Услыхав за спиной шаги и решив, что это Сантос, Камилла спросила:

– Правда, вечеринка удалась на славу?

– Мне трудно судить, меня не приглашали, – раздался в ответ звучный низкий голос.

Камилла отступила на шаг, наткнулась на колючий розовый куст и чуть не вскрикнула от боли.

– Что ты здесь делаешь, Хантер?! Тебя действительно не приглашали, это ты верно заметил!

Он вступил в пятно лунного света, но его лицо по-прежнему было полускрыто тенью, и Камилла не могла разобрать, что оно выражает.

– Ну вот что, я устал от твоих маленьких игр. Я пришел поговорить откровенно. Мне нужна правда.

– Да ты не узнал бы правду, даже если бы она ударила тебя по лицу! – гневно возразила Камилла. – Я ухожу в дом, а ты можешь убираться ко всем чертям!

С этими словами она повернулась, но не успела обойти розовый куст, как Хантер схватил ее за руку.

– Не торопись! Нам есть о чем поговорить, и я не уйду, пока ты меня не выслушаешь.

– Если это опять насчет водопоя для твоего скота, ответ прежний – нет!

– Забудь об этом, – отрезал он. – У нас есть куда более важные темы для разговора.

– Например?

Хантер колебался лишь секунду.

– Например, о том, чтобы мы стали мужем и женой!

Камилла некоторое время молча смотрела ему в лицо, не веря своим ушам, а потом вдруг почувствовала, что ее душит истерический смех. С трудом подавив этот приступ, она наконец произнесла:

– Мне кажется, это слишком решительный шаг даже для тебя. Неужели ты готов пойти на что угодно, лишь бы заграбастать Валье дель Корасон?!

– Да я и думать забыл о твоем проклятом ранчо! Я хочу жениться, чтобы дать дочери свое имя! Понимаю, что заводить об этом разговор поздновато, но Антония должна занять в обществе подобающее ей место.

Камилла не смогла сдержать вспышку гнева:

– Да как ты смеешь приходить ко мне с таким нелепым предложением?! Ты прав: уже, мягко говоря, поздновато проявлять беспокойство о дочери! Где ты был, когда она родилась без отца? Где ты был, когда она нуждалась в тебе? Теперь уже слишком поздно. Антонии ты больше не нужен.

Хантер внезапно схватил ее за плечи и привлек к себе.

– Хочешь верь, хочешь не верь, но я не знал о существовании Антонии, пока ты мне не сказала!

– Только не рассказывай мне сказки, Хантер. Ты просто не пожелал признать Антонию своей дочерью. Я не могу понять одного: что же с тех пор изменилось? Откуда у тебя вдруг взялись отцовские чувства? Может быть, мысль о том, что Антония в один прекрасный день унаследует Валье дель Корасон, не дает тебе покоя? И ты решил добраться до ранчо, используя ее?

Хантер грозно нахмурился.

– Ты хочешь сказать, что скорее умрешь, чем допустишь это? Не так ли, Камилла?

Внезапно одна мысль поразила ее, и Камилла остолбенела.

– А ведь ты, очевидно, хотел бы, чтобы я умерла… Для тебя это все упростило бы. Правда, Хантер?

Хантер тяжело вздохнул. Он прекрасно понимал, что понадобится нечто большее, чем слова, чтобы заставить Камиллу поверить в чистоту его помыслов. В отношениях между ними слишком многое было непоправимо испорчено. Посторонние люди грубо вмешались в их жизнь и нарушили ее естественный ход… Удастся ли ему вообще когда-нибудь убедить ее в том, что он стал такой же невинной жертвой в войне между их отцами, как и она сама? Хантер не был в этом уверен.

– Нет, я не желаю тебе смерти, Камилла. Ты мне, конечно, вряд ли поверишь, но я не знал, что ты ждала от меня ребенка, когда уехала из Техаса. Пять лет назад я был влюблен в тебя, я собирался на тебе жениться! Но наше счастье подло разрушили, и я догадываюсь, кто это сделал. Сегин Монтес и Джекоб Кингстон!

Камилла покачала головой.

– Нет, Хантер, я тебе не верю. Ты, как всегда, лжешь. Ты же привык получать все, что пожелаешь. Однажды не вышло – и ты решил попробовать еще раз. Нашел другой подход! Как это просто – обвинить во всем моего отца! Он ведь мертв, он не сможет тебе ответить… Что же касается твоего отца, тут ты прав: он был способен на все.

Хантер больше не мог сдерживать нетерпение:

– Верь чему хочешь, но только выходи за меня замуж! Я хочу, чтобы Антония носила мое имя.

– Никогда! У Антонии уже есть имя.

– Но она должна носить имя своего настоящего отца! Послушай, Камилла, а если я пообещаю, что не стану предъявлять тебе никаких требований? Скажем, разрешу вам с Антонией жить здесь, в Валье дель Корасон…

– Я бы сказала, что это не в твоей власти. Ты не можешь разрешать или запрещать мне что бы то ни было! А замуж я бы за тебя не вышла, даже если бы кроме тебя не осталось мужчин на земле.

– По-моему, у тебя нет выбора.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату