храплю. А мне, ей-ей, показалось, будто что-то бренчит.

Он опять закрыл глаза и уснул.

Но и в третий раз открыл глаза славный предводитель разбойников:

— Кукарекини, гром и молния! Какого дьявола! Чёрт подери! Мне опять кажется, что мне показалось, будто что-то бренчит.

— Ваше сиятельство! — укоризненно ответил Кукарекини. — Ты сам всё время просыпаешься и другим спать не даёшь. Тысяча проклятий! Коли я говорю тебе, что ничего не бренчит, а просто ты сам изволишь задавать храповицкого, значит, так оно и есть…

И Кукарекини ещё с минуту ворчал что-то себе под нос, беспокойно ворочаясь на ковре.

Вдруг двери распахнулись, и в них показался вооружённый до зубов разбойник. Подбежав к постели атамана и отсалютовав по всем правилам, он закричал:

— Осмелюсь доложить, ваше сиятельство: наши пленники завладели мотоциклами и под командованием Эдуданта и Францимора бежали!

Предводитель разбойников Сельдерини из Нямнямии, услышав эту новость, выпучил глаза и как ошпаренный вскочил с постели.

Он набросился на оруженосца, явившегося с дурной вестью:

— Что слышат мои уши? Провались все в тартарары! Бесегоязви-дьяволраздери-тысячачертей- тысячапроклятий-громимолния! Как это могло случиться? Сейчас же трубить тревогу!

Через несколько мгновений звонко запел горн. Разбойники просыпались, проворно натягивали на себя одежду и хватали оружие. Когда атаман Сельдерини из Нямнямии показался на пороге «Разбойничьего клуба», все его войско было уже в сборе.

Сельдерини окинул взором ряды, выхватил из ножен палаш и скомандовал:

— По четыре напра-во расступись! Правое плечо вперёд! Оружие наизготовку! Левое плечо вперёд! По коням! Рысью марш! Ад или победа!

— Ад или победа! — дружно повторили разбойники. Вскочив на коней, они пустились рысью в погоню за беглецами.

По бездорожью, дремучим лесом, через ущелья и ложбины, по горам и долам, через семь стремнин, через семь плетней… Подковы громко стучали о камни, искры сыпались из-под копыт. Ухали совы, рычали дикие звери, кругом тьма-тьмущая, и только высоко в небе сиял месяц, да и тот светил лишь самому себе, а о земле и не думал.

Разбойничье войско стремительно мчалось вперёд, и очень скоро преследователи увидели мотоциклы, на которых ехали юные школьники.

— Ага, голубчики! — возликовал атаман Сельдерини из Нямнямии. — Сейчас вы будете в моих лапах и жестоко поплатитесь за измену! Вперёд, мои верные!

Тут Эдудант, оглянувшись, увидел преследователей.

Разбойники мчатся за нами по пятам! — сообщил он. — Прибавить газу!

Школьники прибавили скорость, и мотоциклы стрелой полетели вперёд. Но и разбойники дали шпоры коням, чтоб догнать беглецов.

И понеслись они по бездорожью, зарослями и кустарниками, через ущелья и ложбины, по горам и долам, через семь стремнин, через семь плетней.

Очень скоро Эдудант заметил, что преследователи совсем наседают. Он слышал лошадиное ржание и торжествующие крики разбойников.

Предводитель разбойников сотряс воздух оглушительным возгласом:

— Сдавайтесь, несчастные!

Но Эдудант ответил: «Никогда!» — и приказал юным школьникам ещё прибавить газу. И дети опять исчезли у разбойников из виду.

Атаман Сельдерини и вся его шайка снова пришпорили коней. Разбойничье войско летело бурей, вихрем, молнией, и Эдудант, оглянувшись, опять увидел, что разбойники их настигают. Преследователям стоило только руку протянуть, чтобы достать до ребятишек! О том, чтобы ещё прибавить газу, нечего было и думать: моторы до того раскалились, что, казалось, вот-вот расплавятся.

— Эй вы, жалкий сброд! — ликовал атаман. — Теперь вы в моих руках! Н не миновать вам самой жестокой кары!

Крик его разбудил короля гномов, благородного Шепеляя Благочестивого. Тот созвал своих верных подданных и сказал им:

Жизнь наших друзей висит на волоске. Вы должны помочь им в страшной беде!

По слову своего короля гномы побежали наперерез разбойникам. Крохотные человечки молниеносно вскарабкались на разбойничьих коней, и каждый забрался в лошадиное ухо. Усевшись там, они начали щекотать и всячески донимать животных.

Кони вставали на дыбы и брыкались, причём многие из них так высоко вскидывали задние ноги, что запутывались хвостами в ветвях деревьев и беспомощно повисали в воздухе. Предводитель разбойников Сельдерини из Нямнямии ругался, как последний невежа. Но ничего не помогло: беглецы скрылись из виду.

Наконец разбойникам удалось освободить коней, и бешеная погоня возобновилась. Опять понеслись они по бездорожью, дремучим лесом, зарослями и кустарниками, через ущелья и ложбины, по горам и долам, через семь стремнин, через семь плетней. И опять увидел Эдудант, что преследователи мчатся за детьми по пятам. И уже казалось ему, что нет никакого спасения, что через несколько мгновений попадут они в лапы свирепой шайке разбойников.

Но в самую отчаянную минуту премудрый Францимор вспомнил заговор, при помощи которого можно остановить преследователей.

Он сделал несколько магических движений правой рукой и громким голосом стал произносить могучее заклинание:

— Эпики беники съели вареники!

И представьте себе, над разбойничьей шайкой появилась туча, а из тучи густо повалил коричневый порошок. Это был нюхательный табак. Он стал забираться разбойникам и лошадям в ноздри, и вся разбойничья ватага вместе с конями принялась отчаянно чихать.

Они чихали, сгибаясь чуть ли не до земли, держась за животы, хватаясь за головы.

— Ап-чхи! Трах! Паф! Ух! Эй, ухнем! — раздавалось по всему лесу.

Разбойники не успевали говорить друг другу «будьте здоровы», «желаю здравствовать», «покорно благодарю». Поднялся такой шум и гвалт, что вообразить невозможно. Кони тоже чихали: «Шээн гибш»[3]! Любопытно было смотреть на скотину.

Школьники, понятно, воспользовались чихательной эпидемией. И преследователи вскоре потеряли их из виду. Теперь дети были спасены. И все хвалили Францимора за его удачную идею.

ГЛАВА 12

ПАН ПИШТОЛЯК АРЕСТОВЫВАЕТ РАЗБОЙНИКОВ

Ребята прилегли на траву, чтобы немного оправиться от испуга. Вдруг перед ними вырос долговязый пан с большущими усами. Он был в форме лесничего, а через плечо у него висело ружьё.

Незнакомец строго посмотрел на школьников. Между тем из лесу доносилось громкое чихание.

— Что за шум во вверенном мне участке? — спросил долговязый пан. — Что это за сплошные: «апчхи», «трах!», «паф!», «ух!», «эээйухнем!»?

Эдудант спросил долговязого пана, кто он такой. Тот ответил словами известной народной песенки:

«Я — крохотный лесничий, ружьё едва ношу».

— Вот как!… — заметил Францимор.

— Меня зовут Пиштоляк, — продолжал долговязый пан. — «Эх, олени, скок-поскок, где дубы да клёны, их пасёт там егерек в курточке зелёной, в курточке зелёной…» Вот я и есть этот самый егерек, княжеский лесничий Пиштоляк. И спрашиваю вас, кто тут распугал лесных зверей?

— Разбойники, — охотно объяснил Эдудант. — Разбойники охотятся на ваших зверей, бравый лесничий. Мы видели их.

Услышав это, лесничий зашевелил усами, вытаращил глаза и закричал:

— Канальи! Дважды канальи! Трижды канальи! Миллион раз канальи! Да как они смеют, бездельники?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату