Эль–Неренн обернулась. Веранно подошла к ней, опустила голову, сняла свою диадему.
— Прошу извинить меня,
Эль–Неренн долго думала. Ощущала, что нотариус не сводит с них обеих взгляда. Молча прикоснулась к правой ладони своей хозяйки, к её правой щеке. Извинения приняты.
Веранно наклонилась, подняла шапочку. Выпрямилась, протянула её эль–Неренн. Та приняла, коротко кивнув.
Хозяйка дома закрыла дверь и вернулась на своё место.
— Приношу извинения, что заставила вас пережить это, — она выглядела серьёзной. —
Нотариус поднялся, открыл папку с бумагами, что лежала перед ним всё это время, поправил очки.
— По поручению госпожи ан Эверан эс Тессорет эр Те–Менри, — короткий поклон в сторону Веранно, — я предпринял поиски сведений о вас,
Он ещё раз поклонился и уселся.
— Я получила последние доказательства того, что мне нужно.
— Объявить моё имя, — прошептала эль–Неренн, поднимаясь на ноги.
— Верно,
— Я согласна, — эль–Неренн выпрямилась. — Надеюсь, что не заставлю вас пожалеть.
— Идёмте за мной, — Веранно тоже встала. —
Произошедшее запомнилось только отрывочно. Не картинами, а ощущениями.
Полная луна, касающаяся лучами её тела. Не скрытого одеждой.
Холод родниковой воды, прикосновение которой смывало прошлую, детскую жизнь, оставляя её позади, в прошлом, в которое нет возврата.
Слова. Она смутно помнила их — Веранно произносила формулу на том же языке, на котором звучала
Они долго стояли у колодца, глядя на ослепительно белое ночное светило. Эль–Неренн, всё ещё называвшая себя, по привычке, старым именем, чувствовала бесконечную усталость. И сожаление. И много чего такого, что словами выразить невозможно.
Прошла вечность, прежде чем они обе вернулись.
Веранно жестом предложила усесться по правую руку от себя. Приняла бумагу от нотариуса, что–то вписала туда, вернула.
— Поздравляю вас, Теассевенн эр Эверан, — нотариус склонился в глубоком поклоне. — Для меня будет честью иметь с вами дело. Документы о вашем новом статусе будут готовы через четыре недели. Сожалею о задержке, но таковы правила.
— Благодарю,
Веранно молчала, улыбаясь. Глядя на старшую.
— Простите, госпожа, — Теассевенн склонила голову. — Я не успела ничего понять. Мне ещё нужно прийти в себя.
— Да, разумеется. «
— Полуночной грозы, госпожа. Мама говорила, что я родилась в полночь, в новолуние, во время страшной грозы. В ночь на Новый год.
— Похоже,
— Могу ли я спросить, госпожа?
Веранно кивнула.
— Зачем вы сделали это? Я принесла вам много хлопот. Боюсь, навлекла на вас неприятности.
— Я давно не видела человека, который, — Веранно не сразу отыскала нужные слова, — живёт. В подлинном смысле. Знаете,
— Только за это?
— Нет, не только, — Веранно кивнула — садитесь. — При нашей первой встрече вы сказали, что приносите удачу. Нет, — она подняла руку ладонью вперёд, пресекая возражение. — Позвольте закончить. Я обнаружила, что меня обкрадывали мои же родственники. Меня собирались отравить. Мой сын устроил — или был вовлечён — в заговор. Случилось много неприятного,
Она встала, подошла к окну. Отдёрнула занавеску. Луна, сияющая, величественная.
— Я не суеверна,
Теассевенн кивнула.
— Спасибо, госпожа.
— Ночь была долгой. Вам лучше отоспаться,
— Но полиция, госпожа…
— Я уже связалась с комиссаром. Он приедет, когда я сообщу ему, что вы в состоянии отвечать на вопросы.
— Я?!
— Он просил проследить, чтобы с вами ничего более не случилось. Да, именно вы. Не беспокойтесь. Похоже, вы для них — очень важный свидетель. Не подозреваемая, а свидетель.
— Но Леронн, Мегин…
— За ними присмотрят. Я разрешила перевести Мегин в комнату — в пустую. Отдыхайте,
Теассевенн кивнула, протянула руку, чтобы взять пояс.
— Оставьте его здесь,
— Вы увольняете меня? — Теассевенн подняла взгляд.
— У вас теперь есть имя. Вы под покровительством дома. Вам не пристало быть служанкой в вашем же доме.
Теассевенн долго смотрела в глаза хозяйке.
— Поговорим об этом позже, Теассевенн, — предложила Веранно.
Теассевенн кивнула, глубоко поклонилась и покинула кабинет.
По пути ей никого не попалось. На входе в женскую половину — тоже. Влетит Риккен, если обнаружат, что ушла с поста… или кто здесь должен дежурить? Теассевенн всё ещё думала о своих обязанностях как старшей. Привычка.
Она вошла в комнату. Какое странное ощущение. Всё здесь её — и чужое. Всё воспринимается по–