— Мы
— Я считаю, что ты женщина горячая и страстная и что тебе нужен мужчина, который заботился бы о тебе. — Он сделал паузу, вынуждая себя произнести то, чего на самом деле не думал: — К сожалению, я не такой мужчина. Есть вещи, которых ты обо мне не знаешь. Я достаточно долго о них умалчивал, но тебе следует знать…
Белл прижала палец к его губам.
— Не надо, я не хочу слушать. Не стоит портить то, что у нас было. Скажешь завтра, когда я уже освоюсь с мыслью о близости с тобой. — Она попробовала приподняться. — Мне и правда пора уходить.
Кейси прижал ее к себе со всей силой.
— Не сейчас. Я снова хочу тебя.
…Они вновь испытали волнующий экстаз взаимного обладания. Внешний мир перестал существовать для любовников в маленькой комнатушке. Оба столкнулись с чем-то поистине драгоценным, потрясающим, изумительным, не позволяющим даже думать о том, что может угрожать их новообретенной страсти.
К несчастью, злые силы уже были за работой, и чувствам этой пары предстояло ощутить удар огромной силы.
Глава 6
— Мисси Белл! Мисси Белл! Где вы? Беда, большая беда!
Белл, все еще пылающая и разгоряченная ласками Кейси, резко села в постели.
— Это Ван Ю! Что-то случилось. Господи, надо скорее идти!
Кейси соскочил с кровати и успел натянуть брюки и рубашку, пока Белл возилась со своими нижними юбками.
— Я выйду и узнаю, в чем дело, а ты пока одевайся, только быстрее.
Он дотронулся до ее губ легким поцелуем, отпер дверь и вышел в кухню.
— В чем дело, Ван Ю? Что случилось?
Ван Ю, прихрамывая, вошел в полосу света, и Кейси увидел, как тяжело старик дышит. Голова Ван Ю была в крови. Ступал он осторожно, оберегая лишь недавно вылеченную ногу.
— Большая беда, мистер Кейси, бедняжка мисси Белл!
Сердце Кейси словно сжала ледяная рука.
— Где Томми? Кто ранил тебя?
Старый китаец замотал головой из стороны в сторону; кровь попадала ему в глаза.
— Плохой человек ворвался в дом, избил Ван Ю, забрал Томми.
Белл как раз в эту секунду вышла из комнаты, услышала слова Ван Ю и закричала. Она упала бы на пол, если бы Кейси не подхватил ее. Совладав с собой, она отстранила от себя Кейси и подошла к старику.
— Сядь, Ван Ю, и расскажи все по порядку, а я приложу к твоей голове мокрое полотенце.
Только теперь сообразив, где, с кем и зачем была Белл, китаец бросил на нее укоризненный взгляд.
— Томми ждал вас. Вы не приходили, и Ван Ю уложил Томми спать. Ван Ю уснул. Не слышал, как плохой человек влез в комнату через окно. Потом Ван Ю увидел борьбу и бросился к Томми. Слишком поздно, мисси, слишком поздно. Плохой человек ударил Ван Ю по голове и забрал Томми. Виноват, мисси Белл, я виноват!
— Это не твоя вина, Ван Ю, а моя, — с трудом выговорила Белл.
— Нет, моя, — заявил Кейси. — Я забыл о бдительности. Похитители Томми могли узнать, что Белл… нет дома. Когда в точности это случилось?
— Не могу сказать. Два часа назад. Или три. Ван Ю от удара по голове был без памяти.
Кейси ругнулся и сказал:
— Иди к себе, Ван Ю. Я разберусь с этим делом.
Ван Ю пошел было к двери, но вдруг остановился.
— Совсем забыл, человек оставил письмо у Томми на подушке. — Он протянул Белл запечатанный конверт.
— На конверте стоит ваше имя, Кейси, — удивилась Белл.
Ее охватил сильный холодный страх. С чего это похитители Томми оставляют письмо Кейси? Что это может значить? Неудержимое любопытство не позволило ей отдать конверт в руки тому, кому он был адресован: она одним движением вскрыла его… Из конверта выскользнули и упали на пол пять стодолларовых банкнот, а Белл тем временем достала оттуда еще и тонкий листок исписанной бумаги.
Послание было коротким. Прочитав его, Белл отшвырнула листок, бросилась на Кейси и с исступленной яростью принялась молотить его кулаками.
— Будь проклят! Будь ты проклят, подлый предатель! Ты в сговоре с моим мерзким свекром!
Неожиданное нападение едва не сбило Кейси с ног. Кое-как овладев собой, он схватил Белл за руки и старался не причинить ей боль, увертываясь от ударов, которые она теперь наносила ему ногами.
— Проклятие, Белл, в чем дело? Что написано на этом листке?
Она вырвалась от него, подняла с пола письмо и сунула ему в физиономию.
— Не смей отнекиваться! Здесь все написано. Ты приехал в Плейсервилл только для того, чтобы втереться в доверие ко мне и Томми и предать нас! О Боже! — Она разразилась горькими рыданиями. — Страшно думать, что ты использовал меня с такой гнусной целью! Ты соблазнил меня, ублюдок! Надеюсь, ты счастлив, добившись своего. Ты разрушил две жизни.
Прежде чем отвечать на обвинения, Кейси хотел узнать, в чем они заключаются, но, сказать по правде, он мог бы и сам догадаться. Томас Джордж Макалистер оказался хитрой бестией, а Кейси попросту недооценил его как противника. «Следовало быть осторожнее, — с горечью подумал он. — Какая глупость, что я так расслабился. Совершенно ясно, что Макалистер должен был за мной следить. Но как же я хотел поскорее вернуться к Белл и Томми!»
Кейси дважды перечитал текст, прежде чем бросить листок на пол. Макалистер воздавал ему хвалу как отличному детективу, благодарил за то, что он нашел его внука, и сообщал о прилагаемой премии в пятьсот долларов за помощь в похищении Томми.
Кейси клял себя на тысячу ладов. Из-за женщины он забыл о годах специальной тренировки. Ему сейчас нечем гордиться, он вполне заслужил презрение Белл. Он прекрасно понимал, что она испытывает чувство собственной вины столь же мучительное, как и он сам, при мысли о том, чем они оба занимались, пока Томми увозили люди Макалистера.
— Ну, ты и теперь станешь отрицать, что Макалистер нанял тебя найти нас с Томми?
Упершись руками в бока и стоя нос к носу с ним, Белл так полыхала глазами, что Кейси почти физически ощущал жар этого огня. Но ощущал он не только ее ярость, но также боль и страх. И особенно его угнетало то, что он оказался причиной ее боли и страха. Он в той же степени, как и Белл, был потрясен поворотом событий, а то, что все происходило, когда он исступленно ласкал Белл, а она — его, пачкало и опошляло их отношения. И это было ему особенно ненавистно.
— Позволь объяснить, Белл. Надеюсь, выслушав меня, ты все поймешь. Я взялся за это дело, зная о тебе и Томми только то, что мне сообщили. Я детектив, Белл, и очень неплохой детектив, черт меня возьми! Я никак не ожидал, что окажусь лично заинтересован в этом деле.
— Неужели? Ты получил инструкцию соблазнить меня? Рад, что удалось меня одурачить? Я самая глупая женщина в мире, потому что поверила, будто ты заботишься обо мне и о мальчике. И позволила тебе вскружить мне голову ласковыми словами.
Понимая, что она в любую минуту может впасть в истерику, Кейси взял Белл за плечи и встряхнул ее.
— Прекрати это, Белл! Ты сама не знаешь, что говоришь. Я не лгал тебе, слова мои шли от сердца. Я хотел обладать тобой ради себя самого, потому что ты мне дорога.
Белл нервно расхохоталась.
— Ты выбрал странный способ доказывать это! Забирай свои деньги и убирайся прочь. Мне надо было давно уже выгнать тебя.