On Whileaway eleven-year-old children strip and live naked in the wilderness above the forty-seventh parallel, where they meditate, stark naked or covered with leaves,
While here, where
PART FIVE
I
I had got stuck with Jeannine. I don’t know how. Also, everybody in the Goddamned subway car was staring at my legs. I think they thought I was a cheerleader. Way up in the Bronx we had waited for the Express, forty-five minutes in the open air with tufts of grass growing between the rails, just as in my childhood, weeds surrounding the vacant subway cars, sunlight and cloud-shadows chasing each other across the elevated wooden platform. I put my raincoat across my knees—skirts are long in nineteen-sixty-nine, Jeannine-time. Jeannine is neat, I suppose, but to me she looks as if she’s wandering all over the place: hanging earrings, metal links for a belt, her hair escaping from a net, ruffles on her sleeves; and on that kind of shapeless, raglan-sleeved coat that always looks as if it’s dragging itself off the wearer’s shoulders, a pin in the shape of a crescent moon with three stars dangling from it on three fine, separate chains. Her coat and shoulder bag are overflowing into her neighbors’ laps.
So I remember the horsehair petticoats of my teens, which bounded out of one’s hands every time one tried to roll them or fold them up. One per drawer. The train groaned and ground to a stop somewhere between one hundred and eightieth and one hundred and sixty-eighth streets. We can look over the plain of the Bronx, which is covered with houses, to something near the river in the distance—a new stadium, I think.
Petticoats, waist-cinchers, boned strapless brassieres with torturous nodes where the bones began or ended, modestly high-heeled shoes, double-circle skirts, felt applique’d with sequins, bangle bracelets that always fell off, winter coats with no buttons to hold them shut, rhinestone sunburst brooches that caught on everything. Horrible obsessions, The Home, for example. We sat looking over the tenements, the faraway bridge, the ball park. There were public parks on islands in the river where I don’t remember there being anything of the kind. Jeannine’s giving me gooseflesh, whisper, whisper on the side of the neck (about somebody else’s home permanent across the car), never still, always twisting around to look at something, forever fiddling with her clothes, suddenly deciding she just has to see out the window, I’ll die if I don’t. We changed places so she wouldn’t have the bar between the windows cutting off her field of view. The sun shone as if on the Perfect City of my twelve-year-old dreams, the kind of thing you see on a billboard under Pittston, Future Jewel Of The Finger Lakes, the ramps, the graceful walkways, the moving belts between hundred-story buildings, the squares of green that are supposed to be parks, and above it all, in the cloudless modern sky, just one sleek, futuristic Airplane.
II
JEANNINE: Cal is too much. I don’t know if I ought to give him up or not. He’s awfully sweet but he’s such a baby. And the cat doesn’t like him, you know. He doesn’t take me any place. I know he doesn’t make much money, but you would think he would try, wouldn’t you? All he wants is to sit around and look at me and then when we get in bed, he doesn’t do anything for the longest time; that just can’t be right All he does is pet and he says he likes it like that. He says it’s like floating. Then when he does
MYSELF: Nothing.
JEANNINE: I think there’s something wrong with him. I think he’s traumatized by being so short. He wants to get married so we can have children—on his salary! When we pass a baby carriage with a baby, we both run over to look at it. He can’t make up his mind, either. I never heard of a man like that. Last fall we were going to go to a Russian restaurant and I wanted to go to this place so he said all right, and then I changed my mind and wanted to go to the other place and he said OK, fine, but it turned out to be shut. So what could we do?
ME: Nothing, nothing, nothing.
SHE: He’s just too much. Do you think I should get rid of him?
ME: (I shook my head)
JEANNINE (Confidingly): Well, he is funny some-times.
(She bent down to pick lint off her blouse, giving herself a momentary double chin. She pursed her lips, pouted, bridled, drooped her eyelids in a knowing look.)
Sometimes—
JOANNA: No, Jeannine.
JEANNINE: I think it might be. I think I’ll throw him over. I don’t like anybody calling my cat, Mr. Frosty, names. Cal calls him The Blotchy Skinny Cat Which he isn’t. Besides, I’m going to call up my brother next week and go stay with him during vacation—I get three weeks. It gets pretty dull by the end of it—my brother stays in a small town in the Poconos, you know—but the last time I was there, there was a block dance and a Grange supper and I met a very, very handsome man. You can tell when somebody likes you, can’t you? He liked me. He’s an assistant to the butcher and he’s going to inherit the business; he’s got a real future. I went there quite a lot; I can tell, the way somebody looks at me. Mrs. Robert Poirier. Jeannine Dadier-Poirier. Ha ha! He’s good-looking. Cal—
ME: Has anyone proposed the choice to you lately?
JEANNINE: I won’t be a man.
ME: Nobody axed you to.
III