Даффи перевела взгляд с заколки на Хантера, чтобы проверить его реакцию.

К ее удивлению, Хантер улыбался. Он наклонился к ней.

– Я тебе когда-нибудь говорил, что ты напоминаешь мне Тельму?

– Что? – Даффи уронила заколку на туалетный столик.

– Мудрая, остроумная и проницательная. – Он одарил ее широкой улыбкой. – И обе вы отменно читаете лекции.

– Наверное, мне следует поблагодарить тебя.

Хантер присел, притянул ее к себе на колени и обнял одной рукой.

– Я чуть было не отказался вести дела с Алоизиусом, поскольку не представлял себе, как выросший без отца провинциал из Пончатулы сможет общаться на равных с богатым городским парнем.

– Легче было сбежать, чем ощущать свою ущербность, да? – спросила Даффи, поглаживая его волосы.

– Ага.

– Готова поспорить, Тельма наградила тебя пинком за такие мысли.

Хантер засмеялся:

– Точно. – Он взъерошил волосы Даффи и обнял ее.

Они надолго замолчали.

– Я обычно избегаю длительных отношений, – тихо сказала Даффи.

Хантер провел рукой по ее шее.

– Почему?

– Из-за боязни обмануть, как моя мать. – Вот. Сказала вслух, и стало легче. – Вместо того чтобы отворачиваться от проблемы, я устраиваю черт знает что и отваживаю мужчин, чтобы не причинять им боль, как это сделала мать с отцом. Это безумие.

– Нет, не безумие. Просто предосторожность, – сказал Хантер. – Ты когда-нибудь пыталась поговорить с родителями о том, что произошло?

– Ты шутишь? – встрепенулась Даффи, занервничав от одной этой мысли. – Выяснять у матери, почему она сделала то, что сделала? Я не могу!

Хантер продолжал поглаживать ее шею.

– Иногда полезно прояснить ситуацию. Помню, однажды я прибежал домой из школы и наорал на мать, требуя, чтобы она вернула мне папу.

– Ты это сделал? – Даффи вглядывалась в его лицо, но увидела в нем только любовь, никаких отголосков страдания. – У вас с Тельмой отношения такие простые.

Хантер кивнул.

– Но если бы я держал все свой тревоги при себе, не высказывая их, у нас никогда не сложилось бы таких отношений.

Даффи изумленно смотрела на него:

– А сколько же тебе было лет, когда ты понял это?

Хантер засмеялся:

– Восемь, хотя вел я себя на все сорок. Но, как ты прекрасно понимаешь, это мудрая Тельма снисходительно позволяла мне изливать злость, не давая ей накапливаться. И в конце концов до меня дошло, что она будет стоять за меня в любой ситуации и что иметь такую маму гораздо лучше, чем отца, который сбежал.

– Тебе повезло, что у тебя такая чудесная мать, – с оттенком зависти сказала Даффи.

– Я знаю, – сказал Хантер. – Для меня она пример, достойный подражания. Когда женюсь, я постараюсь быть такой же надежной опорой для семьи, какой для меня была мама. Я буду стремиться к этому, хотя и боюсь, что мне могло передаться что-то плохое от отца.

Все еще сидя у него на коленях, чувствуя себя уютно в его объятиях, Даффи незаметно взглянула на Хантера. Женщина, которая выйдет замуж за него, несомненно, будет счастлива. Она вздохнула, мечтая о будущем, которое рисовало ей воображение.

– Вынуждена признать, что мои уходы от действительности не решают проблем.

Хантер встал, не выпуская Даффи, и нежно поцеловал ее в губы.

– Думаю, ты уже кое-чему научилась.

Даффи обняла его, и он крепче прижал ее к себе. Прильнув ртом к ее губам, он пробормотал:

– Сколько еще до обеда?

– Двадцать минут, – ответила она, прижав руку к его сердцу.

– Отсюда до ресторана – десять минут. У нас в запасе остается еще десять божественных минут. – Хантер пощекотал носом ее шею и зашарил руками по ее спине в поисках молнии.

Даффи улыбнулась. В этом хитро скроенном наряде ему не удастся найти молнию. Она положила руки на свои плечи, мягко спустила с-плеч лямки, и шелковое платье соскользнуло на пол.

Вы читаете Доктор Любовь
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату