сюда прямо из аэропорта. Извините меня, Табита.

— Бегите, дорогая, — понимающе улыбнулась покровительница музея.

Отставив бокал с шампанским, Юджиния бросилась в толпу, и они встретились на полпути.

— Почему ты задержался? — с беспокойством спросила она, глядя в зеленые глаза Колфакса.

— Из-за него. — Сайрус вручил ей довольно тяжелый сверток. — Мне потребовалось больше времени, чем я ожидал, чтобы уговорить клиента пожертвовать кубок Аида вашему музею.

— Пожертвовать? — Юджиния посмотрела на сверток, затем снова перевела взгляд на Сайруса. Краем глаза она заметила, как несколько голов повернулось в их сторону. — Господи, неужели он согласился?

— Ну да. Он сказал, что ты права и эта вещь слишком хороша, чтобы принадлежать одному коллекционеру. — Сайрус подмигнул. — И потом, я убедил его, что в музее кубок окажется в большей безопасности, нежели в частной коллекции.

— Табита будет целовать пол, по которому ступали твои ноги, — радостно засмеялась Юджиния.

— Всегда приятно, когда твой клиент доволен. Извини, я не успел заехать домой и надеть смокинг.

— Можешь не беспокоиться. Я сегодня тоже была очень занята, поэтому тебя понимаю.

— Правда?

— Я выкупила наши билеты. — Юджиния поправила слегка помятый воротник его цветастой рубашки. — Мы проведем медовый месяц на Гавайях.

Его глаза стали почти изумрудными, и он ласково погладил ее по щеке.

— Медовый месяц и свадебное путешествие предполагают свадьбу.

— Разумеется.

— Как я понимаю, это означает положительный ответ на вопрос, который я задал тебе перед отъездом?

Юджиния молча улыбнулась ему радостной, доверчивой улыбкой.

Вы читаете Острые края
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату