Джаспер покачал головой.

— Все станет ясно только тогда, когда мы найдем папки.

Четверть часа спустя Джаспер, согнувшись над раковиной в ванной Оливии, смывал с лица кровь. Закончив, он поднял голову и посмотрел на себя в зеркало. Губы выглядели не лучшим образом, да и на ребрах после лестничного слалома останется несколько синяков, но, в конце концов, все не так уж страшно. Главное, пару дней быть поосторожнее с едой, но в офисе это вряд ли вызовет нежелательные комментарии.

— И каков же вердикт? — поинтересовалась Оливия, входя в ванную с рулоном бумажных полотенец.

— Неплохо уже то, что фонаря под глазом наутро у меня не будет. И мне не придется давать никаких объяснений. — Джаспер оторвал одно полотенце и вытер им лицо. — На твоих прелестных белоснежных полотенцах не осталось даже пятнышка крови.

— При чем тут полотенца? — Оливия поставила рулон на туалетный столик. — Ты правда чувствуешь себя хорошо?

— Да. — Скомкав полотенце, Джаспер бросил его в корзину. — Я в полном порядке.

Оливия открыла дверцу аптечки и достала оттуда какой-то пузырек.

— Дай-ка я смажу твою губу.

— А что это? — Слоун с опаской покосился на пузырек.

— Антисептик. — Оливия уже держала в руке небольшой ватный тампон.

Лечебная процедура заставила Джаспера поморщиться, но Оливия очень внимательно обследовала грудь и ребра Джаспера и, закрыв пузырек, скомандовала:

— Повернись.

— Зачем?

— Хочу посмотреть, не покалечила ли я тебя этим дурацким горшком.

Джаспер попытался было усмехнуться, но тотчас поморщился от боли в разбитой нижней губе.

— Не волнуйся, ты стукнула меня не так уж сильно. Завтра у меня на ребрах, наверное, будет несколько синяков, но совсем не из-за этого проклятого горшка. — Он потянулся за рубашкой. — Сейчас только начало второго. Если потороплюсь, я еще успею на последний паром.

— Нет.

Джаспер так и замер.

— Что?

Оливия смотрела на него своими бездонными сияющими глазами. Потом ласково погладила его по щеке.

— Сегодня ночью ты подрался. И ранений может оказаться гораздо больше, чем ты думаешь.

— Сомневаюсь, — приподнял бровь Джаспер. — Я же сказал: каких-то несколько синяков…

— Я считаю, что тебе не следует проделывать весь этот долгий путь до Бейнбридж сегодня ночью. — Оливия решительно сверкнула глазами. — А что, если ты все еще в шоке, только сам этого не знаешь?

— Поверь, я вовсе не в шоке.

— Я и в самом деле хочу, чтобы сегодня ты остался здесь, где я смогу присмотреть за тобой.

Кажется, с Джаспером происходило что-то такое, что в одно мгновение могло перевернуть всю его жизнь. И он решил не вдаваться в подробности и промолчать, чтобы ничего не испортить. Он лишь осторожно кашлянул.

— Возможно, ты и права. Я… э-э-э… думаю… у меня шок.

Тонкие брови Оливии тревожно сошлись над дужкой очков.

— Может быть, вызвать «скорую помощь»?

— Нет. — Он очень осторожно вытащил руку из рукава. — Я думаю, мне надо лечь в постель. И тебе, кстати, тоже. Завтра у тебя трудный день — подготовка презентации «Камелот Блю».

— И не говори, — улыбнулась Оливия, очевидно, довольная принятым Джаспером решением. — В общем, заканчивай свой туалет.

Затаив дыхание, Джаспер наблюдал за тем, как Оливия тихо притворила за собой дверь, после чего обратился к своему отражению в зеркале.

«Не обольщайся только потому, что сегодня ночью верх в ней одержало хорошее воспитание», — подмигнул он самому себе.

Но очень скоро, забравшись под зеленые, пахнущие мятой простыни, Джаспер понял, что не в силах не обольщаться. А может быть, так все оно и есть?

Джаспер прислушивался к шуму воды в ванной. Наконец Оливия погасила свет и вошла в темную спальню. Тело ее облегала легкая ночная сорочка. Джаспер решил, что в этом наряде Оливия куда сексуальнее, чем самая шикарная голливудская топ-модель в бикини. Подойдя к окну, она распахнула шторы, и мерцающий свет городских фонарей мягко обрисовал ее силуэт.

Джаспер почувствовал сильное возбуждение. Ну и в чем же проблема? Почему бы не повторить прошлый опыт? И все же Джаспер не мог избавиться от ощущения, что сегодня все совсем не так. Интересно знать почему?

Запах улегшейся рядом Оливии затуманил мозги Джаспера. Она же прильнула к нему и нежно чмокнула в губы.

— Ты и правда хорошо себя чувствуешь? — в который уже раз поинтересовалась Оливия.

— Да. — Джаспер проигнорировал острую боль в ребрах и потянулся к ней.

— Давай лучше поспим. — Оливия легонько отстранилась от Джаспера и легла на бок, повернувшись к нему спиной. — Разбуди меня, если у тебя что-нибудь заболит.

— Обязательно.

Раздираемый противоречивыми чувствами, Джаспер подозревал, что ему предстоит длинная бессонная ночь. А потому, наслаждаясь теплом лежащей рядом Оливии, он заставил себя сосредоточиться на проблеме пропавших папок. Но по какой-то фантастической причине в памяти его всплыла картина недавнего инцидента на Пелапили. Джаспер подумал о том, что ему повезло больше, чем Джилу. Ему-то удалось справиться с автомобилем, пытавшимся столкнуть его машину с обрыва. То, что в обоих случаях основная роль отводилась автомобилю, было, разумеется, чистым совпадением. Должно быть, совпадением. Какая связь может существовать между этими двумя случаями? В поисках ответа Джаспер долго ворочался с боку на бок, но потом все же забылся беспокойным, чутким сном.

Во сне Джаспер увидел себя идущим по бесконечным коридорам хранилища со шкафчиками.

Глава 23

На следующий день в восемь вечера Джаспер осторожно выбрался из такси у главного входа «Энфилд Мэншен». Да, с ребрами ему не повезло — все болело. Даже хорошо проведенный день был ему не в радость.

— Похоже, «Мэншен» захвачен инопланетянами, или что-то в этом роде, — покосился на Джаспера таксист. — Сегодня вечером здесь какая-то странная тусовка, а?

Доставая из бумажника деньги, Джаспер взглянул на старое громадное двухэтажное здание. Все его окна светились мрачным синим светом.

— Просто типичная вечеринка с закуской.

Таксист изумленно, с неподдельным интересом рассматривал открывшуюся ему сюрреалистическую картину.

— Похоже на игру в гигантскую пещеру рыцарей.

— Очень точное наблюдение. — Джаспер сунул бумажник во внутренний карман пиджака.

Он прошел по мощенной красным кирпичом дорожке среди кустов рододендрона к изящной веранде с колоннами. Молодой человек с голубой цепью на шее и в голубой же тунике с логотипами «Камелот Блю» встретил его у входа. Логотип красовался и на его выбритой наголо голове. В руке молодой человек держал электронный ноутбук.

— Добро пожаловать на праздник, сэр рыцарь. Могу я узнать ваше имя?

— Слоун. Джаспер Слоун.

— О да. — Привратник набрал на компьютере имя, после чего поклонился и повел рукой:

— Приглашаю вас в мир «Камелот Блю», сэр рыцарь.

Вы читаете Блеск
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату