скрыть отражающиеся в глазах чувства. И вдруг ей показалось, что она нашла объяснение этому факту. – Он думал, что мы любим друг друга, – сказала Джоан сразу севшим голосом. Харви передернулся, как будто испытав неловкость при этих словах. – Вероятно, он боялся, что я могу открыть ящик и узнать всю правду в твоем присутствии, и решил, что лучше рассказать тебе все. – Она взглянула на него в упор. – Он надеялся, что ты поможешь мне вынести этот удар, не правда ли?
– Ты не угадала. Он хотел, чтобы я раздобыл ключ и вынул оттуда все, что касается твоей настоящей матери. Видишь ли, ему не хотелось потерять тебя.
– Потерять меня? Не понимаю, о чем ты говоришь. – Харви молча протянул ей носовой платок, и она наскоро вытерла мокрое от слез лицо. – Я никогда не перестану любить Сайласа, – возмутилась Джоан. – И потом, у него нет никаких оснований считать, что я покину его.
Харви опять не ответил. И в голове Джоан вихрем закружились мысли. Он, несомненно, знает, что так гнетет Сайласа. Внезапная догадка заставила ее отбросить платок и вцепиться в руку Харви.
– Он... он ведь не мой отец, правда? – с трудом выговорила Джоан. – Сайлас...
– Нет! – ответил Харви с такой экспрессией, что она сразу же поверила ему. – Нет. – Несколько секунд прошло в напряженном молчании; Джоан ожидала от Харви дальнейших объяснений. Наконец он заговорил: – Сайлас боялся, что ты направишься на поиски своих настоящих родителей.
– Возможно, я так и поступлю. – Озадаченная, она нахмурилась. – Но это ведь не может заставить меня покинуть Хедер-хауз и Сайласа, правда?
– Может.
Джоан зябко поежилась.
– Скажи почему, – прошептала она, бледнея от мрачного тона Харви.
– Эти вырезки все объяснят тебе. – Он протянул кусок картона, на который кто-то, вероятно ее мать, наклеил три газетных объявления.
Джоан прочитала первое:
– Сара Такер, урожденная Брендон... Брендон? – Она удивленно подняла глаза.
– Читай дальше. – По выражению его лица Джоан поняла, что не вытянет из него ничего.
Это ей не понравилось, но любопытство пересилило, и она вновь склонилась над вырезками.
– ... Брендон. Дата рождения – 03.04.48, место рождения – роддом Св. Марии, Обан. Харви! Я же тоже родилась там! Но я же не Сара Такер, я не ощущаю себя Сарой...
– Нет. Продолжай.
Дрожа от нетерпения, она начала читать дальше:
– ... Воспитывалась в детском доме, 21.07.66 вышла замуж за Пола Такера. В последний раз ее видели в Глазго. Свяжитесь, пожалуйста, с нашим офисом, вы можете узнать нечто важное для вас.
– Дальше. – И он указал пальцем на вторую вырезку.
Первая же строчка заставила Джоан опять недоуменно взглянуть на Харви, но он жестом заставил ее читать дальше. Прерывающимся голосом она продолжила:
– Изабел Вуд. Дата рождения – 03.04.48, место рождения – роддом Святой Марии, Обан. В последний раз ее видели шесть лет спустя в женском приюте в Обане, где она находилась на попечении своей матери, Коллин Вуд. Свяжитесь, пожалуйста, с нашим офисом, вы можете узнать нечто важное для вас.
Она вся похолодела.
– Харви, это тот же самый роддом...
– Да. Милях в шестидесяти отсюда. Девочка, упомянутая первой, теперь носит фамилию известного землевладельца. Вторая, по имени Изабел Вуд, была удочерена и превратилась в Изабел Клевен, – спокойно пояснил он. – Это Бел. Бел Патрика. – Джоан глядела на него, совершенно потеряв дар речи. – Эти объявления поместил Элойсо де Месонеро, который разыскивал свою дочь. Помнишь, я говорил тебе о нем?
С большим трудом она нашла в себе силы, чтобы ответить:
– Ты... ты сказал мне, что он очень стар. Что он умирает. И потом что-то насчет плантации, которую может унаследовать Бел.
Харви медленно кивнул, не отрывая от нее пристального взгляда. Потом до Джоан дошел смысл всего остального, и она остолбенела от изумления. Они с Бел родились в одном и том же роддоме в один и тот же день. Не слишком ли это много для простого совпадения?
Харви взял ее руки в свои.
– Я говорил с Патриком. Элойсо де Месонеро не захотел, чтобы Бел прошла тест на ДНК.
Это значит, что либо он на сто процентов уверен в том, что Бел его дочь, либо просто не хочет знать, так ли это на самом деле.
Джоан нахмурилась, ей показалось, что Харви становится излишне подозрительным.
– Не понимаю, какое это имеет значение. А что случилось с женой этого Месонеро?
– Она ушла от него. – Харви замолчал, и у нее создалось впечатление, что он тщательно подбирает слова, прежде чем сказать. – Я, кажется, уже упоминал о том, что у этого де Месонеро отвратительная репутация. Он обращался с женой очень плохо, поселил в доме любовницу. Ходили слухи, что жена подвергалась физическому насилию.
– А Патрик знает об этом? – воскликнула она с тревогой в голосе.
Харви кивнул: