голове, угрюмо подумал Старк.
— Понимаю.
— Я сказала моим родителям, что у нас с тобой деловые отношения и легкий флирт потому, что я их знаю. Если я дам им понять, что у нас с тобой серьезно, они начнут готовиться к нашей свадьбе.
— Свадьбе? — Слово застряло в его горле.
— Вот именно. — Дездемона развернулась к компьютеру. Она вдруг стала очень занятой. — Вейнрайты романтичны. Для них серьезные отношения предполагают обязанности, а те влекут за собой женитьбу. Полный набор.
— Понимаю. — Старк смотрел, как оживал экран компьютера.
— Не волнуйся, думаю, мне удалось разуверить их. — Дездемона метнула в него быстрый невыносимый взгляд. — Вейнрайты несколько старомодны в некоторых вопросах. Семья для них очень важна. Это оттого, что долгое время они полагались лишь друг на друга.
— Понимаю.
— Знаю, как ты относишься к женитьбе, Старк. Не беспокойся. Позабочусь о том, чтобы никто больше не задевал эту тему.
— А как ты относишься к женитьбе? — спросил Старк намеренно равнодушным тоном.
— Как? Ну, я же Вейнрайт. — Она виновато взглянула на него и улыбнулась. — Может быть, когда- нибудь… — Она пожала плечом, не закончив фразу.
— Понимаю.
— Но, э-э, когда-нибудь, это так нескоро, не так ли? — Дездемона озорно улыбнулась ему. — И потом, думаю, то, что у нас с тобой, совершенно особенное, верно?
— Да, особенное. — Хотел бы он знать, что она имеет в виду.
Ему показалось, что он упустил суть разговора. Будто слова Дездемоны были закодированы. Он точно знал, что это схема, но не имел к ней ключа.
Он мечтал о приятной, простой, ясной проблеме комплексных структур.
— Так, что мы имеем. — Дездемона изучала экран. — Когда я вызвала потерянный файл, то увидела вот эти каракули. Ерунда какая-то. Тони прав такое мог напечатать только ребенок. А ты что думаешь?
— Посмотрим, когда эта работа была сделана, — ответил Старк, глубоко благодарный за возможность переключиться на вопрос, который он хорошо знал и понимал. Он наклонился и набрал команду. На экране появилось время. Четверть девятого.
Дездемона уставилась на экран.
— Вернон был убит приблизительно в это же время.
Старк задумался.
— Вопрос в том, кто напечатал это. Вернон или убийца?
— А как они оба могли работать на моем компьютере?
— Хороший вопрос. — Некоторое время Старк изучал длинный ряд знаков. Определенно, это была схема. Он чувствовал. — Думаю, это не просто каракули.
— Что ты имеешь в виду?
— Это может быть зашифрованная фраза.
Дездемона раскрыла глаза.
— Это код?
— Да.
— Но необходимо иметь специальную программу для шифровки посланий, не так ли? У меня такой нет.
— Несложно ввести программу с гибкого диска, закодировать запись, а потом удалить программу из памяти твоего компьютера.
— Это значит, что кто-то нарочно оставил запись специально для меня. — Дездемона покачала головой. — Не вижу смысла. Откуда он мог знать, что я обязательно ее прочту?
— Легко догадаться, что ты захочешь посмотреть утерянный файл сразу же, как включишь компьютер.
— Пожалуй, так. Но почему он решил, что я узнаю зашифрованное послание, когда увижу его?
Старк предположил очевидное:
— Возможно, оно было не для тебя.
— Но компьютером пользуюсь только я.
— Ты уверена?
— Конечно. — Дездемона вопросительно взглянула на него. — Ты можешь расшифровать это?
Как ему хотелось расшифровать послание так же легко.
— Возможно. Но сперва должен достать свою во-лшебную шифровальную палочку из коробки с овсяными хлопьями.
Спустя полчаса Дездемона проскользнула в «Экзо-тику эротики» с двумя стаканами молока, которые купила в кафе-экспресс.
Она дождалась, пока женщина в деловом костюме в тонкую полоску купила длинное пушистое боа, эротическую новеллу и розово-золотую коробочку презервативов. Выходя из магазина, женщина улыбнулась Дездемоне. Дездемона кивнула ей.
— Хочу заказать больше товара с перьями, — ворковала Кирстен, когда дверь за клиенткой закрылась. — Все, что с перьями, здорово продается.
— Хорошо тебя понимаю. У меня отлично идут лебеди. Вот, попробуй молоко.
— Глоток кофеина. То, что мне нужно. Все утро как заводная. Это моя первая передышка, а уйти никак нельзя. Я здесь одна.
— Где Генри? — Дездемона поставила чашки на прилавок. — Думала, он твой помощник.
— Иан вызвал его в «Рампу» для встречи с потенциальными спонсорами.
— Хмм. Интересно, неужели Иан оставил идею убедить Старка превратиться в ангела?
— Иан никогда не сдается. Ты сама знаешь. Он неутомим в решимости сделать «Рампу» финансово стабильной. — Кирстен сделала глоток. — Как идут дела?
— Только что нагрянули мама с папой. Театр «Кактус» закрылся в начале недели. Финансы.
Кирстен состроила гримасу.
— Так, что еще? Они уже виделись со Старком?
— Совсем недавно. Пронесло. Папочка сразу же вошел в роль Заботливого Отца. Честное слово, если бы я его не остановила, он бы потребовал от Старка доказать серьезность своих намерений.
Брови Кирстен поползли вверх.
— Как же ты его остановила?
— Я объяснила, что у нас со Старком всего лишь легкий флирт.
— Легкий? — Кирстен подавилась молоком. — Я бы не сказала. Ты с ним спишь. Как долго ты собираешься скрывать это от Бенедика? Вся семья знает.
— Разве? — Дездемона была разгневана. — Хотелось бы знать, какое всем дело до моей личной жизни. Старк провел у меня всего одну ночь, а я вообще никогда не оставалась у него на ночь. С чего вы все взяли, что мы спим вместе?
Кирстен мило ответила:
— Боже, я не знаю. Назови это интуицией Вейнрайтов.
Дездемона застонала:
— Что мне делать? Если папа поймет, что я влюблена в Старка, он наделает шума, как старомодный папенька. Обязательно.
— Так дай ему знать. Эта роль как раз для него.
— Он потребует от Старка либо жениться, либо исчезнуть из моей жизни и никогда не появляться на моем пороге. Старку придется выбирать.
— Позволь Старку самому принять решение.
— Я не могу этого сделать, — возразила Дездемона. — Я не смею давить на него теперь. Старк еще не знает, чего хочет.
— Не уверена.