могу заболеть и умереть, как мой штурман. Тогда тебе больше никогда не видеть золота.
Испанец чуть подался вперёд и сильным ударом сбил Боунга с ног. Брызги от плюхнувшегося в чёрную жижу тела попали на мундир и лицо офицера. Гонсало брезгливо поморщился.
– Ты не так прост, мокрая крыса, как мне показалось в Кальяо. Верно, я не дам тебе умереть, но ты ещё пожалеешь, что тебя не повесили вместе с твоим сбродом на острове.
7
Прошло двадцать лет. В небольшом рыбацком посёлке на Ньюфаундленде жил старый моряк. Иногда по вечерам в редкие праздники, напившись, он рассказывал друзьям, что в прошлом был капитаном торгового корабля. Старому пьянице не верили. Рыбаки смеялись.
– Вы можете ржать сколько вам влезет, но моя жизнь однажды могла так измениться, как вам и не снилось.
Летом 1841 года у рыбацкого посёлка бросил якорь английский бриг «Луизиана». Быстро разлетелась весть, что англичане приплыли за топлёным жиром.
Старый моряк надел новые сапоги, собрал дорожный мешок и отправился на берег моря. Здесь он объявил, что уезжает, и попросился в баркас, отплывающий к английскому кораблю. Рыбаки сильно удивились:
Куда тебе ехать? Хлебнул лишнего? Иди проспись.
Старик сунул хозяину баркаса монету.
– Я знаю, вы думаете, что я спятил. Как бы там ни было я плачу за проезд.
Смуглый сорокалетний капитан брига Джон Киттинг согласился за плату взять пассажира до Веракруса. В пути они подружились. Старик поведал Киттингу, что когда-то командовал собственной шхуной «Мэри Диир».
Моё настоящее имя Генри Боунг.
Постепенно Боунг пришёл к мысли, что Киттингу можно доверять, и однажды вечером за партией в шахматы рассказал о сокровищах на Кокосе.
– Испанцы доставили меня сначала в Панаму, потом перевели в Мексику. Там каждый день пытали и держали в одиночной камере. Я не сказал ни слова о золоте только потому, что знал: как только раскрою рот, больше им буду не нужен.
Около года Боунг мучился в тюрьме. За это время пламя революций перекинулось и в Мексику. Повстанческая армия генерала Итурбиде вошла в Мехико, раскрыла все тюрьмы. Боунг вышел на свободу и долго разыскивал де Васкеса, чтобы посчитаться. Но испанца он больше никогда не видел.
– Все эти годы, Киттинг, я хотел вернуться на остров. Но я беден, у меня нет корабля, я уже старик. Умру – и золото не достанется никому.
Боунг замолчал. Скинул рубашку и показал на теле следы пыток – страшные жгуты рубцов. Киттинг поморщился.
Я и так поверил. Оденьтесь.
Пробило шесть склянок. Ночь прошла незаметно. Скоро рассвет.
Зачем вы рассказали мне эту историю?
– Я предлагаю вам, капитан, войти в долю и на «Луизиане» вывезти сокровища с острова. Я хочу остаток своих дней прожить в тёплом доме. Если б вы знали, как по ночам болят у стариков кости от холода!
Киттинг согласился. Они ударили по рукам и договорились после разгрузки в Веракрусе подготовить бриг к плаванию вокруг мыса Горн на Кокос.
8
Киттинг доставил груз по назначению. Когда трюмы «Луизианы» были пусты, капитан рассчитался за рейс с командой и объявил о своём решении отправиться к берегам Южной Америки. Боцману и ещё пятерым матросам не понравилась эта идея. Они потребовали у капитана свои матросские книжки.
У вас контракт на два года, – упорствовал Киттинг.
Да, но на плавание только по Атлантике. Если она вам надоела, то нам – нет.
Киттинг порылся в маленьком сейфе, вытащив стопку бумаг, швырнул её на стол.
– Ваши документы. Убирайтесь. И больше близко не подходите к моему бригу.
Маленький, остроносый, похожий на крысу портовый вербовщик, к которому Киттинг обратился за помощью, сокрушённо покачал головой.
– Сейчас разгар сезона, – проскрипел он. – Никто не сидит без дела.
– Мне нужно шесть матросов, – повторил капитан «Луизианы». – Плачу комиссионные в двойном размере.
Сухонький вербовщик в раздумье почмокал губами.
– Возможно, я найду вам людей, если не будете слишком щепетильны, – сказал он. – У них нет никаких бумаг или отзывов с прежней службы.
Киттинг полез в карман, сунул под нос вербовщику несколько серебряных монет.
Мне всё равно. Пришлите их ко мне завтра же.
Английский капитан торопился и поэтому соглашался на любые условия: лето в южных широтах подходило к концу, а проскочить мыс Горн Боунг советовал до наступления зимы.
Рано утром следующего дня по пирсу, где пришвартовалась «Луизиана», не спеша прогуливалась компания из шести человек. Одного взгляда было достаточно, чтобы убедиться: этих людей свели вместе статьи уголовного кодекса.
Разглядывая бриг и лениво обмениваясь впечатлениями, компания подошла к кораблю. У трапа на палубе сидел кок, чистил картофель, срезанная кожура шлёпалась в воду за борт.
– Здоруво, приятель, – сказал здоровяк в красной рубашке с оторванными рукавами. – Чем сегодня обедают на этой посудине?
– Тебе-то что за дело? – скучающе отозвался кок. – Твоё брюхо не входит в мои планы.
– Ты так думаешь? А ну-ка позови сюда капитана. И на всякий случай запомни: я люблю жареный картофель с корочкой, а свиные отбивные размером с подошву моих дырявых сапог, обязательно с луком и перцем.
Киттинг заканчивал бриться, когда ему доложили о подозрительных личностях, желающих видеть капитана английского брига. Смыв с лица остатки мыльной пены, Киттинг поднялся на палубу, безрадостно оглядел свору головорезов, присланных вербовщиком.
– Насколько вы знакомы с морским делом? – спросил капитан.
– Я когда-то служил боцманом, – снял помятую шляпу здоровяк в рваной рубахе. – Моё имя Пейтон, сэр. Только превратности судьбы заставили меня сойти на берег.
Уж не на пиратском ли корабле ты был боцманом?
Пейтон улыбнулся, показывая крепкие жёлтые зубы.
Нет, сэр. Я честный человек.
А эти?
Все они в прошлом моряки. Если что-то подзабыли, то быстро вспомнят. Я ручаюсь, сэр, не беспокойтесь.
Товарищи Пейтона согласно закивали головами.
Всё это верно, кэп.
Не сомневайтесь.
Киттинг остановил проходящего мимо матроса.
– Пелсерт, проводи этих людей. Если сегодня подвезут солонину, завтра они отплывают с нами.
– Как насчёт аванса, капитан? – спросил Пейтон. -Мы так пообносились, что все нас принимают за разбойников с большой дороги.
– Деньги получите в море. Там меньше соблазнов сбежать с ними на берег.