увидев, что в комнате находятся женщины, которые горячо обсуждают что-то.
– Входи, моя дорогая, – пригласила ее леди Марианна.
– Что тут происходит, мама?
– Я хочу, чтобы ты была одета соответственно торжественному случаю, поэтому и пригласила из деревни этих мастериц. Они перешьют мое подвенечное платье для тебя. У тебя, дочка, прекрасная фигура.
Увидев на кровати Марианны роскошное бледно-голубое платье, Элисса восхищенно вскрикнула.
– Мама, ты уверена? – спросила она, дотрагиваясь до нежного шелка. – Оно такое красивое!
– Конечно, уверена! Надень платье, чтобы мы посмотрели, как оно на тебе сидит.
Следующие два часа Элисса простояла посреди комнаты в окружении швей-мастериц, которые подгоняли платье по ее фигуре. В швы оказалось подвернуто достаточно материи, чтобы увеличить лиф и отпустить длину, а в остальном платье почти не нуждалось в переделке.
Длинные рукава, талия – все это идеально подходило Элиссе. Скромный вырез лишь слегка напоминал о низких декольте. Сверкающий голубой шелк подчеркивал стройные бедра Элиссы и красивыми волнами спадал вниз, оставляя открытыми лишь мыски шелковых туфелек. Короткую вуаль удерживала на месте расшитая драгоценными камнями шапочка.
– Какая ты красивая, – вздохнула леди Марианна. – К твоим рыжим волосам и нежному цвету кожи так подходит тот голубой шелк.
Многочисленные комплименты, которыми осыпали Элиссу женщины, почти заставили ее почувствовать себя счастливой невестой, которую ждет любящий жених.
День накануне свадьбы прошел в суете. Элисса не видела Дэмиана вплоть до ужина. Вечером она села за стол рядом с ним и принялась лениво возить куски еды по тарелке. Неожиданно почувствовав на себе взгляд Стрэттона, Элисса подняла на него глаза.
– Похоже, сегодня у вас нет аппетита, миледи? – спросил Дэмиан со своей обычной полуулыбкой. – Волнуетесь по поводу завтрашней церемонии?
Элисса покраснела, но глаз не отвела.
– Мы почти не разговаривали с тобой в последние дни, и я надеялась, что ты, возможно, передумаешь.
Дэмиан усмехнулся:
– Тебе не хватало моего внимания? Скоро ты получишь всего меня, целиком или частями – как хочешь.
– Я не уверена, что хочу тебя.
Дэмиан погладил ее по щеке костяшками пальцев.
– Сомневаюсь я в этом, – промолвил он. – Я совершенно точно знаю, что одна часть тебя хочет одну мою часть.
Теперь покраснело не только лицо, но и шея Элиссы. Она поспешила сменить тему разговора:
– Ты слышал что-нибудь о Тэвисе Гордоне?
– Нет еще, – ответил Дэмиан. Элисса задумчиво склонила голову:
– Не думаю, что он приедет на нашу свадьбу.
– Он обязательно приедет, – уверенно произнес Стрэттон.
– Ты не думаешь, что он устроит тут беспорядки?
– Ну, это мы посмотрим. Но мы готовы дать ему отпор, если он захочет совершить что-то неподобающее.
– Надеюсь, у него хватит ума держаться от Мистерли подальше, – проговорила Элисса. – Тэвис Гордон опасен.
– Ты обо мне тревожишься, дорогая? – спросил Дэмиан, заглядывая ей в лицо.
– Не совсем, – отозвалась Элисса. – Ты уверен, что поступаешь мудро, устраивая эту свадьбу? Что, если ты полюбишь другую женщину после того, как мы станем супругами? Я не хочу стоять на пути твоего счастья.
– Я же объяснил тебе, как отношусь к любви! – раздраженно вымолвил Дэмиан. – Нет, Элисса, мы сможем с тобой ладить только в том случае, если ты сможешь оставить прошлое в прошлом.
– А если не смогу?
Стрэттон придвинулся ближе к ней.
– Тогда вы многое потеряете, миледи, – прошептал он. – Подумай об этом. Ты уже поела?
– Да.
Встав из-за стола, Дэмиан предложил Элиссе руку:
– Я провожу тебя до твоей комнаты.
Вложив пальчики в его руку, Элисса неуверенно поднялась. Завидев Дермота, который поманил ее к себе, она высвободила руку.
– Мой родственник хочет поговорить со мной, Дэмиан. Отпустив ее, Стрэттон отступил на шаг назад, чтобы Элисса смогла потолковать с Дермотом, не будучи услышанной.