— Я начинаю тренировку, чтобы родить малыша, — терпеливо повторила Сиренити. — Время пришло.

— Значит, ты собираешься на ней жениться? — Роланд смотрел на Калеба, сидя напротив него в бурлящей воде хот-таба. Свет внутри комнатки со стеклянными стенами не горел, но из окон домика падало достаточно света, чтобы можно было видеть недовольное выражение его лица.

— Да, и как можно скорее. — Калеб вытянул руки, положил их на край хот-таба и расслабленно откинулся назад. На мгновение у него в памяти вспыхнула картинка его первого посещения этой комнаты. Он вспомнил, как впервые прикоснулся к чудным грудям Сиренити, и как у нее перехватило дыхание, и как упоительно она приникла к нему, сотрясаемая нежными судорогами ее первого оргазма. Он улыбнулся про себя.

— Может, это и к лучшему, — ворчливо сказал Роланд. — Особенно если она не шутит в отношении ребенка.

— Я понимаю так, что идея моей женитьбы на Сиренити предпочтительнее перспективы того, что Вентрессы опять окажутся в неловком положении, заимев на своем счету еще одного незаконнорожденного ребенка?

— Я никогда не считал тебя незаконнорожденным, — проворчал Роланд.

— Нет? — Калеб смотрел на него с холодным недоверием. — А кем ты меня считал?

— Своим внуком, — спокойно ответил Роланд. — Причем единственным. Ты — это все, что осталось мне от Гордона.

Калеб медленно выдохнул.

— Кусочки других людей.

— Что?

— Ничего. Это не важно. Просто слова, которые любит повторять Сиренити.

— Она необычная молодая женщина.

Калеб наблюдал за тем, как бурлит горячая вода.

— Да, необычная.

— Ты знал, что она звонила Долорес вчера утром?

— Нет, не знал.

— Просила передать, что Филлис и Франклин предлагали ей деньги. За то, чтобы она исчезла.

Калеб нахмурился.

— Я этого не знал.

— Она сказала Долорес, что с ними дела иметь не будет. Сказала, что если уж речь идет об откупных, то разговаривать с ней должен я сам. Причем для этого мне придется приехать сюда.

Калеб почувствовал прилив раздражения.

— Я первый раз обо всем этом слышу.

— Полагаю, ей было совсем ни к чему, чтобы ты об этом услышал. — Роланд задумчиво помолчал. — Конечно, я сразу догадался, куда она метит. Хотела заставить меня сделать первый шаг.

— Поэтому ты и приехал сюда сегодня? — спросил Калеб. Ему следовало бы знать. Следовало бы догадаться, что Роланд приехал именно за этим — подумал, что ему, возможно, удастся откупиться от Сиренити.

— Нет, — покачал головой Роланд. — На свете не найдется столько денег, чтобы купить такую женщину, как она. Я это понимал с самого начала.

Тепло горячей воды снова стало медленно просачиваться к Калебу внутрь, изгоняя холод.

— Но ты все равно приехал.

— Я подумал, что ничего не теряю, приняв приглашение на обед, — ответил Роланд. — Черт побери, может, она как раз то, чего всем нам недоставало. Может, как раз и нужно время от времени вливать свежую кровь в семью — так, как это принято в коневодстве.

— Может быть. — Калеб сказал это нейтральным тоном, хотя в душе был ошеломлен той огромной оливковой ветвью, которую только что протянул ему Роланд. — Я кое-что должен тебе рассказать.

— О чем?

— О прошлом. Это длинная история.

— Знаешь, мне кажется, что не надо больше ворошить прошлое, — сказал Роланд. — Оставим-ка его в покое.

— До сих пор у нас не очень-то хорошо получалось оставлять его в покое, не так ли?

— Согласен с тобой, не очень.

— Возможно, нам это лучше удастся после того, как я расскажу тебе, что произошло вчера в Сиэтле. — Калеб помолчал, не зная, с чего начать. Потом он вспомнил семейный портрет, где он сфотографирован с родителями. — Во-первых, есть одна фотография, которую ты, по-моему, должен увидеть.

— Что за фотография?

— На ней я снят вместе с родителями.

Роланд, казалось, глубже погрузился в пенящуюся воду.

— Я не знал, что существуют такие снимки.

— Это всего один снимок. Он был спрятан в шкатулке моей матери. Он-то и привел меня к некоторым ответам на многие вопросы, которые следовало бы задать много лет назад.

— Ладно, — сказал Роланд. Это прозвучало так, будто он готовился к сражению. — Рассказывай, что ты узнал.

В этот момент что-то заставило Калеба бросить взгляд в темноту ночи за стеклянными стенками кабины. В этой темноте двигались тени. Вот за стеклом появилась пара массивных собачьих голов. Вслед за ними показалась крупная, знакомая фигура, увешанная большим количеством вооружения смертоносного вида.

— Черт побери, — проворчал Калеб. — Нашел время.

Кулаком в перчатке Блейд тихо постучал по стеклу. «Надо поговорить» — прочитал Калеб у него по губам.

Роланд резко выпрямился и уставился на фигуру за стеклом.

— Кто это, черт возьми?

— Его зовут Блейд. — Калеб выбрался из воды и потянулся за полотенцем. — Не волнуйся. Это друг.

— Он похож на персонаж из какого-то военного фильма.

— Точно. — Калеб открыл дверь. Холодный воздух, собаки и Блейд проникли во влажное тепло кабины.

— У вас гости, — произнес Блейд и уставился на Роланда.

— Да, как видишь, — сказал Калеб. — Это мой дед. Так что если дело не особенно срочное, Блейд, то я бы предложил обсудить его в другое время.

— Дело срочное, и даже очень. — Блейд снова повернулся лицом к нему. — Вторжение началось.

— Опять? — спросил Калеб.

— Какое вторжение? — С этими словами Роланд встал и схватился за полотенце.

— Не спрашивай. — Калеб жестом велел деду молчать. — Ладно, Блейд, давай с самого начала. Почему ты решил, что началось вторжение?

— Кто-то шляется вокруг хижины Эстерли.

— Вот как? Ты уверен?

— Видимо, это головной дозорный. Остальная часть группы вторжения наверняка находится в укрытии у подножия горы и ждет, когда этот парень захватит огневую позицию. Если остановим его, то получим шанс подавить вторжение в зародыше. — Блейд показал на одежду, оставленную Калебом на крючке. — Одевайтесь. У нас мало времени.

В полумраке раздался сердитый голос Роланда:

— Кто-нибудь объяснит мне наконец, что, черт побери, здесь происходит?

— Точно не знаю. — Калеб начал одеваться. — Но похоже, нам лучше пойти и посмотреть. Когда Блейд в последний раз обнаружил головного дозорного группы вторжения, дело оказалось очень серьезным. — Он помолчал. — Хочешь пойти с нами?

Вы читаете Скрытые таланты
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату