настроение – от облачной, дождливой весны или от размеров собственного тела. Во время длинной холодной зимы о бегстве с Джеймом нечего было и думать. Теперь она сомневалась, что сможет бежать, даже если сам Дональд откроет для нее двери.
С подобными страхами справляться становилось все труднее. Наступила весна, и скоро должен был родиться ребенок. Переносить угрозы Дональда становилось все труднее. Во время каждого его посещения ее бил озноб. Ребенок, которого она носила в себе, стал для Дональда символом всех оскорблений, которые он за многие годы перетерпел от Макдабов. Он использовал этого ребенка для выражения своей ярости и демонстрации все возрастающей ненависти к Эйлис и Александру.
– Я должна бежать, – прошептала Эйлис, подавляя в себе желание разрыдаться.
Повторяющиеся угрозы Дональда перерезать горло ребенку на ее глазах и послать кусочки Александру каждый раз доводили ее до истерики. От этих угроз ее сны стали мучительными кошмарами, от которых она просыпалась дрожащей и в поту. Она была уверена, что это уносит ее здоровье.
Внезапно ее внимание привлекло тихое царапанье в дверь и неразборчивые голоса. На миг в Эйлис вспыхнула надежда, но она тут же угасла, как только вслед за Джеймом, который принес поднос с кружкой вина и тремя пивными кружками, в комнату вошла ее тетка Уна. Эйлис всегда была рада видеть любого, кто не пришел угрожать или пугать ее, но сейчас ей нужно было не общество, а помощь. И в помощи она нуждалась отчаянно. Уна была приятной женщиной, но не от мира сего, и от нее пользы было бы не больше, чем от Джейма.
– Джейм, – начала Эйлис. В ее голосе отчетливо слышалось отчаяние.
– Выпейте немного вина, госпожа. – Джейм усадил Уну рядом с Эйлис, а потом налил вина обеим дамам. – Леди Уна хочет что-то тебе сказать. Думаю, надо ее выслушать.
Трудно было не дать волю раздражению. Эйлис пригубила вина и посмотрела на свою дородную тетку. Эта женщина всего на пять лет ее старше, однако в ее волосах уже была седина. Эйлис всегда с интересом слушала рассказы Уны о ее ужасной жизни, но в эту минуту она нуждалась в ответах на свои вопросы, а не в путаных рассказах.
– Пришла весна, Джейм, – сказала она и с удивлением увидела, что Джейм дает ей знак помолчать.
– Я знаю. Пусть говорит леди Уна. – Он похлопал по дрожащей руке застенчивой женщины. – Расскажи моей госпоже то, что ты сказала мне.
Когда Уна внезапно посмотрела на нее, Эйлис почувствовала, что ее раздражение уходит. В серых глазах Уны было какое-то незнакомое выражение. Она смотрела так, словно полностью восстановила рассудок. Туманный, мечтательный взгляд исчез, и сейчас в ее глазах застыли страх, мука и твердая решимость. Эйлис могла только гадать, как долго будет длиться это превращение.
– Что ты хочешь сказать мне, тетя Уна? – Она также похлопала женщину по дородной руке.
– Ты должна бежать отсюда, – негромко произнесла Уна дрожащим голосом. – Здесь для тебя небезопасно.
Эйлис с трудом сдержалась, чтобы не сказать колкость. Эта женщина только сейчас поняла, что происходит вокруг нее. Но ядовитые слова ни к чему не приведут. Эйлис не хотела огорчать Уну. Бедняжка и так достаточно натерпелась оскорблений и угроз от Макфарланов.
– Я знаю, тетя Уна. Джейм и я только и думаем об этом. Мы должны уйти отсюда немедленно. Немедленно!
Уна схватила Эйлис за руку.
– Я не обращала особого внимания на то, что происходит вокруг, и потому не хотела слушать, что на этот раз говорил Дональд. Он обычно говорит всякую ерунду. – Она положила руку на живот Эйлис. – Они считают, что я сошла с ума. Они не слушают, что говорит сэр Дональд о тебе и твоем ребенке. Это постоянно мучает меня в моих снах.
– Это мучает и меня в моих снах. Сэр Дональд не делает секрета из своих намерений.
– Ваш дядя, похоже, не видит того, что происходит вокруг. Но Дональд не слишком осторожен. Он хочет убить твоего ребенка у тебя на глазах, а потом послать куски от его тела Александру.
Эйлис уже слышала раньше подобные угрозы, причем много раз, но, как ни удивительно, эти слова ужаснули ее еще сильнее, когда были произнесены полным страха голосом ее застенчивой тетки.
– Он говорил мне это несколько раз на протяжении последних месяцев.
– Ну, похоже, он действительно хочет это сделать. И сделает. Я слышала решимость в его голосе. Эти слова словно пробудили меня. Ребенок, маленький невинный ребенок. Люди сидят, слушая разговоры сэра Дональда об этом ужасном убийстве, и молчат. Они вонючие трусы. Теперь я не смогу уснуть. Мы бежим отсюда сегодня же.
– Сегодня? – Эйлис попыталась убедить себя, что не надо полагаться на слова Уны, что бегство невозможно. До сих пор у них не было ни одной возможности бежать. – Не дразни меня.
– Я никогда не поступила бы так низко, дитя мое. Да, от меня обычно не было пользы, но я никогда не опускалась так низко, я надеюсь.
– Нет, конечно. Просто я уже отчаялась в том, что мне удастся бежать, и боюсь верить, что может подвернуться удобный случай.
Уна улыбнулась, на ее лице появилась печаль.
– Особенно когда это предлагается человеком, которого ты обычно даже не вспоминаешь. – Она подняла руку, не давая Эйлис возразить. – Нет, это правда. Изменения в моем рассудке начались, когда я пыталась защитить себя от моего мужа, твоего дяди. Я совершенно случайно обнаружила, что, если я веду себя как безумная, он оставляет меня в покое. Я так привыкла изображать сумасшедшую, что порой заигрывалась. Так что нам нужно обсудить мой план до того, как меня покинет ясность ума.
– Вы уверены, что можете помочь нам выбраться из замка? – спросил Джейм. – Мы должны выскользнуть из своих комнат, из самого замка, а затем из внутреннего двора. Мы не много выиграем, если ты лишь поможешь отпереть двери комнат.