— Не хочу больше, ничего слышать об этом, отрезала Дездемона. — Ты испортил мне весь день.

— Мой день тоже не очень хорош, — скупо улыбнулся Тони. — Как говорят в Голливуде, у меня для тебя свеженькие мысли.

— Какие мысли? — спросила Дездемона.

— А вот подумай сама, детка. Не было никакой попытки ограбления.

Дездемона нахмурилась.

— О чем ты говоришь?

— О том, что Старк все придумал, — пожал плечами Тони. — Никто не пытался залезть в его проклятый компьютер. Старк все это выдумал.

— Странно. — От удивления глаза Дездемоны расширились. — Зачем, в самом деле, ему это делать?

— Чтобы убрать меня со сцены, — мягко пояснил Тони. — Детка, он хочет заполучить тебя полностью. Он не хочет делиться. И он думает, что нашел способ избавиться от конкуренции.

— Тони, — в голосе Дездемоны прозвучало отчаяние, — замолчи.

— Не позволяй ему настроить тебя против семьи, Дездемона, — продолжал Тони, — помни, что ты Вейнрайт, а Вейнрайты всегда могли полагаться только друг на друга.

Он резко повернулся и вышел. Старк наблюдал его уход.

— Знаешь что? Я начинаю уставать от его выступлений.

— Не обращай на него внимания. Он под сильным напряжением. — Дездемона взяла Старка за руку и потащила его к столу. — Поешь чего-нибудь. Правда, магазин потрясающий?

Старк разглядывал коллекцию презервативов в симпатичных упаковках, красиво разложенных на клумбе из искусственных цветов.

— Я бы сказал, нечто своеобразное.

— Посмотри на размер толпы.

— Дездемона, я хотел бы поговорить с тобой несколько минут.

— О'кей. — Она взяла маленький кружочек тоста, смазанный чем-то серовато-бордовым. — Хочешь баклажанной икры?

— У меня мало времени. — Он посмотрел на часы. — Скоро придут домой Кайл и Джейсон, у нас сегодня обед рано, я обещал им показать свой тренировочный зал.

— Тренировочный зал?

— Хочу, чтобы летом они поработали в спортзале. — Он пожал плечами. — Они оба такие сутулые.

— Чем вы собираетесь обедать?

— Если бы я знал. Может, снова закажу пиццу.

— Я начинаю беспокоиться за твой желудок, Старк.

— Я тоже. Если честно, то я сыт по горло пиццей, но Кайл и Джейсон привыкли к ней. Дездемона, не можешь ли ты выйти со мной на несколько минут? Хочу поговорить с глазу на глаз.

Она искоса посмотрела на него, как бы стараясь оценить его намерения.

— Хорошо.

Старк взял ее за руку и повел к выходу. На пороге на него налетел Иан Иверс.

Иан выглядел почти так же, как и в первую их встречу. На нем были темно-серые брюки и шелковая рубашка того же оттенка, что и баклажанная икра. Его редеющие волосы были завязаны в хвостик, а в ухе сверкала золотая сережка.

— Эй, неужели Старк? Рад видеть вас снова. Послушайте, у вас есть время взглянуть на предложение о финансировании «Растворения»? Я передал его в руки вашей секретарше несколько дней тому назад.

— Я его не видел.

— Ничего. — Иан был непробиваем. — Вот что я вам скажу: я организую встречу так, чтобы мы могли поговорить о нем.

— Не утруждайте себя.

— Спонсирование пьесы несколько отличается от других видов финансирования. Я разъясню некоторые особенности. Верьте мне, эта пьеса выигрышная. Тони здорово поработал. Публика будет визжать и плакать.

— Звучит неприятно. Я не заинтересован.

Иан слегка увял, но продолжал улыбаться.

— Э-э, понимаю, что место для разговора выбрано неудачно, но я улажу этот вопрос с вашей секретаршей.

Терпение Старка лопнуло. Он устремился прочь от Иана, увлекая за собой Дездемону.

Наконец они оказались на улице. Остановившись на тротуаре напротив «Экзотики эротики», Дездемона прислонилась спиной к кирпичной стене. Она взглянула на Старка в ожидании.

Старк пытался найти деликатные слова для вопроса, который очень хотел задать:

— Мы договорились, что я буду искать другого подозреваемого.

— Да.

— Взамен ты предоставляешь мне бесплатные услуги.

— Верно. — Ее глаза засверкали.

— Так что же? — Он засунул руки в карманы лиджака и смотрел на бродяжку, которая обследовала содержимое мусорного ящика. — А как же мы?

— Мы?

— Наши отношения, — выговорил он очень старательно.

— Ах, это, — проговорила Дездемона. Он повернулся к ней лицом.

— Ну?

Она сжала губки и посмотрела на книгу в руке.

— Я тоже думала об этом.

— И?

— И, я думаю, не следует ли нам отложить наши личные отношения, пока не уладим другие проблемы?

Старку показалось, будто из него выпустили воздух.

— Понимаю.

— Дело в том, — продолжала она серьезно, — что мы оказались в такой ситуации потому, что смешали дело и чувства. Все перепуталось.

— Да, перепуталось. Хаос.

— Было бы проще, если бы мы пока их не смешивали.

Непонятно почему, может, потому, что не знал куда смотреть, Старк взглянул на название книги в ее руке. «Секреты оргазма у женщин». Воспоминание о том, как она кончала под ним предыдущей ночью, пронзило его. Он глубоко вздохнул.

— Ты полагаешь, следующий лучше всего взять из книги? — спросил он. — Или использовать одно из тех приспособлений, что подарила Кирстен?

Она недоуменно спросила:

— Следующий что?

— Оргазм.

Дездемона заморгала. Потом она прелестно зарделась и спешно взглянула на книгу в руке.

— Святые небеса, Старк! Сказать такое при людях.

— Я вспоминаю, как ты весьма публично выступала на эту тему в коридоре своего дома.

— Да, ну ладно, я была тогда не в себе. У меня все плыло перед глазами.

Что-то в ее голосе говорило, что она, возможно, дразнила его, но он не был уверен. Ему хотелось понять ее лучше, но он никогда не умел понимать женщин.

Старк вынул из кармана одну руку и ладонью уперся в стенку за ее головой. Кирпичи были теплые и приятно шершавые. Он вдыхал слабый аромат ее шампуня и соблазнительный запах ее тела. Он хотел ее. Господи, как он ее хотел. Что ему делать, если придется сказать, что он не смог найти другого подходящего

Вы читаете Верь мне
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату