил его Таннеру к виску.
– Да, Дейв, я.
– Какая бойня! Жаль, что ты... не с нами...
– Ты ранен?
– В шею... Дело дрянь. Я почти ничего не чувствую. А ведь это плохо... верно?
Он попытался поднять лицо, иссеченное мелкими осколками стекла, но как только поднял голову, горлом хлынула кровь. Захрипев, он снова упал на руль.
– Какая глупость... – с трудом произнес он.
– Не стоило убивать Фенвика.
– Вот это и глупо. Я стрелял... не в него...
– В меня?
– Ты знал?
– Да, в конце концов понял. Всего один выстрел с такого расстояния и при том освещении... Ты не знал, убил или ранил, но понял, что попал не в того. Ты же собирался убить меня, чтобы забрать у него конверт и скрыться.
– Не знал... что это... окажешься ты, майор.
– Но узнав меня, поспешил с выстрелом. Это я тебя напугал.
– Для того... и берут телохранителей... верно?
Я облокотился на дверцу автомобиля и рассмеялся.
– Выходит, Фенвика убили потому, что его охранял я, кто-то поспешил выстрелить и убил его вместо меня... Черт побери, Дейв, без нас на свете стало бы совсем скучно.
Я снова заглянул внутрь и увидел, что Дейва уже не стало.
Когда я подтаскивал к машине тело Кэвена, сквозь снежную завесу пробился Вилли и спокойно осмотрелся.
– Оба готовы? Да, без этого было не обойтись. Вы ранены?
– Ерунда. Помогите втащить его внутрь.
Но он продолжал осматриваться по сторонам.
– Как думаете, их найдут?
– Судя по карте, внизу озеро. Бьюсь об заклад, они оба здесь нелегально. А миссис Смит-Бэнг вряд станет обращаться в полицию.
– Конечно.
Он помог мне засунуть в машину тело Кэвэна, потом принялся оттирать руки снегом.
– Но теперь и мы тоже не сможем обратиться в полицию. Элли Смит-Бэнг должна была угодить в тюрьму за шантаж, убийство, похищение... если бы вчера вечером мы пошли в полицию, а не пустились бы в авантюру с Ньюгордом. Какого черта я вас послушался?
– Потому что вам не терпелось узнать тайну Ньюгорда. А за это всегда приходится платить.
Говорить мне было больно, я сам не узнавал своего голоса.
Вилли взглянул на меня.
– Не говоря уже о том, что Дэвид и девушка стали соучастниками убийства.
– Ладно. Хватит болтать – толкайте.
Но Вилли и не думал.
– Вы уже решились рассказать Дэвиду про отца?
– Да, и до конца. Уверен, он поймет. Из-за этого погибло слишком много людей. Пора поставить точку.
– Я полагаю...
Не договорив, Вилли обошел вокруг машины и уперся плечом.
Колеса 'форд-кортины' не особо пострадали, он легко покатился к обрыву и нырнул вниз, прихватив с собой кучу камней.