контрреволюционной деятельности и вскоре собирались казнить. Они были рождены для того, чтобы создавать семьи, растить детей, а не изменять мир или бороться с революцией, а теперь их считали врагами страны, в которой они выросли, и заставляли кровью платить за свое происхождение. Арману захотелось освободить всех этих женщин, вывести их из тюрьмы, довезти до побережья и посадить на корабль. За год он спас несколько десятков женщин и мужчин, но это не заменило ему три бесценные жизни, потерянные навсегда. Точно гак же ему не удастся выручить всех узников тюрьмы — он здесь, чтобы дать свободу только одному из них.

Арман перешел к следующей двери; за ней располагалась камера, в которой спали десять мужчин. Он начал разглядывать спящих, пытаясь отыскать Франсуа-Луи, но это оказалось нелегкой задачей: в комнате было темно, и к тому же некоторые узники спали, уткнувшись лицом в подушку. Арман решил переворачивать их одного за другим.

— Вы кого-то ищете, гражданин? — раздался шепот из дальнего угла камеры.

Он обернулся. Один из заключенных, сидя на кровати, с интересом смотрел на него. Это был молодой человек, похожий на того, которого он видел вечером… за исключением одной небольшой детали.

Человек был почти полностью лысым.

Арман понимал, что удовольствие, испытанное при этом открытии, не слишком его украшает, но ничего не мог с собой поделать. Неудивительно, что Жаклин ни разу не лицезрела жениха без парика. Интересно, подумал Арман, снимает ли Франсуа-Луи парик, когда ложится в постель с женщиной, или оставляет его на голове, рискуя потерять в самый ответственный момент? Удивительно, как такие мысли могут появляться в столь неподходящее время.

— Вы наш охранник? — спросил Франсуа-Луи. Арман, не отвечая, протянул ему сумку с формой:

— Наденьте это быстрее. Нам нужно уходить.

В водянистых глазах Франсуа-Луи отразилось беспокойство.

— Господи, — охнул он, — вы, должно быть, Черный Принц.

— Боюсь, вы ошибаетесь, — с нетерпением ответил Арман. — Ну же, переодевайтесь.

— Вас прислала Жаклин? — Франсуа-Луи принялся торопливо натягивать на себя форму. — Это вы спасли ее?

— Месье маркиз, поговорим позже. Нам надо торопиться.

— Да, конечно. — Маркиз пытался дрожащими пальцами застегнуть пуговицы куртки. Затем он протянул руку и взял с кровати парик.

— Оставьте, — приказал Арман. — Он слишком бросается в глаза. Кроме того, когда будут разосланы ваши описания, там непременно упомянут и парик.

— Но он мне нужен, — настаивал Франсуа-Луи. — Я не могу уйти без него.

Было просто нелепо в самый ответственный момент спорить из-за такой мелочи.

~ Хорошо, положите его в сумку, — сказал Арман. — Скорее, идемте.

Он вывел Франсуа-Луи в коридор, где спал охранник.

— Интересно, что это с ним? — с любопытством спросил маркиз.

— Наверное, выпил слишком много. — Арман пожал плечами.

Они спустились по лестнице, вышли на первый этаж и двинулись в сторону двери, осторожно обходя спящих стражников.

У дверей кухни Арман обернулся к маркизу:

— Ваши документы в кармане куртки. Если остановят на улице, скажите, что вас зовут гражданин Клод Роше, вы из Реймса и служите в Национальной гвардии всего два месяца. Я гражданин Мишель Беланже. Мы с вами возвращаемся с пирушки. Первым говорить буду я, но в случае необходимости отвечайте просто и коротко. Вы хорошо поняли меня?

— Да, — ответил Франсуа-Луи.

Арман осторожно открыл дверь, ведущую из кухни на улицу, и они очутились на свободе. «Нужно запомнить этот трюк с вином, он отлично сработал…»

Холодный ночной воздух обжег им лица, когда они двинулись вперед.

— Так-так, — раздался из темноты негромкий голос, — и кто это тут у нас?

Арман замер на месте. Его рука потянулась к пистолету, спрятанному за поясом. Он не видел говорившего и поэтому не мог понять, то ли их обнаружили тюремные стражники, то ли это всего лишь любопытный прохожий. Все же он решил не стрелять, а попробовать выяснить, с кем имеет дело.

— Кто здесь? — крикнул он с повелительными нотками в голосе. — Выходи на свет!

— Замечательно! — В голосе незнакомца звучала насмешка. — Будь я простым горожанином, наверняка решил бы, что вы настоящий охранник. К несчастью для вас, я не настолько глуп.

После этих слов с десяток стражников вышли вперед из-за деревьев, за которыми, по-видимому, они прятались все это время, и окружили Армана и Франсуа-Луи плотным кольцом, делая сопротивление совершенно бессмысленным. Внимательно вглядевшись в их лица, Арман заметил тех двоих, с которыми накануне договаривался о продаже вина.

Ловушка. Он попался в нее с наивностью глупца!

Мужчина, разговаривавший с ним, вышел на освещенную лунным светом площадку; его мрачное лицо выражало столь сильную ненависть, что Арман почувствовал ее даже на расстоянии. Ему не составило труда узнать говорившего, но он не подал виду, думая лишь о представившейся ему возможности выхватить пистолет и, всадив пулю в негодяя, освободить Жаклин от необходимости мстить.

— Рад снова видеть вас. — Никола продолжал сверлить своего врага глазами.

Арман изобразил на лице полнейшее равнодушие. Он не представлял, что именно известно инспектору Бурдону, поэтому решил поменьше говорить.

— Боюсь, вы меня с кем-то спутали, гражданин. — Его брови удивленно приподнялись. — Мы встречались с вами раньше?

Никола, не отвечая, молча сделал знак одному из солдат. Понимая, что сопротивление бесполезно, Арман сам отдал оружие и не возражал, когда его обыскали. В этот момент, решив, что сопротивление сломлено, Никола, подойдя ближе, с размаху сильно ударил пленника в челюсть, отчего тот едва не упал навзничь.

Арман потер ушибленное место и спросил с кривой улыбкой:

— Гражданин, я вас чем-то расстроил? Никола, ухмыляясь, повернулся к де Бире.

— Что вы выяснили? — быстро спросил он. — Она здесь? Это она его прислала?

— Он мне ничего не сказал, — подобострастно ответил маркиз, — но я не представляю, кто еще мог это сделать. Он не Черный Принц, но, думаю, это тоже неплохая добыча для вас.

Никола немного помолчал.

— Он дал вам поддельные документы?

— Да. — Франсуа-Луи торопливо достал бумаги из своего кармана.

Бурдон быстро просмотрел их и усмехнулся.

— Отличная работа. Похвально, гражданин Роше. — Он вернул документы Франсуа-Луи. — Вы свободны и можете идти. Думаю, у вас не будет проблем при выезде из Парижа, а уж остальное — ваша забота.

С выражением облегчения на лице Франсуа-Луи засунул документы обратно в карман, потом взглянул на Армана.

— Мне очень жаль, — извиняющимся тоном произнес он. — Вы должны понять, у меня не было другого выбора — я просто сделал то, о чем меня попросили.

Так вот в чем дело! Никола Бурдон использовал Франсуа-Луи, чтобы заставить Жаклин вернуться, но ему это не удалось: вместо нее прибыл другой человек, и этот трусливый, бесхребетный аристократишка помог заманить его в ловушку.

— Как благородно с вашей стороны, маркиз! — В голосе Армана прозвучало презрение.

— Сейчас трудные времена, — спокойно ответил Франсуа-Луи. — Каждый спасает себя как может.

— Спасибо за разъяснение; в другой раз обязательно им воспользуюсь.

— Убирайтесь отсюда, — крикнул Бурдон маркизу, — пока я не передумал и не арестовал вас второй раз!

Франсуа-Луи не требовалось повторять дважды — он быстро повернулся и поспешил прочь от здания тюрьмы.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату