Она улыбнулась.

– Вы тоже любите их?

Хантер кивнул, усмехаясь.

– Мне всегда нравилось откусывать верхушку кандикорна. Вы представляете, есть каждую секцию…

– Да, точно, – поддержал Хантер, помешивая кофе и пронизывая ее взглядом, который пленил бы кого угодно.

Даффи пыталась защититься от него.

– Но это лакомство ужасно. Стоит начать, остановиться просто невозможно.

Глаза Хантера стали почти такими же темными, как кофе, к которому Даффи все еще не притронулась.

– На работе вы были другой, – сказал он.

– Что вы хотите этим сказать?

– Когда мы разговаривали с вами в «Кресент», вы были гораздо сдержаннее.

– Но ведь это естественно, не правда ли?

– Не уверен.

Теперь Хантер разглядывал ее руки, охватившие чашку кофе.

– Какое необычное кольцо, – произнес он.

Даффи подняла левую руку. Она унаследовала золотое кольцо с рубином от бабушки по отцовской линии.

– Спасибо. Это фамильная ценность.

Хантер отпил кофе.

– Итак, – продолжала она, не получив от него ответа, – не пора ли приступить? – Даффи быстро пролистала репортерскую книжечку, нашла пустую страницу и вынула ручку. – Вы хотите дать объявление о знакомстве?

Хантер посмотрел на рубиновое кольцо. Ценность, но фамильная ли? Или из семьи ее мужа? Замужем она или нет? Не может же он спросить прямо. Он не любил открывать свои мысли и слыл в деловых кругах совершенно бесстрастным. Но эта странным образом меняющаяся женщина сводила его с ума. Вместо красотки за рабочим столом вновь появился чарующий образ с благотворительного вечера.

Когда она наклонилась над записной книжкой, блестящие волосы упали на лицо. Пряди касались ее щеки.

Ручка стукнулась о поверхность стола, и она подняла голову.

– Вы передумали?

Хантер сделал еще один большой глоток кофе. Перед ним мелькали образы двух женщин с одним и тем же цветом волос и одинаковыми фигурами. На благотворительном вечере Даффодил Лэндри стояла бок о бок с женщиной, как две капли воды похожей на нее.

Он чуть не захлебнулся своим кофе.

У нее есть двойняшка – или он пришелец из космоса.

Конечно же, это не та женщина, которую он пригласил в кафе. Обрадовавшись, Хантер задал именно тот вопрос, который не собирался задавать:

– Вы замужем?

Ответом ему был смех.

– При чем тут это? Это имеет значение для подачи вашего объявления?

– Мой вопрос никак не связан с объявлением.

– А… – Даффи поиграла ручкой. – Мистер Джеймс, вы сказали, что вам нужна помощь в составлении объявления. Я взялась помочь вам в этом. Что-нибудь более… личное, что ли, чем этот обмен профессиональными навыками, не входит в мои обязанности.

Хантер откинулся на спинку стула. Итак, Даффи приняла игру. Он ухмыльнулся. Любым путем он должен разузнать то, что ему нужно. Его не касалось, зачем притворяется эта женщина и зачем та, другая, вступила в эту игру. Однако Хантер получал удовольствие от хорошо организованной охоты.

– Давайте напишем объявление.

– Для основной информации используются стандартные сокращения. Например, О – одинокий, И – человек интеллектуального труда, Б – белый, М – мужского пола. – Глядя на него, она спросила: – Для вас подошло бы ОБИМ?

– Вполне, – согласился Хантер. – А что подходит для вас?

Даффи покачала пальцем:

– Интервью с вами, а не со мной.

Подавшись вперед, Хантер попросил:

– Выручите меня. На какого рода объявление вы бы отреагировали?

Вы читаете Доктор Любовь
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату