другой — например, предстоящая встреча е леди Каролиной. Возможно, Мэттью все еще питал к ней сердечную привязанность… или даже любил.

Как-то раз Мэттью заверил ее, что это вовсе не так, но почему же тогда он так упорно лелеял мечту жениться на Каролине? Теперь с этой мечтой было покончено навсегда. Не привело ли это к тому, что чувство, доселе неясное и смутное, вдруг разгорелось?

Размышляя над этим, Джессика снова и снова возносила молитву: Господи, сделай, чтобы это было не так! — и это единственное, что она могла предпринять. Мэттью нелегко обнаруживал свои чувства. За совместно прожитое время Джессика усвоила только то, что кое в чем муж остался чопорным педантом. Так, например, у них случился спор по поводу одежды, когда Мэттью топом, не терпящим возражений, потребовал, чтобы впредь декольте на ее платьях оставалось неглубоким.

— Я не желаю ничего слышать о «нынешней моде»! Еще немного — и ты станешь появляться на людях с совершенно обнаженной грудью, чтобы каждый повеса мог глазеть на нес, сколько ему заблагорассудится!

— Но это просто нелепо, Мэттью! Я буду выделяться среди других, как какая-нибудь провинциалка. Леди из высшего общества…

— Мне в высшей степени наплевать, как ведут себя леди из высшего общества! Меня касается только то, что делаешь ты. Поскольку я теперь хозяин в этом доме, то, значит, я и твой хозяин, твой господин, которому, черт возьми, ты обязана повиноваться!

Муж покинул спальню, с треском захлопнув дверь и оставив Джессику задыхаться от возмущения в одиночестве.

Весь этот день она отказывалась разговаривать с ним. За ужином она едва удостаивала его взглядом, но позже, поднявшись в свою комнату, обнаружила, что Мэттью уже там. Он молча мерил помещение шагами.

— Вижу, ты все еще злишься на меня, — сказал Ситон, оглядев ее напряженную фигуру. — Я могу это понять, но дневные споры не имеют никакого отношения к тому, что происходит между нами ночью.

Явно вознамерившись подтвердить это на деле, он бесцеремонно схватил ее в объятия. После первого же пылкого поцелуя Джессика и думать забыла о предмете спора. И ответила на поцелуй с еще большей пылкостью и ничуть не протестовала, когда граф опрокинул ее на постель.

После долгой и изощренной близости она свернулась клубочком рядом с мужем, думая о том, что совсем не обязательно быть всегда на пике моды. В конце концов, что такое декольте? Всего лишь незначительная деталь в туалете.

Немногим позже они снова поссорились, на этот раз по поводу ее одиноких поездок верхом. Прошли недели с тех пор, как Джессика в последний раз посещала арендаторов Белмора. Она скучала по своим друзьям Барлеттам и горела желанием поскорее выяснить, так ли хорошо, как прежде, идут их дела.

— Хотелось бы знать, что все это значит? — спросил Мэттью, появляясь на конюшне в тот самый момент, когда Джессика уже готова была выехать.

— Разве я не предупредила тебя? Я еду к друзьям.

— У меня и в мыслях не было, что ты намерена отправиться одна, без грума. Нет, этого просто не может быть.

— Это почему? Я уже не ребенок и давным-давно умею ездить верхом.

— Если ты не ребенок, то почему ведешь себя таким образом? Я не желаю вступать в пререкания, Джесси. Или ты поедешь в сопровождении грума, или не поедешь вообще.

— Но, Мэттью!..

— Какие могут быть «но»? Кто знает, что может случиться на дороге с одинокой всадницей? Жизнь полна неприятных неожиданностей, и, кроме того, замужняя женщина, в одиночестве спешащая куда-то, подает повод к сплетням. По моему глубокому убеждению, нам хватит и тех, что уже ходят о нас.

Джессика могла бы напомнить, что уже существующие сплетни породило как раз его безрассудное поведение, но оставила это при себе.

— Мэттью, каждому хочется время от времени побыть в полном одиночестве. Много лет я одна ездила верхом в любой уголок Белмора. Не вижу, почему нужно вдруг отказаться от этой не слишком великой свободы.

Чтобы показать, что разговор окончен, она поднялась на приступок и вскочила в дамское седло. Увы, еще через секунду ее с этого седла сдернули.

— Вы отправитесь в сопровождении грума, миледи, или останетесь дома! Выбор за вами.

Ярость вскипела в ней, заставив стиснуть хлыст с такой силой, что заныли пальцы.

— Ты мой муж, Мэттью, но не мой тюремщик!

— Еще один — последний — раз прошу тебя сделать выбор, Джесси, — с убийственным спокойствием ответил он.

— Убирайся к дьяволу!

— Что я слышу! — с легкой саркастической усмешкой произнес Ситон. — Мне казалось, ты больше не чертыхаешься.

— Ты и святую заставишь чертыхнуться!

— Вижу, ты предпочитаешь остаться дома. — Мэттью вдруг придвинулся ближе, так близко, что тела их соприкоснулись. — Думаю, так оно и лучше. В запаснике я видел большую кучу свежего сена и как раз сегодня думал, как бы ее использовать. Ей-богу, сейчас она окажется весьма кстати.

— Мэттью!

Муж только прижался теснее, так что ей не стоило труда ощутить быстро твердеющую выпуклость у него под лосинами.

— С другой стороны, Джесси, нам может больше пригодиться седло, то, что валяется на пустых бочонках… Если ты положишь на него голову, то увидишь много интересного, когда я подниму подол амазонки и…

— Да что же это такое! Прекрати немедленно!

— Разве тебе так уж нужна эта поездка? — совершенно серьезно спросил Мэттью, касаясь поцелуем шеи. — Оставайся, и ты не пожалеешь.

Джессика хорошо понимала, что муж бессовестно играет на ее физическом тяготении к нему, но все равно сдалась бы, если бы не желание повидать подругу и ее ребенка.

— Будь по-твоему, Мэттью… я возьму с собой Джимми.

— Ты уверена, что делаешь правильный выбор? — На этот раз легкий, как пушинка, поцелуй коснулся губ.

Сердце ее колотилось чаще обычного, щеки пламенели. К тому же, когда Мэттью сильным толчком подбросил ее в седло, она неосторожно посмотрела вниз. Взгляд наткнулся на выпуклость на лосинах, и Джессика подумала: лучше бы остаться.

— Милорд, я всегда уверенно делаю выбор!

Нимало не обманутый, муж откровенно усмехнулся и не спеша направился на задний двор конюшни за Джимми Хопкинсом, младшим грумом Белмор-Холла. Он не сомневался, что жена подождет, но в данный момент Джессика была не в силах негодовать на этот счет.

— Мэттью! — окликнула она.

— Что, милая?

— Ты настоящий пройдоха!

Он удовлетворенно рассмеялся, словно только что получил необыкновенно лестную похвалу. Как обычно, все вышло по его.

Тем не менее при всех его недостатках из графа получился хороший муж. Джессика любила его день ото дня все сильнее и страшилась даже думать о том, что может каким-то образом лишиться этого счастья.

Разумеется, она молчала о своих чувствах, как молчал о них и Мэттью. Ситон как будто поставил целью сохранить между ними некоторую дистанцию, так как же не тревожиться о том, что жизнь снова сталкивала его с Каролиной Уинстон? Стоит только бывшей невесте и законной супруге оказаться рядом, как всем и каждому станет ясно, как графиня Стрикланд не похожа на истинную леди. Самое ужасное, что это станет ясно и Мэттью.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату